Невеста на убой (СИ) - Риззи Татта. Страница 19
– Зира, ― решилась я задать мучавший меня вопрос, ― тебя и Нику с Рогой что-то связывает, ведь так?
Она испуганно посмотрела на меня. Я попала в самую точку. Заметила, что и Дана уставилась на нее с удивлением, кажется, и она не так хорошо ее знает.
– Ты за них очень переживаешь, это заметно, ― я попробовала на нее надавить и, кажется, у меня получилось.
– Да, я была их нянькой, но недолго. Всего пару лет, когда они были еще детьми.
– Детьми? Хочешь сказать, что они почти ровесники?
– У них разница в два года.
– Рога старше?
– Да.
– А почему только пару лет?
– Так вышло, меня перевели в другое место.
– Какое?
– Прислуживать в главной части дворца.
– Тебя повысили? – предположила я.
– Можно и так сказать, ― она остановилась в коридоре и указала рукой на знакомую мне дверь. – Мы уже пришли.
Я удрученно вздохнула: ну вот, а так хотелось ее допросить. Ничего, у меня еще будет время вернуться к этому вопросу, Зире еще спать меня укладывать! Я чуть было не хихикнула от этой мысли (все-таки звучит это все слишком по-детски), но сдержалась.
Дверь приоткрылась, и выглянула Ника.
– Я вас целую вечность жду! Чего так долго?
– Простите, госпожа, ― Зира поклонилась, Дана поспешила повторить это действие.
– Заходите, времени мало, а дел невпроворот!
Мы зашли внутрь, столы и кресла вновь стояли на прежних местах. Граммофона не было. Кажется, сегодня обойдемся без танцев.
– Вот, держи, ― Ника протянула мне тяжелую книгу.
– Только не говори, что ее надо выучить, ― покосилась на нее я.
– Смеешься? Даже я ее не осилила.
– А что это?
– Свод законов Дракардии.
Я осмотрела книгу. Черная обложка с единственным иероглифом в правом верхнем углу, больше ничего примечательного: ни черного дракона, ни цепей.
– Если мы не будем это учить, то…
– Клади на голову, ― Ника широко улыбнулась и принялась снимать длинный шелковый пояс, обернутый несколько раз вокруг ее талии. Она протянула его служанкам: ― Расстелите на полу, да поровнее.
– Да, госпожа, ― отозвались они в один голос и исполнили приказ.
– Ты будешь учить меня ходить? – обреченно протянула я.
– Для начала стоять.
– В смысле?
– Я буду читать тебе, ― она взяла с соседнего стола красную книгу, что была вдвое меньше свода законов, и продемонстрировала мне, ― правила этикета, написанные великолепной Тегу для благородных дам Дракардии.
– И ее надо будет выучить?
– Тебе все надо учить, чтобы запомнить?
– Запомнить целую книгу – невозможно. Что-то да вылетит из головы.
– Ты как старуха-ведьма, это у них обычно с памятью проблемы под конец жизни. Хотя тебе до этого возраста еще далеко…
– Ты хочешь сказать, что можешь запомнить все, лишь раз услышав?
– Большую часть, ― кивнула она.
Я закатила глаза. Кажется, я начинаю завидовать существам из этого мира. Мне бы эту способность! Не пришлось бы выслушивать столько нотаций про мою бесполезную голову.
– Давай-давай, раньше начнем, быстрее закончим, ― поторопила меня принцесса.
– А экзамен будет?
– Обязательно! – засияла она. – Ты завтра же продемонстрируешь свои манеры Его Величеству! И он будет несказанно счастлив, что наши уроки приносят пользу.
– Говоришь слишком уверенно, ― мне не хотелось возвращать ее с небес на землю, но, боюсь, я слишком хорошо знала саму себя, чтобы позволить ей так заблуждаться.
Она отдала красную книгу Зире и подошла ко мне. Сняла с меня терновый венок и надела его себе на руку. Отобрав свод законов, Ника водрузила его на мою голову и, убедившись, что равновесие найдено, вернулась на прежнее место.
– Твоя задача ― не уронить ее, пока я буду читать тебе первую главу, ― она забрала рукописный шедевр великолепной Тегу (не знаю, насколько она, и правда, была великолепна и была ли таковой вообще) и, открыв на первой странице, посмотрела на меня слегка прищурившись. – Помни, что свод законов Дракардии – наша священная книга. Она была написана только в шести экземплярах, и этот ― самый первый из них.
Судя по широко раскрывшимся глазам Зиры и Даны, она не шутила. Я нервно сглотнула, и на секунду мне показалось, что драгоценность драконов слегка качнулась на моей голове – сердце чуть в пятки не ушло.
А Ника, ехидно улыбнувшись, принялась зачитывать мне правила этикета, которые почему-то начались как введение в сомнительное учение:
– С памятных времен женщина-дракон олицетворяла собой символ продолжения рода. В этом и заключается ее главная ценность и обязанность. Заботы о собственном теле, родовых функциях должны быть основополагающими в жизни любой благородной дамы, ведь истинное благородство заключается в том, насколько сильное потомство сможет она произвести на свет. Любая рожденная от благородной дамы девочка-дракон носит только номинальный титул благородной дамы, который закрепится за ней только в том случае, если она воспроизведет на свет сильного дракона. Если женщина подарит жизнь слабому дракону, она теряет свой ранг и снисходит до положения верховной служанки. Если мужчина, от которого она произвела слабое потомство, второй раз станет отцом низшего дракона, то тогда положение женщины будет пересмотрено. Ее надлежит направить для соития к тому дракону, кто уже даровал жизнь сильному представителю нашей расы. Если же она и тогда произведет на свет низшего, тогда ее положение будет опущено до служанки среднего почета.
– Это правила этикета? – с сомнением спросила я, закатив глаза.
– Это начало, в нем объясняется основная суть нашей иерархии. Помнится, кто-то еще недавно ей интересовался? – Ника подмигнула мне.
Я уставилась на своих служанок, которые тут же потупили взоры.
– Вы каждое слово мое передаете? – со злостью произнесла я.
– Не сердись, они должны отчитываться перед верховной.
– Верховная служанка?
– Да, не помню, как ее зовут, но сейчас у нас такая одна.
– Почему?
– Она родила слабого лишь единожды, и более детей у нее не было.
– То есть, ее мужчина далее… У него только сильные дети? – сложно подобрать правильные слова в подобной теме. Я не могу назвать себя раскрепощенной женщиной, да и женщиной вообще…
– И-мен-но! Ее это очень спасло.
– Почему?
– Если бы его положение неоправданно поставили под сомнение, то ей пришлось бы за это заплатить. А так она главенствует над всеми слугами, тоже неплохо, – протянула Ника. – Слушай дальше, тебе это будет интересно.
– Не думаю, ― резко ответила я.
Как может нечто подобное быть интересным? Женщин здесь опустили до уровня свиноматок, чья единственная цель в жизни ― воспроизводить хорошее потомство? Это верх мировой бессмыслицы! Нет, рождение детей прекрасно и необходимо, но доводить все до такого… Я не могу этого принять!
Ника не обратила никакого внимания на мои последние слова и продолжила:
– Высшая степень благородства достигается только Ираной, как единственной, способной зачать и подарить жизнь Орниксу – сильнейшему дракону из всех существующих. Пусть Ирана и не является драконом по рождению, но она, несомненно, приравнивается и далее рассматривается как часть нашей расы. Свое право на это она получает как мать Орникса, даже если пока таковой не является. С момента ее появления в Дракардии, Ирана становится высшей благородной женщиной-драконом, нашей будущей королевой. Любое преступление против нее приравнивается к преступлению против королевы, государственной измене и преступлению против всей расы драконов.
Все мое внимание было приковано к каждому ее слову. Может, я смогу наконец-то узнать хоть что-то полезное!
– Защита благородных дам является основополагающей обязанностью низших драконов. Однако защита Ираны является прямой обязанностью всех представителей расы драконов. Без Ираны продолжение рода Орникса невозможно. В связи с чем ценность ее жизни возвышается над всеми остальными, даже над жизнью действующего короля Орникса, если таковой имеется.