Перед пробуждением - Рака Грег. Страница 12

Полный список был составлен за четыре дня. Закончив, Рей вознаградила себя еще одним пакетиком еды — одиннадцать она уже прикончила. Особенно ей нравились кругляши в обжарке. Она просмотрела свои записи и задумалась. Может, не стоит и связываться? Работы тут выше крыши. ­Конечно, бóльшую часть вещей из списка можно по­чи­нить или, на худой конец, самой склепать ­что-то более-менее подходящее. Какие-то детали, вроде панелей носового иллюминатора, можно раздобыть, хотя на это уйдет время. Проржавевшую проводку и недостающие муфты и микросхемы можно выторговать у других менял. Но камера преобразователя в гипердвигателе требовала замены, а Рей понятия не имела, как ее изготовить, да такое на верстаке и не сделаешь, тут нужно обо­рудование посложнее. У репульсорного двигателя был целиком раздолбан верхний левый излучатель. В полете можно и обойтись; все-таки осталось еще три ­излучателя, и они как будто в исправности. Но зато при взлете и посадке без него придется туговато. Не говоря уже о том, что — и в этом заключалась главная проблема — у корабля совсем не было топлива. Только батареи аварийного питания.

А без горючего как она доставит свой маленький грузовик в Нииму?

Рей осознала, что у нее есть мечта. Она мечтала увидеть, как изумленно все уставятся на ее корабль. Как у всех вытянутся физиономии, когда она приземлится и спустится по трапу. Ого, да это же Рей, скажут все, вот уж трофей так трофей! Ункар от удивления еще больше выпучит глазенки и еще больше раздуется и будет, запинаясь, предлагать ей все больше и больше за ее корабль. А она еще подумает, соглашаться или нет.

Пять сотен пайков? Ха, Ункар! А пять тысяч не хочешь? И к ним новый спидер, новый набор инструментов, дополнительный генератор и еще право первой осматривать доставленный ему утиль и выбирать все, что захочет. На два года. Нет, на четыре. Или нет, лучше на пять.

Вот такая у Рей появилась мечта.

А значит, пора приниматься за работу.

Задача оказалась сложнее, чем думала Рей. И времени требовала больше. Трудности множились с каждым днем, и касалось это не только собственно починки грузовика. Просто привести в порядок все бортовые системы — это еще куда ни шло, с этим-то справиться можно. Беда была в том, что на ремонт уходил целиком рабочий день.

А ведь Рей нужно было что-то есть. Ей по-прежнему нужно было как-то выживать. Так что ее обычную работу никто не отменял — просто теперь Рей приходилось трудиться вдвое больше. Собранный ею хлам отныне проходил сортировку. Каждую находку Рей придирчиво оценивала, решая, для чего та годится больше — для Ункара или для грузовика. Лучшие трофеи, конечно же, могли принести ей больше пайков. Но они же неизменно оказывались тем самым, чего Рей так не хватало для ремонта. Чем сложнее заменить деталь, тем больше она стóит. И тем меньше вероятность найти такую еще раз.

Это был довод в пользу корабля. Корабль получит свое первым. Иначе вся работа насмарку. Два месяца миновало, три, пять — и почти все это время Рей ходила полуголодной. Иногда она не ела по два дня и после этого нехотя шла к Ункару, чтобы выторговать больше, чем один паек. День за днем она обшаривала кладбище кораблей в лихорадочном поиске мелких и крупных деталей. Голова у нее была занята исключительно этим. Рей все время силилась вспомнить, где же она видела ту или иную штуковину. Вот, скажем, осцилляторный гироскоп (ведь он наверняка в рабочем состоянии), или совсем целехонькая защитная плас­тина из дюрасплава (сгодится, чтобы прикрыть ­дыру на борту грузовика), или силовой насос (отлично подойдет для кислородного фильтра!). Все это изматывало. И конца работе не предвиделось.

Почти все находки — для корабля они предназначались или для Ункара — требовали мытья. Так что обойти стороной мойку в Нииме у Рей никак не получалось. Она выбирала время, когда народу поменьше, соскабливала грязь, накипь и песок со своего хлама и раскладывала его для просушки. А после тайком прятала детали для корабля в сумку. Кое-что из собранного особой ценности для обмена не представляло, но в помывке нуждалось. Кабели, например, — их найти легче легкого, и у Ункара они и кусочка пайка не стоили.

— Собираешь что-то из утиля?

Рей, согнувшись, соскребала особо неподатливую углеродистую отметину с ограничителя час­тоты. Она нахмурилась и резко подняла голову — кого это еще принесло? Оказалась, рядом стояла девушка человеческой расы, примерно ее лет, не­много пониже ростом. Волосы у нее были коротко острижены и выбриты на висках. Рей попыталась вспомнить, как ее зовут:

— Деви.

— Ага, — кивнула девушка. — А ты Рей, да ведь? Ты что собираешь?

— Ничего я не собираю.

— Ункар тебе за это не заплатит. Порто и его ребята приволокли на прошлой неделе где-то с сот­ню этих ограничителей. Не знаешь разве?

Стряхнув воду с ограничителя, Рей сунула его в сумку, надеясь, что от нее отстанут.

Как бы не так. Деви бросила взгляд в сторону, и к мойке подошел ее приятель — тоже человек. Высокий, выше Рей, наверное, на целую голову. Прическа такая же, как у Деви. Он плюхнулся на скамеечку рядом с Рей, а Деви уселась напротив.

— Ты же знаешь Странка, да? — спросила Деви.

Рей принялась собирать детали, разложенные для просушки. Посох лежит слева, как раз напротив Странка, — если что, до своего оружия она мигом дотянется. Как знать, может, оно и пригодится.

— Ты припрятываешь кое-что. — Деви поскребла подбородок, оставив на нем полоску грязи. — Мы заметили. Ну, как пару дней назад, ты же заныкала ту кабельную коробку для усилителя мощности от грузовика YT. А тебе бы нормально за нее заплатили. Но ты не стала ее обменивать.

— Много возишься с кабелями и микросхемами, — подхватил Странк. — Проводку, что ли, где-то прокладываешь?

Рей сердито уставилась на него. Странк пожал плечами и виновато улыбнулся.

— Да ты не думай, Рей, мы не шпионим, — примирительно сказала Деви. — Нам просто любопытно. Ты и появляться тут стала пореже, как-то это... ну... странно, короче. Да еще и барахло не вымениваешь.

— Есть не хочется, — буркнула Рей.

Деви вроде бы удивилась. Потом расхохоталась:

— Ага, вон что. Дошло. В чужие дела мы не лезем, да?

— Вот-вот, — кивнула Рей. — Не лезем.

Странк кивнул. Рей затолкала оставшиеся зап­части в сумку, схватила посох и вскочила на ноги.

— Приятно было поболтать, — бросила она на прощание.

— Эй!

Рей снова повернулась к Деви.

— Штука-то в том, — сказала та, — что мы заметили. Значит, и кто-то еще мог заметить. Ну, ты поняла, да?

Деви едва заметно кивнула в сторону оконца Ункара. Скупщика видно не было, но это ни о чем не говорило. Может, он сидит и наблюдает. Рей перевела взгляд на Деви:

— Буду иметь в виду.

Не прошло и десяти дней, как Рей выследили. Рей знала, что это случится. Меметические покровы, прятавшие корабль, один за другим разрядились как раз в день того разговора в Нииме. Так что Рей пришлось лопатой набрасывать песок на корпус. Маскировка вышла не особо надежная: ­достаточно ветру подуть, и корпус обнажается — любуйтесь на здоровье, случайные прохожие.

Рей старалась соблюдать осторожность, но на кладбище кораблей слишком уж много потайных местечек, удобных для слежки. Если Деви и Странк правда шпионят за ней, им просто нужно про­явить чуточку терпения: рано или поздно они засекут, как Рей покидает Нииму на спидере. И сядут ей на хвост. Можно сколько угодно петлять, менять направление, можно уезжать хоть утром, хоть днем. Все равно ей не скрыться. Вопрос был не в том, заметят ли ее вообще. Вопрос был в том, когда это произойдет. И Рей с этим смирилась.

Она лежала на спине в техническом отсеке под рубкой и пыталась вернуть к жизни ретранслятор в навикомпьютере. И тут снаружи раздались голоса.

— Рей! — Это был голос Деви. — Эй, ты там?

Рей со вздохом выбралась из-под пола. Она аккуратно положила микролезвие к остальным инструментам, прихватила посох и шагнула в рубку. Так и было: снаружи стояли Деви и Странк. Деви широко ухмылялась, а Странк застыл с открытым ртом, словно не в силах поверить своим глазам.