Невеста на убой (СИ) - Риззи Татта. Страница 7
– По крайней мере, у нас, когда с женщинами разговаривают, смотрят им прямо в глаза, и никто при этом посредников не использует!
Зира поморщилась.
– Даже король?
– Королей у нас нет, ― отмахнулась я.
– Главы кланов? ― в глазах Даны загорелось любопытство.
– Президент!
– Это кто?
– Тот, кого народ избирает!
Повисло недолгое молчание, после чего Зира обратилась ко мне с улыбкой:
– Никто, кроме короля, не посмеет вам не ответить. А когда вы выйдете замуж и станете нашей королевой, вы станете единственной женщиной, с которой он заговорит.
– Так я же не за короля выйти должна, разве нет?
– Разумеется, нет, ― отмахнулась Дана. ― Наш король ― сын предыдущей Ираны. Он не может претендовать на вашу руку. Когда вы выйдете замуж, ваш супруг станет следующим королем, но взойдет на престол только после смерти действующего правителя и рождения нового Орникса. А вот вы получите титул королевы сразу.
– Конечно, ведь родив ― я умру, ― тихо прошептала я.
Служанки переглянулись. Зира тяжело вздохнула и поправила прядь моих волос, уложив спереди на плечо.
– Давайте обсудим это завтра. Сейчас нам нужно идти. Дана принесет вам несколько книг, они помогут скоротать ваш вечер и лучше понять наш мир.
– А если я не хочу здесь ничего понимать?
Зира поджала уголки рта, ей совсем не понравился этот вопрос, затем она посмотрела в глаза моему отражению и ответила:
– Тогда мне очень вас будет жаль.
Поклонившись, они удалились. Я еще пару минут внимательно разглядывала свое отражение в зеркале. Руки у Зиры золотые, так ровно и красиво мои волосы без лака еще никогда не лежали. Я выглядела как настоящая принцесса из сказки, правда, из весьма жуткой. В голове не укладывалось, как я могла оказаться в другом мире? В мире, в котором меня собираются убить. И единственный выбор, который мне предоставили, ― умереть с улыбкой или без.
Я встала и подошла к двери. Прижалась к ней и прислушалась, ― вроде никого. Приоткрыв немного, я выглянула в щель. Один из стражников повернулся ко мне и поклонился.
– Вы что-нибудь желаете, госпожа? ― учтиво спросил он.
– Нет, ― с раздражением брякнула я и хлопнула дверью.
Конечно, они не могли оставить меня без присмотра, особенно после того, как я уже пыталась один раз сбежать. Я усмехнулась: «Куда тебе бежать? В этом мире нет никого, кто бы не желал твоей смерти».
Не успела я отойти от двери, как она распахнулась. Отскочив в сторону от испуга, я тут же выдохнула. На пороге стояла Дана со стопкой тонких красочных книжек.
– Вот, госпожа, ― она поклонилась и протянула их мне.
На первой обложке был изображен израненный волк в лапах летящего дракона. Под ними лужа крови на земле ― интересное представление о детских сказках.
– Спасибо, ― с сомнением поблагодарила я, забирая жуткую литературу.
– Надеюсь, они скрасят ваш вечер.
Я провела рукой по витиеватым иероглифам на первой книжке и отодвинула ее в сторону, оценив следующую обложку: на ней были изображены две старые ведьмы с алебардами, длинными копьями с насаженными боевыми топорами. Я уже видела примерно такие же в одной исторической дораме, оказывается, и они могут быть полезны.
– Да уж, ― протянула я.
– Что-то не так?
– А есть что-то подобрее? Боюсь, мне и так будут кошмары сниться, ― я старалась ее не обидеть, все-таки, после всего, я побаивалась свою прислугу.
– Не переживайте, они все заканчиваются хорошо.
– Драконы побеждают, да?
Она улыбнулась.
– Вам понравится в Дракардии. У нас очень красиво. Завтра утром вы сами в этом убедитесь.
– Возможно, ― с грустью ответила я.
– Вас здесь никто не обидит, ― заверила меня Дана.
– Просто убьют.
Она сдвинула брови.
– Вы слишком много об этом думаете.
– А о чем мне еще думать?
– О том, насколько красивы и могущественны ваши женихи. Вы самая желанная невеста в нашем королевстве!
– Невеста на убой.
Дана хотела что-то возразить, но ее отвлек стук в дверь.
– Наверное, лекарь.
Она поспешила впустить вечернего гостя. На пороге показался высокий молодой мужчина с желтыми кошачьими глазами и кудрявыми светло-русыми волосами. «Тоже дракон», ― заключила я, внимательно осматривая его с ног до головы. На нем были те же черные хлопковые одеяния, что и на стражниках. Видимо, такая одежда больше служила указанием статуса, нежели какой-то специальной униформой.
– Госпожа, это Дога, королевский лекарь, ― сказала Дана, придерживая дверь открытой.
– Это честь ― познакомиться с вами! ― Дога расплылся в широкой улыбке и отвесил мне низкий поклон. Я машинально кивнула в ответ. Никак не привыкну ко всему этому.
– Я вас оставлю, ― Дана поспешно удалилась.
– Прошу, присядьте, ― лекарь указал на кресло, ― мне нужно вас осмотреть.
Я заерзала на месте. Интересно, что именно представляет собой его осмотр? Почему-то ничего нормального в ответ на этот вопрос я представить сейчас не могла.
– Не беспокойтесь, это не больно, ― словно прочитав мои мысли, заверил Дога.
Нехотя я проследовала к креслу и немного помявшись, все же села. Дога подошел ко мне и достал из кармана круглую коробочку со странным иероглифом на крышке, похожим на те, что были изображены на книжках. Наверное, это их письмена.
Он склонился, почти вплотную приблизившись к моему лицу, чем заставил меня вжаться в кресло.
– Простите, ― спохватился Дога и немного отстранился. ― Я бы хотел внимательно осмотреть ваши раны.
– Просто царапины, ― нервно отмахнулась я.
– Понимаете, госпожа Ирана…
– Лена. Меня зовут Лена.
– Хорошо, как пожелаете, госпожа Лена…
– А «госпожа» говорить обязательно? ― такое ощущение, что каждый здесь своей учтивостью так и норовил лишний раз напомнить мне о плачевном положении.
Дога приподнял левый угол рта и тяжело вздохнул.
– Боюсь, что да. Мы не в праве нарушать обычаи. Особенно те, кто относится к низким сословиям.
– Низким сословиям?
Он лукаво улыбнулся.
– Давайте, я немного расскажу вам, как все тут устроено, а вы позволите мне сделать мою работу.
Немного подумав, я согласилась:
– Хорошо.
– Просто замечательно! ― воскликнул Дога и вновь склонился ко мне. Он придвинул свое лицо настолько близко, что я почувствовала его дыхание на своей коже, но от желания вновь отстраниться удержалась, слишком велик был соблазн узнать об этом мире побольше.
Он провел пальцами по моей ране, затем облизнул их. Я поморщилась.
– Яда нет, ― заключил лекарь.
– Я об ветки поранилась.
– Ох, это хорошо. Не в смысле, хорошо, что вы поранились, а в смысле, хорошо, что это не опасно. Ирана нам нужна здоровой и живой.
– До поры до времени? Ведь так?
– Я бы хотел сказать, что нет, но, к сожалению, не могу этого сделать. Поверьте, госпожа Лена, ваша жертва будет ненапрасной!
– Еще бы. Вы получите нового могущественного короля, а я отправлюсь в загробный мир сразу после того, как меня изнасилует дракон и сожжет заживо!
– Все может быть иначе, ― задумчиво протянул Дога, откручивая крышку коробочки. Я с удивлением уставилась на него.
– Я могу выжить?
Он замер на секунду.
– Не думаю, что вам позволят. Я имел в виду, что ваша брачная ночь может быть по согласию, это скрасит ваши последние мгновения.
– Не очень-то радужная перспектива?
– Радужная, простите, что?
– Ничего, забудьте, ― надо отвыкать от сложных слов, их здесь все равно никто не понимает. ― Вы обещали рассказать о здешних порядках.
– Ах, да! ― воскликнул он, набирая на палец немного вонючей мази.
Ее запах сразу ударил мне в нос, когда он поднес ее ближе, чтобы аккуратно распределить по ранам. Каким же тошнотворным он был!
– Все просто, есть драконы знатные, а есть такие, как я ― низкого сословия.
– И все? Может, немного поподробнее? ― поймав его вопросительный взгляд, я добавила: ― Знатное происхождение передается от отца к сыну? Или его можно там заслужить как-то?