Земля любви - Соареш Мария Леонора. Страница 13
- Какие ужасы ты рассказываешь Дамиао! – воскликнула Жулиана.
- О настоящих ужасах я вам, барышня, не рассказываю, - серьёзно ответил Дамиао. – А ездить туда вам не след. Вы в хорошем доме живёте, подумайте сами, разумно, правильно ли будет, если вы туда поедете?
Жулиана и сама знала, что ничего хорошего в этой поездке нет, но одна только мысль о том, что она найдёт своего Матео, затмевала все остальные доводы.
Желание может быть обуздано только более сильным желанием, а вовсе не доводами рассудка.
Вечером, вернувшись домой, Марко Антонио не обнаружил Жулианы. Она решила сама добраться до фазенды «Эсперанса» и встретиться со своим Матео.
- Когда он меня увидит, когда узнает, что я жду ребёнка, он уйдёт от своей жены, - твердила она себе, осторожно выскальзывая на улицу.
Марко Антонио схватился за голову, думая, где же теперь искать беглянку. Жанет с ехидством твердила о пригретых на груди змеях, которые жалят в самый неподходящий момент.
- Хорошо ещё, что сбежала до свадьбы, а то бы опозорила нас на весь свет, - говорила она. – Теперь ты убедился, что твоя невеста тебя не любит?
Марко Антонио и без матери это прекрасно знал, но кому приятно, когда тебе об этом без конца напоминают.
Он готов был уже наговорить матери резкостей, как вдруг в дверь постучали, и служанка ввела в гостиную вербовщика, который уже однажды брался разыскивать Матео и привёз известие о его бегстве.
- Ваша барышня у нас в приюте заночевала, - сообщил он. - Приспичило ей ехать с нами в «Эсперансу». Только я не хочу её туда везти. Нечего барышне со всякими батраками якшаться!
В этом сеньор Франческо и Марко Антонио были совершенно согласны с вербовщиком.
- А мне кажется, там ей самое место! – произнесла Жанет, но мужчины пропустили её слова мимо ушей. Они были счастливы, что беглянка отыскалась.
Франческо наклонился над прикорнувшей в уголке Жулианой и сказал:
- Поедем домой, дочка!
Жулиана открыла глаза и потянулась к сеньору Франческо. За это время она успела одуматься, представив себе, какой на самом деле выйдет их встреча. Может быть, Матео нашёл своё счастье? Разве она хочет разбить его? А её новая семья? Она никому не хочет причинить боли. Все были только добры к ней, и она привязалась и к сеньору Франческо, и к Марко Антонио.
- Простите меня, - сказала она. Я, кажется, готова была совершить глупость.
Хорошо, что не совершила. Поедем, все очень переволновались.
На следующий день Жулиана попросила прощения и у сеньоры Жанет за доставленное волнение.
- Обещаю, что ваш сын будет единственным мужчиной в моей жизни после того, как мы выйдем из церкви, - сказала она.
Жанет поджала губы, после случившегося она тем более не верила коварной итальянке.
Марко Антонио торопился со свадьбой. Он хотел, чтобы Жулиана вышла замуж в белом платье, и никто никогда не вспоминал о том, что она уже ждала ребёнка.
Но Жулиана колебалась.
- Твоя мать никогда не полюбит меня, - сказала она. - А ты понимаешь, как важно, чтобы в доме были лад и взаимопонимание. Я выросла в таком доме, и это помогало нам преодолевать все трудности.
- Моя мать не умеет любить, она никогда никого не любила, - с горечью произнёс Марко Антонио. - Будем надеяться, что она полюбит малышей. А у нас, у нас будет лад Жулиана! Я полюбил тебя, как только увидел, и привязался всем сердцем, пока ты болела и была такой беззащитной! До этого я всегда убегал из дома, потому что, всем было плохо в нём. Но отец ушёл с головой в работу, а мне нужно было другое - ласка, тепло, искренность. Тебе ещё многое расскажут про меня, Жулиана, будут говорить, что я бегаю за каждом юбкой, и скажут правду: так оно и было. Но так не будет больше никогда, я нашёл тебя - и мне теперь ни¬кого не надо.
Жулиана внимательно смотрела на него своими голубы¬ми глазами, словно бы вбирая всё, что он говорил, и Марко Антонио было легко исповедоваться перед ней.
- Тебе покажется странным, но я полюбил тебя ещё и за твою преданность Матео. Ты ни разу не поколебалась, не отказалась от него, - такого я ещё не встречал. И мне хо¬чется, чтобы со временем ты полюбила меня, раз уж судьба разлучила вас.
- Я тебя поняла. Ты очень одинок, Марко Антонио. Я тоже. И если я выхожу за тебя замуж с кровоточащим серд¬цем, то всё-таки у нас есть возможность быть друзьями и помогать друг другу…
Это был необычный брак, потому что начинался он не с взаимной любви, и даже не с влюблённости, а с желания понять друг друга и помочь. Но кто знает, может, в этом желании заключено больше любви, чем в телесной страсти?
Перед свадьбой Жулиана молилась:
- Отец небесный! Дай мне забыть его! Помоги мне забыть моего Матео! Помоги, Господи! Помоги! Но если он не женат, Господи, то пусть мой Матео найдёт меня!
Церемония и в мэрии, и в церкви была достаточно скромной, зато необыкновенно изысканным был приём, который устроила Жанет для самых избранных.
- Моя невестка очень древнего итальянского рода, - говорила она своим приятельницам. – Разве нет? – обратилась она к мужу.
- Именно, именно, дорогая, - согласился Франческо. - А главное, мы были очень дружны с её отцом, и остались в долгу' перед ним.
Мысль о том, что её родители хотели именно этого бра¬ка, поддерживала Жулиану.
- Я поступаю правильно, - повторяла она себе. - Я исполняю волю отца и матери. И постараюсь больше не ду¬мать о Матео. Сегодня я по-настоящему простилась с ним.
Глава 9
Анжелика с Аугусту вернулись из свадебного путешествия, и ей очень захотелось посекретничать с сестрой, как-никак теперь они обе стали замужними женщинами, и им было чем друг с другом поделиться.
Анжелика выиграла первую битву в борьбе за своего мужа, хотя и не подозревала, что вступила в борьбу. Сослужили ей службу её робость и страх перед супружескими отношениями. Разумеется, она никогда бы не сравнилась в постели с Паолой, у которой был природный женский дар любви. После пресных семейных радостей Аугусту очень скоро затосковал бы о Паоле и привязался бы к ней ещё крепче. Но радостей не было вовсе. Пугливая Анжелика со дня на день, а вернее, из ночи в ночь откладывала сдачу неприступной крепости своего девичества. В конце концов, Аугусту стал думать только о ней. Он и сердился, он и уговаривал, был то ласков и нежен, то настойчив и страстен. Ему пришлось пустить в ход всю свою изобретательность, чтобы подобраться к жене и взять то, что, казалось бы, принадлежало ему по праву. Они уже неплохо освоили науку поцелуев, которые становились всё более пылкими и многообещающими, но последний рубеж так и не был взят. Умоляющий взгляд тёмных глаз действовал на Аугусту магически: он отступал, хоть и чертыхался про себя нещадно.
Вот и вышло, что Анжелика сумела занять своего мужа собой все четыре недели, пока длилось их свадебное путеше¬ствие, а это было немалым достижением, особенно если учесть, что её соперницей была страстная красавица итальянка.
Но «медовый» месяц близился к концу, и Аугусту, стоя рядом с женой-невестой на палубе, печально сказал:
- До чего же мне жаль, что ты не полюбуешься моим домом в Сан-Паулу, дорогая! Я обставлял его с такой любо¬вью…
Анжелика удивлённо подняла на мужа глаза.
- А ещё больше жаль, что я не подошёл тебе в качестве мужа. Не знаю, чем я заслужил твоё нерасположение, но ты выразила его так непреклонно, что я вынужден считаться с ним. Больше я ни на чём не настаиваю. Поверь, мне будет очень больно расстаться с тобой, но, уважая твою волю, я, как только мы ступим на землю Бразилии, отвезу тебя обратно к отцу.
Аугусту говорил необыкновенно мягко, но Анжелика поняла, что он принял решение и не намерен от него отступаться. Однако это решение ей совсем не понравилось. Ей вовсе не хотелось возвращаться в родительский дом. Да и в качестве кого она туда вернётся? Отец не поймёт её и только рассердится. Мать тоже. Леонора посмеётся над ней. И поделом! Не и монастырь же ей идти, в самом деле!…