Любовь на обломках мира (СИ) - Лаврентьева Оксана. Страница 50

Мария тотчас прочитала заклинание превращения в волка. Слова слетели с её губ молниеносно, подобно барабанной дроби. Увидев свои звериные лапы, она перешагнула через ворох одежды и тут же бросилась к дому. Оборотня Мария настигла в тот момент, когда он уже переступал через порог, сжимая нож в руке так, чтобы его не заметил Бентон. Из её груди вырвался злобный звериный рык, и через секунду злодей растянулся на полу. Причём он в ту же секунду превратился в стопроцентного баггейна с уродливой физиономией бледно-зелёного цвета. И всё бы на этом и закончилось, но перед тем как упасть, оборотень успел взмахнуть ножом…

Мария лежала на чём-то ровном и жёстком, прислушиваясь к невыносимой обжигающей боли в боку. Затем над ней склонился Бентон, и жар в боку начал заметно стихать.

— Машенька, нужно будет потерпеть. Тебе необходимо зашить рану, — проскрипел человек-мешок и поднял голову. И она в буквальном смысле задохнулась от любви, струящейся из его прорезей-глаз. Бентон тотчас отвёл взгляд и добавил: — Я приложил к ране обезболивающий корень. Но ты сама понимаешь, медицина у нас не на том уровне, как в реальном мире. Был бы я колдуном…

Мария мельком увидела в руках у Бентона иголку с ниткой, и тут же невыносимая острая боль пронзила всё её тело. Она вскрикнула, непроизвольно приподняв голову, и посмотрела на свою рану. При беглом осмотре выяснилось, что при всём желании она не смогла бы пошевелиться, так как оказалась привязанной к столу, стоящему в библиотеке. А ещё ей в глаза бросился её окровавленный бок и… возмутительная нагота. Причём, светло-русый треугольник внизу её живота предстал перед ней во всей своей «красе»! Какой ужас!

Тут её настигла ещё одна волна нестерпимой боли, и словно со стороны Мария услышала собственный крик, после чего в глазах у неё всё потемнело…

Она приподняла веки, и первое, что она увидела, был Бентон. Он склонился над ней, заглядывая ей в глаза.

— Очнулась, самая смелая девушка на свете?

— Да. Прикрой меня чем-нибудь! Мог бы и сам догадаться. Все вы мужчины одинаковы! — Это первое что ей пришло в голову.

— Посмотрите-ка на неё! У тебя кровь не останавливалась, и мне было не до этого. А уж коли ты подняла этот вопрос… Честно говоря, я и не замечал, что передо мной лежит обнажённая девица. Возможно потому, что я за свою жизнь столько этого добра насмотрелся. А если ты испытала некий душевный дискомфорт, то приношу извинения. Как-то не подумал, что человек истекающий кровью будет волноваться по таким пустякам.

— Ладно, спасибо тебе. И где ты научился зашивать раны? Ты ещё и доктор?

— Представь себе. На войне приходилось латать и не такие ранения. Между прочим, ещё неизвестно, кто кому жизнь спас. Конечно, баггейн — не тот противник, который бы сумел меня одолеть. Но нож и элемент неожиданности, это тоже не стоит сбрасывать со счетов, — ответил он и закашлялся.

Мария с тревогой наблюдала, как хозяин дома боролся с надрывным удушающим кашлем. Только лишь после того, как он выпил свой травяной настой, эта напасть начала потихоньку его отпускать.

Бентон тяжело вздохнул и заметил:

— Кровотечение остановлено. Тебе нужно обратиться в волка, и через полчаса ты будешь как новенькая.

— Ты и об этом знаешь?

Вместо ответа Бентон бросил на неё снисходительный взгляд. Затем немного помолчал и добавил:

— Для удобства я открою тебе здесь окно.

Мария пропустила его слова мимо ушей, так как её всецело поглотила одна мысль. И не желая терпеть и малейшей неизвестности, Мария тут же её озвучила:

— Бентон, а почему этот баггейн хотел тебя убить? И кстати, что ты с ним сделал?

Человек-мешок уставился на неё долгим изучающим взглядом. Потом спокойно подошёл к окну и открыл его настежь. После чего он направился прямиком к выходу. Уже в дверях оглянулся на неё и скрипучим голосом обронил:

— Я буду отсутствовать около часа, этого тебе хватит, чтобы полностью восстановиться. Но имей в виду, твоя одежда неизвестно где. — Бентон усмехнулся и, уходя, добавил: — Не буду смущать стеснительную девственницу своим присутствием…

Глава 37

Вот чёрт! И почему из его уст эта фраза прозвучала снисходительно и в высшей степени унизительно?! Подумаешь, «много этого добра он насмотрелся»! А сам наверняка изучил ее, как полагается. В конце концов, он же мужчина.

От одной этой мысли по её телу расплылось приятно тепло и вскоре осело внизу живота. Мария встряхнула головой, чтобы отогнать от себя это наваждение, осторожно приподнялась и огляделась.

Как и следовало ожидать, Бентон ей не соврал, её платья и тёплого кардигана действительно нигде не было. Чёрт! Ей придётся обращаться в человека прямо на улице и там же одеваться, ведь её одежда где-то там. Хорошо хоть сюда никто не захаживает, и гости не толпятся на пороге этого дома. Просто удивительно, как ещё Модест с ним дружит? Они же такие разные! А вот с Бартом у него уж точно завязались бы дружеские отношения. Ведь они как два сапога пара.

От этой мысли ей стало весело. Мария невольно улыбнулась и аккуратно слезла со стола. Быстро прочитала заклинание и едва перед её глазами появились две волчьи лапы, как она тут же оказалась около распахнутого настежь окна. И Мария уже приготовилась к прыжку, как ей в нос ударил такой родной и знакомый ей человеческий запах.

Барт?! Как тут мог оказаться его запах? Неужели они знакомы с Бентоном, и он тут побывал, судя по всему, совсем недавно? Опять какие-то недомолвки! Хотя, это логично. Ведь Модест приходится другом и тому и другому, наверняка он их уже давно познакомил. Но почему тогда Бентон скрывал это от неё? Что тут такого?

Волчица прошлась по библиотеке и подошла к одному из книжных стеллажей. Встала на задние лапы и начала внимательно обнюхивать корешки книг. Несколько вдохов и ей сразу же всё стало ясно. Ведь она не только учуяла на них запах Барта, но и воочию узнала эти книги по их названиям.

Она не ошибалась, и Барт действительно держал эти фолианты в своих руках. Так ведь это и естественно, ведь эти книги принадлежали колдуну, и она видела их в его личной библиотеке!

Рыскать по чужому дому и вынюхивать в полном смысле этого слова Мария не осмелилась. Просто не пожелала шпионить за собственным другом. Поэтому волчица с лёгкостью перемахнула через высокий подоконник и помчалась к морю.

Она шла по самой кромке воды, и прохладная вода ласково омывала её лапы. Густые пенные шапки неспешно собирались в большие объёмные сугробы, навевая ей мысли о настоящей снежной зиме. Мария прогуливалась, размышляя о своей непростой судьбе, и её внутреннее волнение постепенно исчезало подобно белой дымке в ослепительно голубом небе.

А ещё она вспоминала запах Барта, и перед ней тотчас возникало его холодное надменное лицо. Но она-то как никто другой знала, что это всего лишь маска, позволяющая ему прятать от всех свою отзывчивую и ранимую душу.

Мария с лёгкостью взяла собственный след и вскоре нашла свою одежду, валяющуюся на земле. Боль в боку стала почти незаметной, поэтому она тотчас обратилась в человека и начала быстро одеваться.

Она подошла к дому и дёрнула несколько раз за верёвку дверного колокольчика. Бентон открыл дверь и встретил её с улыбкой. Об этом она догадалась по морщинкам в уголках его насмешливых глаз.

— О, как вижу, тебя можно поздравить с возвращением твоей одежды. Ведь здесь иногда бродят бездомные собаки, и они могли оставить от неё одни лишь лохмотья.

— Вот бы ты обрадовался. Сорвался такой повод надо мной посмеяться. В моём мире есть такая поговорка: скажи, кто твой друг, и я тебе скажу, кто ты, — сухо заметила Мария, проходя в гостиную. — И когда ты хотел рассказать мне про Барта? Интересно знать, а зачем ты меня о нём расспрашивал, если и так с ним знаком?

Бентон молча прошёл за ней в комнату и тут же расположился в кресле, закинув ногу за ногу.

— А что, я тебе должен докладываться с кем я встречаюсь? Ну да, он заходил ко мне на днях, когда был здесь проездом.