Дарк Кэш (ЛП) - Винтер Лаура. Страница 2

Возможно роман? Случайное знакомство? Женщина на одну ночь? Судя по данным на нашем сайте, у него никого нет...

Возможно он, как и я, хочет провести вечер, наслаждаясь хорошим напитком.

— Вы имеете в виду, сложная система, или?.. — его очаровательная, но в то же время холодная улыбка приводит меня в замешательство.

— Эм... — обычно у меня всегда готовы все ответы наперед. В моей специальности, где обычно доминируют мужчины, женщина не может и не должна сдаваться, если хочет чего-то добиться. Но этот мужчина подавляет любую возможность соответствующе реагировать.

Достаточно лишь посмотреть ему в глаза — и я полностью им поглощена, и не могу больше ни о чем думать, кроме как о том, чтобы он притянул меня к себе и поцеловал.

Не могу вспомнить ни единого случая прежде, когда мужчина так бы на меня действовал.

— Все в порядке. Я тоже от нее не в восторге, — он ухмыляется и берет стакан с виски, который перед ним поставил бармен. В золотистом напитке плавает кубик льда. Как бы я хотела стать капелькой алкоголя, которая стекает по его губе и которую он слизывает языком.

Я сглатываю от этой мысли и заставляю себя отвести взгляд, чтобы хоть немного прояснить мысли.

— А давайте выпьем за эту новую, чертовски сложную программу? — вместе с этим он поднимает свой стакан и бросает на меня многозначительный взгляд, который я не могу расшифровать.

Ирония? Правда? Флирт? Вежливость?

Я мешкаюсь всего мгновение, а потом поднимаю свой коктейль, который я едва ли попробовала — это ведь считается вежливым, если я с ним выпью за этот тост?

Стаканы, чокаясь, издают робкий звон, прежде чем мы наслаждаемся глотком хорошего алкоголя.

— Я не видела вас сегодня на тренинге, — замечаю я. Отель приготовил залы для семинара на восемьдесят одного сотрудника из двенадцати филиалов. Но его я там не видела ни разу.

— Я присутствовал недолго и стоял в конце зала. Не хотел никому мешать, и мне было интересно, все ли внимательно слушают. — Тихая усмешка срывается с его губ, когда он поднимает свой стакан и делает еще один глоток.

— Понимаю. Доверяй, но проверяй? — спрашиваю его и закидываю ногу на ногу. Конечно же, я замечаю его похотливый взгляд, который на мгновение пробегается по моему телу.

— Прекрасный вид, не так ли? — провокационно спрашиваю я и изящно опираюсь локтем о барную стойку. Удивленный взгляд выглядит также заинтересованным. Прежде чем он успевает мне ответить, я указываю на лакированное дерево, на котором стоят наши напитки.

— Рябина. Такой изысканный узор — настоящее зрелище, вы не находите? — самодовольно улыбаясь, положив руку на колено, пристально наблюдаю за этим мужчиной. Каждая эмоция на его лице говорит мне больше, чем он бы того хотел.

Очень рискованно провоцировать его подобным образом. Но я не хотела, чтобы этот властный мужчина пленил мою душу, и пошла в контрнаступление. Это не совсем в моем стиле, но я должна была попробовать.

Находит ли он меня привлекательной?

Я должна это узнать. Просто, чтобы удовлетворить любопытство.

Он на секунду поднимает брови. Дрейк удивлен, и то, что он снова, улыбаясь, смотрит на меня, говорит о том, что он абсолютно не заинтересован.

— Вы разбираетесь в дереве? — спрашивает мистер Рикко с долей скепсиса, который я улавливаю в его интонации.

— Больше в живом дереве. Чтобы вы знали, у меня довольно необычное хобби. — Я пытаюсь звучать загадочно, чтобы разбудить в нем инстинкт охотника. Такой мужчина — как тигр. Один, но никогда одинок. Его силки полны добычи, потому что жертвы всегда ходят поблизости. Он не привык охотиться...

И именно это, надеюсь, его заинтересует, потому что я не планирую сегодня с ним спать. Но немного флирта я могу себе позволить.

— Вы ходите с бензопилой по лесу? — улыбаясь, спрашивает он.

— А почему бы и нет? Но тогда я не искала бы хорошее дерево... — Еще один удивленный взгляд с его стороны придает мне мужества. К тому же я хочу дать ему подсказку. — Между прочим, у меня есть юниперус калифорника.

Даже не вздрогнув, он поднимает свой стакан и отвечает.

— Калифорнийский можжевельник? — мистер Рикко снова делает глоток из своего стакана и усмехается, когда мое лицо замирает в удивлении. — У меня их два. Между прочим. — Он ведь не может здесь и сейчас утверждать, что так же, как и я, держит дома разные бонсай?

— Что насчет мамы? — спрашиваю я. В моем вопросе слышится доля недоверия. Возможно это совпадение, что он знает названия моих бонсай?

— Один. Один чертовски упрямый. — Я усмехаюсь. Да, за мамой непросто ухаживать.

Похоже, что он говорит серьезно.

Этот мужчина полон сюрпризов.

— Как кто-то, вроде вас, начинает заниматься таким мещанским хобби? — спрашиваю его.

Обычно, таких, как он, должно привлекать что-то другое. Опасное, с большей физической активностью. Катание на мотоциклах, тай-бо или что-то, что гарантирует появление стальных мышц.

— А как такая женщина, как вы, пришла к тому, чтобы обрезать маленькие деревья? — таким образом он предлагает мне рассказать о себе, что я с удовольствием сделала бы. Но потом у нас развился бы очень интересный разговор, и я нашла бы себя меньше, чем через две минуты, голой у него на коленях.

А этого мне нужно избежать.

— Это расслабляющая компенсация моим рабочим будням.

— Сложный рабочий процесс требует полной концентрации. А потом душа радуется спокойному хобби, — отвечает он мне и снова исследует глазами мое тело.

Возможно, это обтягивающее платье с глубоким декольте причина его исследующего взгляда. Или длина, которая сейчас на ладонь выше моего колена, и демонстрирует большую часть моих ног. Или же это из-за тонких высоких шпилек моих туфлей, которые так же, как и платье, хорошо подходят по цвету к его костюму.

В конце концов, светлые прямые волосы до лопаток и кроваво-красная помада обещают ему порочное приключение.

Возможно, он сейчас представляет, как мы идем в его номер. Или задумался о том, что на мне под этим платьем.

Я бы с таким удовольствием заглянула в его мысли. Но подозреваю, что он просто так этого не допустит.

Медленно провожу указательным пальцем правой руки по бедру, прежде чем поднимаю руку и играю с серебряной подвеской в форме звезды.

— Приму это за комплимент, — говорю я, и, поигрывая цепочкой, специально обращаю его внимание на свое декольте, которое сейчас смотрится более обьемным, чем есть на самом деле. И когда это я пришла к тому, чтобы флиртовать с кем-то таким образом?

На этот раз он сдерживается, но вежливо улыбается. Мне кажется, он заметил, что я обратила внимание на его взгляды и пытаюсь провоцировать дальше.

— Это и был комплимент, — говорит он и откашливается, прежде чем спросить. — Вы встречаетесь с кем-то сегодня вечером?

Вы только посмотрите. Хищник показал свои зубы. Это произошло быстрее, чем я думала.

— Нет. А вы? — я наслаждаюсь еще одним глотком мохито, захватываю трубочку губами и мягко всасываю напиток. Мне определенно нравится мое новое сумасшедшее поведение. Это весело: сексуально провоцировать, а потом наблюдать за его реакцией.

Его взгляд прикован к моим рукам. Потом скользит к лицу. Я спрашиваю сама себя: какие женщины ему нравятся?

Для меня важны несколько факторов. Уверенность в себе и умение вести себя в присутствии дамы. Широкие плечи и крепкие, ухоженные руки. Такое ощущение, что Дрейк Рикко — это моя ожившая фантазия.

— Нет. Завтра встречаюсь с партнерами по бизнесу в Берне. А вечером еду в Цюрих.

— Вы живете в Цюрихе? — там, как и в Берне, находится главный филиал.

— У меня несколько домов и квартир по всей Швейцарии. Мой основной дом в Берне, но я часто приезжаю по делам в Цюрих. Оттуда мне удобно летать в Берлин или Лондон. — Да, очень занятой мужчина.

Если сегодня я проведу с ним ночь, завтра буду лишь бледным воспоминанием, а послезавтра и вовсе забыта. Это мешает мне еще больше, чем должно, отдаться своим желаниям и сегодняшний вечер провести в приятной компании.