Жена взаймы (СИ) - Вокс Любава. Страница 15
- Иди сюда! Как же долго я ждал этого момента… - прошептал он горячо в мое ухо, а потом коснулся мочки поцелуем.
- А-ах! – в тот миг я забыла, как дышать, а губы демона уже накрыли мои…
Найт целовал меня страстно и жадно, как в первый и последний раз. Его губы спустились на шею, потом на грудь. Сильные руки требовательно стянули с меня халат, а ночнушка бесследно испарилась сама – мы, ведь, все-таки были во сне.
Брат Дерка подхватил меня на руки и отнес к постели. Положив на спину, вопросительно заглянул в глаза и, получив мое беззвучное согласие, опустился сверху…
Что было дальше, я помнила смутно. Легкую боль испытала лишь на несколько мгновений – мой любовник был невероятно аккуратен и нежен…
А потом ночь наполнилась мощными размашистыми движениями, тяжким дыханием, стонами, шепотом имен друг другу…
… Я проснулась вся в поту, с глупой улыбкой на губах. Дерк еще спал, и я прошмыгнула мимо него в душ – хотелось поскорее смыть с себя улики жаркой, пусть и не до конца реальной, ночи.
Прохладные струи воды приятно остудили тело, наполнили его бодростью и свежестью. Вот только ягодицу, вдруг, прижгло, словно туда приложили раскаленное тавро. Ойкнув и зашипев от боли, я заглянула себе за спину.
Метка Хасифа с шипением испарилась, не оставив на белой коже и следа.
Глава 8. Судьба
- Чего ты такая довольная? – сонно поинтересовался Дерк.
Он проснулся, пока я была в душе. Видимо его разбудил шум воды. А еще, я, кажется, что-то тихонько напевала себе под нос.
- Просто, настроение с утра хорошее, - брякнула в ответ первое, что пришло в голову.
Вышло неубедительно.
- С чего бы? – демон, потягиваясь, сел на кровати, зевнул уныло. – Меня сегодня лишат наследства. Тебе, наверняка, тоже претензии предъявят и просто так не отпустят.
- Не паникуй раньше времени, - успокоила его я. – Я, вот, стараюсь верить в успех моей легенды с молнией. Буду максимально убедительна.
Дерк пожал плечами – что нам еще оставалось? Только надеяться на судьбу. И на доверчивость Мона Терея.
Он уже ждал нас за столом. Вглядываясь в непроницаемое лицо главы клана, я раздумывала – что у него на уме? Злым, вроде бы, не выглядит. Скорее, кажется довольным. Злорадствует, что, наконец, нас прищучил? Сейчас узнаем.
- Доброе утро, мои влюбленные голубки, - Мон Терей растянул губы в довольной улыбке. – Как спалось? Садитесь, не стесняйтесь.
Молчаливые слуги отодвинули для нас стулья и вышли из зала. Повара подали на стол свежеиспеченный пирог, сыр, бекон, фрукты, чай и кофе.
Мы с Дерком переглянулись. Строгий отец не собирается нас четвертовать за неподчинение?
- Хорошо спалось, - стараясь держаться спокойно, ответил Дерк.
- А я уже понял, - улыбнулся его властный родитель. – Вы все-таки меня не обманули. А я-то уж думал – придумаете очередное оправдание. Но ты, сын, похоже, постарался на славу.
- Да, - непонимающе кивнул «муж», и я поддержала его, натянув на лицо беззаботную улыбочку:
- Все было замечательно.
- Рад, что ты преодолела свою стеснительность, Лайва. - похвалил меня Мон Терей. – Больше я не буду мучить тебя недоверием и каждодневными проверками. Контролировать стану раз в неделю – и хватит. Кстати, у меня для вас новость. На следующие выходные я договорился со своим старым другом, министром магии Элеем, погостить в его лесном имении. Поедем всей семьей. Места там роскошные – сможете отдохнуть от суеты и подышать свежим воздухом, а то здесь, в Пургатобурге, последнее время стало слишком шумно и тесно.
- Спасибо отец, - благодарно склонил голову Дерк, я сделала то же самое.
После того, как мы позавтракали и вернулись к себе, Дерк изумленно поинтересовался.
- Что, вообще, это было такое? Почему отец решил, что мы с тобой занимались любовью сегодня ночью?
- У меня есть лишь одна догадка по этому поводу, - поделилась я. – Понимаешь, ночью мне приснился… Хасиф. Да, Хасиф!
- Дальше можешь не рассказывать. Я все понял! – блеснул глазами Дерк. – В твоем сне он удовлетворил тебя, а отец решил, что это был я в реальности. Значит, вот как магия его договора работает… Важен сам факт твоего наслаждения, а уж кто его доставил… - Он вдруг расхохотался во весь голос. – Знаешь, мне даже обидно немного…
Я тоже рассмеялась.
- А Винсента, думаю, была бы счастлива, узнай она такую новость.
- Опять ты за нее больше, чем за меня, беспокоишься? Теперь мне обидно вдвойне.
Я не верила, что жизнь в Пугатобурге может так круто измениться после одной единственной ночи. Ведь так не должно было быть? Но случилось. Метка Хасифа пропала, и пропало страстное желание отца моего фиктивного супруга неустанно контролировать нашу семейную жизнь.
Да ему и не зачем больше было это делать.
За последнюю неделю дивные сны с Найтом снились мне еще три раза – и все эти три раза были просто фантастические. Жаль, пересечься с ним вживую мы не могли – Мон Терей отправил его по каким-то делам в соседний город.
С Дерком мы общались вполне себе спокойно. Наконец-то наша жизнь пошла по плану, озвученному еще в Синем дворце – никаких скандалов, никаких интриг, просто тихо-мирно живем себе, изображая незамысловатую типичную парочку.
Спустя неделю, как и обещалось, «свекор» устроил нам поездку за город.
Пока Джара помогала мне упаковывать вещи, я расспросила ее про этого самого приятеля моего «свекра». Демоница рассказала, что он – один из самых богатых и влиятельных демонов государства.
Выехали мы в обед. Два экипажа – один для нас с Дерком, второй для его отца – промчались по улицам и проспектам Пургатобурга. Потом они ушли на широкий тракт, ведущий в направлении соседнего города, с которого чуть позже свернули на более узкую дорогу.
За окнами потянулись темные дубравы. Иногда под ветвями могучих деревьев мелькали зеркала прудов или серебряные ленты быстрых ручьев. Через них перекидывались горбатые валунные мостики, по которым копыта лошадей звенели бодро и громко.
Вскоре за дубравами открылся берег большого озера. Там, на берегу, и стояла усадьба министра Элея. Это было роскошное бревенчатое здание в три этажа, с гигантской террасой и уютным садом, окруженное решетчатым забором. Прямо от нее к воде спускались каменные ступени. В конце лестницы был небольшой пирс с причалом, где стояла пара маленьких прогулочных яхт. С противоположной стороны дома, чуть поодаль, располагалась конюшня с просторной левадой, протянувшейся по лугу до соседней дубовой рощи.
Хозяин сего прекрасного места лично встречал нас у ворот. Он пожал руку Мону Терею, нам с Дерком только кивнул – видимо, тому располагала демонская субординация. На вымощенной мраморными плитами тропинке нас ждала жена министра – очаровательная особа, насчет которой я так и не смогла определиться - демоница она и человеческая женщина?
- Проходите, дорогие гости, стол уже накрыт, - пригласила она певучим голосом.
Угощали нас на огромной террасе, заставленной кадками с цветами и птичьими клетками. Экзотические птахи (таких я прежде не видела в этих местах) заливались на все лады. Демоны-слуги принесли вино и щедрые закуски. Стол ломился от яств – нам подали огромные блюда с мясной нарезкой, фрукты, хлеб и сыры. Было что-то еще, такое изысканное, что я даже не смогла опознать, что конкретно…
Наевшись вдоволь, мы долго гуляли по окрестностям. Министр и его жена наперебой рассказывали о местных достопримечательностях, хвалили своих лошадей и хвастались щедростью и красотой озера, возле которого стоял их дом.
К вечеру я еле держалась на ногах от усталости, поэтому госпожа Элей сама лично препроводила меня гостевые покои и распорядилась, чтобы ужин мне подали прямо в постель. Дерк остался внизу с отцом и министром. Я уснула, так и не дождавшись «мужа».
Ночью мне снился тревожный и в то же время волнующий сон. Конечно же, мне снова приснился Найт. И поначалу все вроде бы повторялось – страсть, пламя в груди, обжигающие поцелуи, - но потом, сквозь пелену безмятежности до меня донесся крик. Он шел откуда-то издалека, с изнанки сна.