Когда бета рычит (ЛП) - Лангле Ив. Страница 35
— Теперь, когда мы одни, могу ли я признаться, что испугался? — Его слова удивили Арабеллу.
— Ты? Испугался? Почему? Ты явно превосходил тех мужчин.
Он закружил её в своих объятиях.
— Тьфу. Я не боялся этих дураков. Я испугался за тебя. Когда понял, что они схватили тебя… — Он взял её за подбородок и погладил большим пальцем по щеке. — Не знаю, смогу ли я справиться с потерей тебя.
Его признание вызвало и у неё желание признаться.
— Я тоже не думаю, что смогу пережить твою потерю. Я немного привязалась к тебе.
— Совсем немного? — поддразнил он.
Озорная улыбка тронула её губы.
— О чем я думала, используя слово «немного»? В тебе нет ничего маленького. — Она обхватила руками его член и сжал его.
Он сделал глубокий вдох.
— А я то думал, что ты застенчивая.
— Нет, не стеснительная. Просто прячусь. Но с этим покончено. Поздоровайся с новой, более смелой версией меня. — Новая смелая Арабелла тянула его за член, пока Хейдер не забрался в душ вместе с ней. Теплая вода стекала по коже, омывая их, но еще лучше, она делала его скользким.
Она приподнялась на цыпочки, чтобы подарить поцелуй, полный горячей страсти, в то время как её рука сжимала и гладила его возбужденную плоть.
Их языки сражались за господство, и хотя явного победителя не было, поцелуй оставил их обоих возбуждёнными и задыхающимися.
Хейдер обхватил её ягодицы, погладил мозолистыми пальцами кожу, посылая по ней волны понимания, что на этот раз речь пойдет не только о ней.
Для эгоистичного льва Хейдер подарил ей немалую часть себя. Он доставлял ей удовольствие. Дал ей понять, как прекрасно это может быть. Он помог ей найти свое истинное «Я». Настоящую Арабеллу. Теперь она хотела вернуть ему подарок.
Она опустилась на колени и оказалась на одном уровне с его членом.
Хейдер простонал ещё до того, как она успела взять член в рот:
— Детка, что ты делаешь?
Она ответила, взяв округлую головку в рот, посасывая. Приятно долго посасывая. Его пробрала дрожь, и он запустил пальцы в её влажные волосы.
Арабелла захватила его глубже, всасывая его длину, наслаждаясь сталью, обернутой в бархатную кожу. Всё в Хейдере было сильным. Включая его желание к ней.
Но угадайте, в чем её потребность была столь же сильна.
Она провела несколько минут на коленях, даря ему наслаждение своим ртом, доводя его до края, чувствуя его пульс внутри. Когда он подошёл слишком близко к грани, Арабелла, отстранилась и подула на него, мягкие дуновения воздуха всё равно заставляли его вздрагивать.
Играя его длинным членом, она разминала руками его мешочек, массируя его и перекатывая между пальцами, пока он не зарычал предупреждающе:
— Думаю, ты достаточно мучила его, нас обоих.
Она встала и прижалась губами к его губам, в то время как он обхватил её за талию и приподнял. Хейдер прислонил Арабеллу к прохладной кафельной стене, и жар её кожи совсем не утих, а скорее усилился.
Он отвел свои бедра назад, достаточно далеко, чтобы головка члена коснулась её лона. Обхватив Хейдера ногами, Арабелла притянула его к себе и впустила в своё тело.
Он протяжно вздохнул, глубоко погрузившись в неё своим разгоряченным концом, а она лишь смогла простонать от удовольствия, когда её естество сжалось вокруг него.
Вместе они покачивались и терлись бедрами друг о друга, лишь слегка сталкиваясь, но кому нужны сильные удары, когда он мог входить, толкаться и тереться об неё? Каким бы ни было движение, угол наклона и его член означали восхитительное трение внутри, нежные касания по месту, которое она считала мифом.
Арабелла вцепилась в его плечи, возбуждение нарастало. И нарастало. Все её мышцы напряглись, особенно лоно. Дрожь внутри неё оказалась для Хейдера слишком сильной.
Он застонал, погружаясь так глубоко, как только мог, и удерживал себя там, удерживал, пока его горячее семя проливалось в неё. Пульсации его члена оказалось достаточно, чтобы вызвать её собственный оргазм.
Кончая, она выкрикнула его имя:
— Хейдер.
Он застонал, и пока она содрогалась от наслаждения, отстранился и ударил вновь… Снова и снова. Вдыхая и выдыхая, подводя Арабеллу к очередному оргазму.
Однако именно его шепот «моя», прежде чем он вцепился зубами в мягкую плоть её плеча, заставил её кончить снова — и она укусила его в ответ, дрожа от удовольствия.
Связана.
Согласна.
Навсегда.
Но Арабеллу не пугали обязательства. Она не боится жить. Уже нет. И больше никогда не будет.
Эпилог
Спустя неделю после разгромного поражения волков на открытом вызове, члены прайда вернулись домой, где их ждал настоящий праздник. Они отмечали победу. Поднимали тосты за новый заявленный статус их беты. Вскидывали кулаки вверх в честь триумфа Арабеллы над волками.
Бедняжка Арабелла, однако, недолго сохраняла свой альфа-статус. Совет ликанов, вместо того чтобы испытать смущение из-за того, что женщина возглавила стаю, распустил её и отправил её членов объединяться с другими группами.
Не то чтобы Арабеллу это сильно волновало, потому что, как она утверждала, «здесь гораздо лучшие магазины».
После битвы нападения на неё прекратились, и чтобы гарантировано не ждать их возращения, Хейдер всем дал понять, что он не только востребовал её сладкую задницу — во всех возможных позах, комнатах и способах — но что она также написала завещание, оставляя всё свое состояние в случае своей смерти благотворительным организациям, которые помогают женщинам, столкнувшимся с жестоким обращением, восстановить свою жизнь.
Однако эти предосторожности не означали, что Хейдер не был бдителен. Он ценил Арабеллу и не хотел, чтобы кто-нибудь ей навредил.
Пока Арабелла вытирала полотенцем волосы, Хейдер схватил дезодорант и опрыскал себя. С ног до головы.
Апчи! Апчи! Апчи! Апчи!
Она все чихала и чихала, а Хейдер смотрел то на свой баллончик, то на неё. Когда она наконец остановилась, с красными глазами, с полотенцем, прижатым к лицу, он не мог дождаться, чтобы сообщить ей важную новость.
— Детка, у тебя нет на меня аллергии. Ну да есть, но не совсем такая. Она на мой дезодорант! — Встряхнув баллончик, он ухмыльнулся.
Арабелла сверкнула глазами.
Хейдер ухмыльнулся ещё шире и даже не вздрогнул, когда она зарычала и ударила его. Любое проявление духа было поводом для праздника. Когда она вышла из ванной, он восхитился красотой ее попки в форме сердечка, прежде чем бросить баллончик в мусорную корзину. Ему придется переключиться на другую марку и постирать все свои вещи, потому что он мог бы поспорить, что следы его фирменного запаха были повсюду.
Но он сделает это и очень скоро. Всё что угодно для его малышки.
Прежде чем последовать за Арабеллой, пришлось задержаться и запрыгнуть в душ, чтобы смыть неприятный запах со своей кожи. Когда вышел, мокрый и до скрипа чистый, он пошёл её искать.
Совершенно голая и великолепная, она сидела на табурете и ела хрустящий бекон с подноса, присланного из кухни прайда.
Прежде чем он успел украсть кусок, она зарычала:
— Не трогай мой бекон.
— Или что?
Она быстро и плавно развернулась на табурете. В одно мгновение её рука сомкнулась вокруг его члена.
Это было многообещающе.
— Если ты съешь мой бекон, я не буду использовать тебя на десерт. — Она сжала его покрепче.
— Но если я его съем, ты меня накажешь. А поскольку ты голая, и я голый… — Он многозначительно приподнял брови.
Она рассмеялась — свободный и чистый звук, который никогда не переставал его очаровывать. Хейдер надеялся услышать его много раз в будущем и с нетерпением ждал, чтобы увидеть больше поддразнивания в её глазах и ухмылку на губах.
Арабелла нашла своего волка и свой прайд. Она также обнаружила ещё одну важную вещь.
— Я так рада, что встретила тебя.
— Ну конечно. Именно поэтому ты выйдешь за меня замуж и будешь жить долго и счастливо.