Астург (СИ) - Золотарёв Алексей. Страница 35
Гримуар висел в воздухе на краю скалы, на высоте пары десятков метров. Вроде бы и не высоко но и рукой не достанешь.
— Попробуем так, — я достал верёвку и посмотрел на друзей, — кто умеет метать лассо?
Мы провозились полдня. Собрали из ветвей подобие корзины и привязав к ней верёвку пытались забросить на книгу. Когда все уже отчаялись у Грума внезапно получилось.
— Поймал! — радостно завопил он и потянул верёвку.
Гримуар полетел вниз почти без сопротивления как будто сам желая этого. Книга была не слишком большой, в синеватой обложке с выдавленными рунами. Я попытался открыть её и не смог. Не иначе какие то заклятия лежат. Да и чёрт с ней. Закинув её в рюкзак я посмотрел на друзей.
— Ну вот мы и добыли гримуар. Есть предложения как выбираться отсюда? Амулеты связи здесь не работают, я пробовал.
— Предлагаю добраться до бухты и ждать корабля, — предложила Рейна, рано или поздно он всё равно зайдёт туда.
— И сколько мы будем ждать. Год? — возразил Лэйт.
— Можно построить плот и попытаться выплыть отсюда, — пожал плечами Ньям.
— И нас засосёт вон в ту воронку, — Грум показал на чудовищный водоворот, — или будем скитаться по океану неизвестно сколько.
— Виград, а ты что думаешь? — Рейна повернулась к дворфу, но тот сладко посыпал пригревшись на солнышке.
— В общем есть у меня одна мысль, — признался я, — нам нужно войти в червоточину а там я поговорю с Духом Хаоса. Надеюсь он меня выведет.
— И с чего бы ему помогать тебе, — с любопытством спросил Лэйт.
— После того как выберемся, мы с Ньямом расскажем вам. Да ведь Ньям? — посмотрел я на мага.
Ньям утвердительно кивнул головой.
Мы отправились к ближайшей червоточине. Земля вокруг была абсолютно чистой. Всасывала воздух она не хуже пылесоса.
Делаю шаг и расщелина утягивает меня. Я снова попал в этот странный, но уже знакомый мир. Отталкиваюсь от скалы и плыву по воздуху на вершину башни. Друзья следуют за мной с любопытством разглядывая всё вокруг. Всё крутится и меняется местами. А может быть, это мы вертимся а вещи находятся на своих местах?
— Шеезас, — кричу я во всё горло.
Через мгновение из-за водопада, бегущего из червоточины и распадающегося в воздухе на мириады капель, показался Великий Дух.
Спланировав к нам, Шеезас разглядывал меня какое то время.
— Зачем ты прибыл сюда страж? Вижу ты встретился с избранником богини. Это хорошшо. Осталось найти третьего. Вам нужно набираться сил, вы ещё так ссслабы.
— Мне с друзьями нужно попасть в Синтарийскую крепость к архимагу Симранду. Сможешь помочь нам?
— К этому эльфу? Да, я могу связаться с ним. Он так жаждет власти и пытается найти силу в Хаосе. Я помогаю ему… Немного. — Шеезас усмехнулся обнажив острые зубы. — Подожди немного.
Моя группа стояла молча с ожиданием поглядывая на меня изредка бросая настороженные взгляды на Шеезаса.
— Он открывает портал, — наконец заговорил Дух.
Перед нами засиял прозрачный овал, окаймлённый жёлтым пламенем. В нём виделся кабинет Симранда.
— Прощай, — сказал я Шеезасу и шагнул в портал. Мои друзья последовали за мной.
— Ещё увидимся, — донеслось мне вслед.
Мы попали в кабинет Симранда. Врата нарисованные в магической фигуре пылали. Когда Грум шедший последним покинул мир Хаоса, маг с облегчением опустил руки.
— Рад видеть тебя Корис! — весело улыбнулся эльф, — соскучился по дому и решил навестить нас? Ещё и с друзьями… Ладно, присаживайтесь и рассказывайте.
— Я выполнил твоё поручение Симранд, — достал я книгу из рюкзака, — было нелегко. Без друзей я бы не справился.
Симранд бережно взял в руки книгу и прошептав что то, осторожно раскрыл.
— Гримуар Этервина, — с восхищением произнёс он, — я несколько столетий мечтал обладать им. Спасибо брат, я не ожидал что ты так быстро выполнишь мою просьбу. Ты и твои друзья будете щедро вознаграждены. Как обстоят дела на архипелаге?
— Неплохо. Если не брать во внимание множество тварей, — пожал я плечами.
— Проклятая война разрушила родину, оставив лишь осколки, — грустно сказал Симранд. — Отдыхайте. Корис, проведи друзей в гостевые покои возле ворот крепости и не забудь завязать им глаза. Ты знаешь правила.
Когда посетители ушли Симранд торжествующе посмотрел на гримуар. Благодаря ему он станет могущественнейшим чародеем на континенте. И клан восстановит былое величие.
В обеденный зал заносили блюдо за блюдом. Мы ели и ели, набивая живот вкуснятиной и запивая шикарнейшим вином. Даже Виград — любитель пива, сказал пару хвалебных слов.
Наконец мы наелись и в зал внесли награды за задание.
Мне достался сет ассасина. Отличный свободный костюм с капюшоном из тёмной ткани. Ткань обработана магией, что придаёт особую прочность и бесшумность. Сказали что костюм не пробивается даже стрелой.
Остальным тоже досталось немало плюшек. В основном оружие и одежда. Судя по довольным лицам никого не обидели.
Система подарила мне комплект разрывных болтов для арбалета. Если верить описанию, эффект должен быть ошеломляющим.
Переночевав ночь в крепости рано поутру мы отправились в столицу империи. Нам предстоял долгий путь.
Покачиваясь в сёдлах мы приближались к столице. Коней купили в небольшом городке, в нескольких днях пути от Синтарийской крепости. Пока мы ехали, Рейна с удовольствием рассказывала о столице.
Город Астакс построен в плодородной долине на холмах. Во время паводков его частенько затапливает и передвигаться приходится или на лодках, или по натяжным мостам соединяющим холмы. Но говорят ведутся работы по предотвращению паводков. Возле него проходит судоходная река, пересекающая континент. Она связывает два океана — северный и южный и является главной торговой артерией. Неудивительно что столица процветает. А в случае вторжения, врагов поджидают высокие стены и вышколенный гарнизон. Нынешний комендант города слыл педантичным человеком и держал гарнизон на особом контроле. Весь город сверкал позолоченными крышами и множеством храмов.
В воротах города нас остановили.
— Стоять! — усатый стражник махнул рукой, — кто такие и с какой целью въезжаете в столицу?
— Наёмники, — ответила Рейна, — возвращаемся после задания и хотим отдохнуть.
— Понятно, — с вас по одному серебряному и опечатывание оружия, — за драку с применением оружия вас посадят в тюрьму. Могут отправить в каменоломни, — предупредил стражник.
— Ну что вы. Мы будем вести себя мирно, — пообещал Грум.
Стражник только усмехнулся и покачал головой. После того как на оружие наложили пломбы мы зашли в город, оставив лошадей в конюшнях за воротами.
— И где же тут лучший трактир? — воскликнул Виград, погладив бороду, — я хочу смыть проклятую пыль в глотке, кувшином доброго пива!
— В самый лучший тебе денег не хватит, — усмехнулась Рейна, — пойдёмте, я знаю приличное место.
Рейна привела нас в трактир Золотой Телёнок. Внутри было чисто и опрятно. В зале народа было немного, но оно и понятно. Рабочий день в разгаре. Заказав еды и выпивки, мы с удобством разместились на лавках, дожидаясь обеда. Вскоре нам принесли блюда и стало не до разговоров. Лишь бренчание ложек слышалось в трактире.
— Друзья! — вытерев руки о поданное полотенце я благодарно кивнул служанке. — Снимайте комнаты на несколько дней и отдыхайте. Я же вынужден вас покинуть на некоторое время.
— Куда собрался? — подняла бровь Рейна.
— Искать приятное общество женщин лёгкого поведения, иначе именуемых жрицами любви, — улыбнулся я. Желающие составить компанию есть?
— Пожалуй, я пойду с тобой, — допил пиво Лэйт и грохнул кружкой о стол, — я уже давно не видел женщины! Не в обиду сказано Рейна, — покосился он на неё, — но к тебе мы относимся как к другу.
— Всё в порядке, — усмехнулась она, — вы не в моём вкусе.
— Остальные что скажете, — встал я из-за стола.
Ньям, Грум и Виград предпочли накачиваться пивом, сказав что ещё успеют найти продажную любовь.