Зови меня Агниэль (СИ) - Лактысева Лека. Страница 43

«Прости, Великий Огненный Дракон. Кажется, теперь я начинаю понимать, насколько неблагодарной сволочью оказалась».

Алька чуть отползла в сторону от того места, где пролила на камни несколько пригоршней воды, устроилась поудобнее, чтобы дать телу отдых, и сама не заметила, как задремала.

Часть III

Ушедшей

Так ты ушла? Ни сном ни духом

Я не виновен пред тобой.

Еще ловлю привычным слухом

Твои слова и голос твой.

Как путник с беспокойством смутным

Глядит в бездонный небосвод,

Где жаворонок ранним утром

Над ним — невидимый — поет;

Как взгляд мой, полный нетерпенья,

Следит — сквозь чащи — даль и высь,

Так сердца моего моленья

Вернись! — безумствуют. — Вернись!

И. Гёте

3.1 Во глубине Йудвелских гор…

Алия

Этот непрерывный шорох — словно по мелким камешкам и песку, покрывающему пол туннеля, движется гигантская многоножка… Этот шорох — он ей мерещится, снится или существует в действительности? И откуда этот отвратительный, забивающий ноздри запах, словно ей в лицо выпустили струю из баллончика, наполненного слезоточивым газом? Вроде бы запахи сниться не могут… В какой-то передаче (неужели она когда-то смотрела телевизор?) упоминали об этом.

Голова кружится. Веки тяжелеют. Тело охватывают слабость и скованность одновременно. Все это похоже на кошмарный сон. Но происходит ли на самом деле? Прикосновения. Шепот.

— Еда.

— Живая. Теплая. Хорошо.

— Королева-мать будет довольна.

Если б могла — Алька бы закричала. Но горло сковала немота. Удалось только замычать. Тем временем ее тело развернули. Уложили на что-то твердое. Судя по скрипу и тряске, невидимые твари волокли носилки, на которые уложили тело девушки, прямо по дну тоннеля. Тряска не давала скатиться в дрему окончательно. Но восприятие пространства и времени отключилось полностью. Поэтому полусонная-полузадушенная из-за скованности мышц девушка не могла определить, куда и как долго ее волокли.

В какой-то момент тряска прекратилась. Все еще непослушное тело не особо бережно свалили с носилок, перевернув их резко вбок. Алька впечаталась лицом в неровный каменный пол и не смогла даже повернуть голову, чтобы нос и губы перестали упираться в похожую на грубый наждак поверхность.

— Что это? — женский голос.

— Добыча, моя королева! — Первый мужчина.

— Человеческое тело. Живое. — Второй мужчина.

Это явно те, кто приволок ее сюда. Открыть бы глаза. Попытаться взглянуть на них. И на королеву. Но не получится.

— Поверните тело на бок. — Снова женский голос. — О! Тело женское?

— Мы не обратили внимания, моя королева. — Первый мужчина.

— Мясо будет нежнее. — Второй мужчина.

— Вам бы только пожрать. — Королева. — Вы усыпили тело «дыханием гор»? Или оно без сознания?

— Усыпили.

— Значит, двигаться сможет не ранее, чем сменится свет в колодце.

— Мы не будем её есть? — разочарование в голосе второго мужчины.

— Не сегодня. Возможно, она сможет поделиться полезными знаниями и камнями силы с поверхности, и за это получит отсрочку. Продлит свою жизнь.

— Камни мы можем забрать сейчас, — голос первого мужчины.

— И будем гадать, как ими пользоваться? — в голосе королевы звучит злость. — Мне казалось, ты умнее, фаворит Сторр. Перевести тебя в касту землекопов?

— Нет, моя королева! Прошу, не надо!

— Тогда попытайся хоть иногда думать о чем-то еще, кроме пищи.

Альку повернули набок. В этот раз — довольно бережно. Под голову подложили камень, обернутый чем-то более мягким.

— Она не сбежит? — голос второго.

— Ей некуда бежать! Если она хоть немного умнее, чем вы, то поймет это сразу, как очнется от вашего «дыхания гор»… — раздраженный ответ королевы.

Альку оставили в покое. Судя по наступившей тишине — покинули пещеру, в которую ее приволокли. Алька провалилась в забытье.

* * *

Похоже, к Алие все же приставили пару сторожей. Стоило ей вдохнуть поглубже и застонать, пробуждаясь от тяжелого, душного сна без сновидений, как послышался шепот:

— Она просыпается. Зови королеву-мать.

— Иду. Не упусти ее.

— Да куда она денется… Слабая и никчемная. Добыча.

Голоса стихли. Раздались шлепки, словно кто-то передвигался по камням, используя не две, а все четыре ноги. Или ласты.

— Воды… — просипела Алька. Горло болело. Глаза опухли, веки слиплись. Тело затекло от неудобной позы и лежания на камнях.

— Воды ей… Воду заслужить надо. Каждый глоток заслужить, — проворчал невидимый сторож. — Королева придет и решит, напоить тебя или усыпить навсегда. Бесполезное наземное создание.

Королева появилась быстро. Видимо, была в одной из соседних пещер. Приблизилась. Засопела, вероятно, обнюхивая. Ощупала руки, ноги, туловище.

— Плохая добыча. Костей много — мяса мало. — Вынесла вердикт. — Напоите ее.

Альку подхватили чьи-то… скорее лапы, чем руки. Подтянули, заставив сесть. Прислонили спиной — к стене? К камню? Открыть глаза Альке по-прежнему не удавалось. Да и разглядела ли бы она что-нибудь во тьме подгорных пещер?

К пересохшим растрескавшимся губам что-то прижали, наклонили так, что Алька ощутила влагу.

— Пей, — недовольный мужской голос.

Алька покорно приоткрыла рот, сделала глоток. То ли у нее во рту горчило, то ли поили ее не чистой водой, а чем-то странным. Но пить хотелось так, что девушка проглотила все, что ей позволили.

— Все. Хватит с нее. — Приказ королевы.

Емкость с жидкостью тут же отняли от губ. Алия подняла руки, принялась осторожно ощупывать глаза. Вроде бы ничего страшного, кроме припухлости век. Но открыть пока не получится.

— Ваши глаза, жители Оштуна, так важны для вас. И так беззащитны. — Королева издала звук, напоминающий то ли смех, то ли недоуменное хмыканье.

— Что такое Оштун? — это были первые слова, которые произнесла девушка. — И кто вы сами такие?

— А-а… заговорила наконец-то. Я уж гадала, есть ли у тебя язык. — Судя по шуршанию и поскрипыванию, королева уселась подле Альки. — Ты даже не знаешь, как называется мир, в котором живешь? Ты так глупа? Оштун — мир света.

В другой ситуации Аля оскорбилась бы или задумалась — а почему она, действительно, до сих пор не узнала, как называют свой мир Драконы? Но сейчас ее интересовало совсем другое.

— Кто вы? — повторила она свой вопрос.

— Мы — жители Кутуна, каменного мира. Вы, дети Оштуна, называете нас петридами… а ко мне можешь обращаться Эр-Кутун. Властительница каменного мира.

— Эр-Кутун, что будет со мной?

— А чего ты хочешь, маленькая человеческая женщина?

— Меня зовут Алия. Помогите мне выбраться на поверхность.

— Зачем мне отпускать тебя на поверхность, Алия? Мой народ нуждается в пище. Ее трудно добывать здесь, в мертвых пещерах. А у поверхности опасно. Мои дети часто погибают там.

Алия задумалась. Быть съеденной не хотелось. Но как убедить королеву петридов в том, что живая она будет полезнее жителям подгорного поселения?

— Я — Арейя Великого Дракона Огня. Его Избранная. Уверена, Агниэль отблагодарит вас, если вы поможете мне…

— Ты — Избранная Крылатого Сына Неба? Ты?! Маленькая и слабая человеческая женщина? Ха-ха-ха. Более глупой лжи ты не могла придумать, Алия.

— Вы поймете, что я не лгала, когда Великие Драконы придут за мной. Все четверо.

— Что ж они до сих пор не пришли, а? — Эр-Кутун не скрывала, что злится. — Еще раз попытаешься солгать мне, или будешь и дальше настаивать на своей лжи — и уже сегодня мои дети получат тебя на ужин.

Алия промолчала. Она была уверена, что Драконы придут за ней. Главное, дожить до этого дня. Но что она может предложить правительнице петридов? Что у нее есть?

— Вы сказали, что я должна что-то предложить взамен на свою жизнь. Но у меня ничего нет. Если только… — Алька запнулась.