Поющие клинки (СИ) - Иванушкин Александр. Страница 3
— Вашество лордство, работку бы мне…
— Поле, дом, фруктовый сад. Вопросы?
— Какой там вопросы! В 10 минут уложуся.
И Герасим рванул создавать блага. Что поучительно, рванул вместе с женой и детьми. Остальные замерли не дыша. Благоговение. Похоже ритуал с кружкой теперь будет священной традицией. И хорошо.
Следующего крестьянина я нарёк Варфоломеем и запустил его создавать поле, дом, коровник. Серапион же (так я назвал третьего), заупрямился.
— Никак не можно, вашество лордство, казармы да кузню без железа строить. Рудник нужон железу добывать.
— Ну так и поставь рудник, что мешает?
— А нету тут нигде руды железной. Повыкопали всю еще при моем прадеде. Железо только у Мамуки купить можно. На рынке. А рынок поставим, так сразу наедут лорды, не приведи Господь, торговать и драться. Пока тут у вас тихо не надо бы рынок-то.
Ясно. Железо — дефицит. Прокормиться моя толпа сможет. Защитить себя — нет. Как бы поступил на моем месте загадочный Иосиф Виссарионович Сталин? Да пофиг. Своей головой нужно думать. Только на голодный желудок думается исключительно о еде. Такие дела.
— Ладно, Пион, ставь дом и стену из кольев вокруг всего нашего хозяйства.
— Стена — это дело, вашество лордство. Чтобы кабаны не забегали к нам, да волки. На стену мне бы лесопилку еще одну и пол часика времени.
— Давай. Сам чего надо соображай и вперед.
Теперь самое интересное — потрепанный маг. Старик смотрел настороженно. Взгляд его выражал страх и надежду одновременно. Беженец от лорда. Что с ним его лорд делал такого? Спросить на всякий случай нужно.
— Есть у тебя имя, старик?
— Нет, мой лорд, 400 лет без имени прожил, 15 лордов пережил. От шестнадцатого сам ушел.
— И никто имя не дал?
— Эта удивительная магия здесь, до вашего появления, была неведома. Имена есть только у героев и лордов. Так было всегда. Вы позволите изучить воду из вашего чудесного колодца?
— Позволю. Нарекаю тебя Виссарионычем.
Маг замер и завращал глазами как самый обыкновенный крестьянин. Но кружка колодезной воды в лицо вывела его из ступора. Он поёжился и доложил:
— Удивительные ощущения. Кажется во мне открылось что-то, что я пока не могу определить. Не желаете, мой лорд, изучить заклинания первого уровня? В нашей гильдии магов сейчас их ровно три.
— Желаю, Виссарионыч. Но не сейчас. Лечить умеешь?
— Немного. Моя специализация — боевая магия, школа огня, урон по площади.
Хороший маг. Но пока мне урон по площади ни к чему.
— В тронном зале раненый герой. Я сделал что мог, теперь твоя очередь, Вис. Подними его на ноги скорее.
— Да, мой лорд. Сделаю все, что в силах.
И старик, четко втыкая посох в грунт, направился в тронный зал. Довольно величественное зрелище — шествующий со строгой мордой четырёхсотлетний маг.
— Вашество лордство, работку бы какую?
Так. Это Дёмыч. Я взял его за рукав и повел прямо на крыльцо его дома. Бабетта заметалась не в силах решить, заскакивать в дом впереди меня, или войти чинно позади лорда. Вообще, было ощущение, что и сам дом как-то заметался внутри себя и напрягся всеми своими брёвнами. Я открыл дверь и вошёл.
Простая деревянная мебель. Вот и стол, вот и скамья. Я сел.
— Ну, кормите гостя, хозяева.
Что-то было сильно не так. Дёмыч с беременной Бабеттой стояли бледные прижавшись к стене и молчали. Да и у меня сложилось четкое ощущение, что мне здесь не место. Ладно. Кстати, на стенах этого домика тоже были картины. Маленькие и в деревянных рамах, но под каждой табличка, как и у меня в тронном зале. «Огород ур 1», «Курятник ур 1» — это прямо напротив места, где я сел, а за спиной еще что-то.
Очень интересно. Проведем эксперимент. Я встал, взял единственную в помещении табуретку, установил ее в торце стола, типа на хозяйском месте, и решительно на нее уселся. И сразу понял, что в доме есть каша — 3 литра, лепёшка — 2 штуки и вода — 0.5 ведра.
— Что же ты, Дёмыч, курятник не поставил? И огородик не завёл?
Бледный Дёмыч отлепился от стены и собрался что-то ответить, но вдруг громким испуганным голосом зачастила Бабетта:
— Так кода ему? Кода ежли работа на лорда всю дорогу и воду сама таскаю, и дрова по лесу, и грибы вот вчера, чтобы с голоду не вспухнуть…
— Цыц, баба.
Дёмыч сделал твердый шаг вперёд.
— Вашество лордство, не слушайте дуру. Вы наша надёжа, потому как крестьянин у нас без лорда не выживает. Да и с лордом не кажный раз. Так что я лучче одну воду с кашей есть буду, но ваши работы все в луччем виде сполню.
— Вот у тебя дом уровень один, ты можешь его «уровень два» сделать сейчас?
— Нет, вашество лордство. Только опосля вашего уровня все другие могут свой уровень поднять. Надо вам в битву, но аккуратненько так, пока вы слабенькие еще. Волка там, или кабана, но чтобы не дай Боже не второго уровня были они.
— Понятно. Ставь, Дёмыч, и огород, и курятник, и все, что для нормальной еды надо. И всем другим скажи. У них дети, да и у тебя вот вот будут. Завтра, кого не назвал — всех к колодцу. Дам имена и женщинам, и детям. Дашь мне одну лепёшку? Голодный я.
Дёмыч хлопнул Бабетту по круглому заду, и та метнулась к печке. Через пол секунды на столе передо мной оказался тёплый горшок с кашей, две лепёшки, ложка и кружка с водой. Бабетта отскочила обратно к стене и заплакала.
Вот слёзы просто текли у нее по щекам. Не поймешь какие это слёзы — умиления, стыда или жалости по недоставшейся мужу еде. Такие дела.
Каша была из крупно молотой пшеницы. Соленая, без намёка даже на масло, но удивительно вкусная. Я съел только одну ложку, ну, чтобы попробовать, и потому что очень хотел. Отложил ложку в сторону. И встал. А одну лепёшку забрал с собой. Сточу на троне.
— Спасибо, хозяева. Бабетта, где настой для раненого?
Крестьянка вручила мне маленький кувшин, и я покинул этот домик. У меня была целая прекрасная лепёшка и четкое ощущение, что я её отнял у голодных.
В тронном зале Бума уже не было. Очевидно поместили наконец в лазарет. Навещу героя, вот только лепёшку съем. Здешние порядки нуждались в оптимизации. С какого конца браться за реформы еще предстояло определить.
Лепёшечка — мечта. Свежая, хрустящая снаружи, а внутри мяконькая, пористая. И так быстро кончилась. Итак — расписание. Лазарет (напоить героя настоем), Гильдия магов (выучить три заклинания), и битва (поднять уровень). Боже, благослови.
Лазарет оказался длинной палаткой с койками внутри. На одной лежал уже очнувшийся Бум. Бабеттины тряпки с него сняли. Рана была перемотана чистыми бинтами. Переломы, очевидно, залечил Вис.
— Приветствую моего лорда!
Герой попытался вскочить, но пришлось его остановить.
— Лежи, выздоравливай, Бум. Подставил я тебя под слишком крутого кабана.
— Ничего, мой лорд. Меня трудно убить, потому что мне нельзя умирать.
Железная логика. Впрочем, если эта логика работает, то кто я такой, чтобы над ней насмехаться?
— А почему тебе нельзя умирать, Бум?
— Потому, что мне нравится жить и сражаться!
Так, о логике пока забудем.
— Держи, выпей. Это патентованное крестьянское средство называется «поправляющий настой».
— Слушаюсь, мой лорд. И Бум в три глотка опорожнил Бабеттин кувшинчик.
— Полегчало хоть?
— Не понял, мой лорд. В животе что-то булькает.
— Наверное это хорошо.
— Скорее всего. Крестьяне славятся практичностью.
— Как мне в битву на волка идти? Ты опытный вояка, подскажи стратегию.
— Без отряда нельзя. Нужен герой с отрядом, или даже несколько героев. На вашем уровне, мой лорд, вы можете призвать до двух героев. Призовите еще одного.
— А как?
— Не знаю. Когда вы меня призвали, я просто понял куда скакать и кто меня ждёт.
Не припоминаю, чтобы призывал кого-то. Может глядя на уходящую в холмы дорогу? Я тогда ощутил беспокойство незащищенности. Лёгкое, можно сказать мимолетное. И вот на дороге материализовался Бум со своим гипертесаком.