Три жизни одной Анны (СИ) - Гиз Анна. Страница 7
Старик исчез так же неожиданно за калиткой, как и появился.
Отойдя от ментального воздействия, Анна стояла «столбиком», осмысливая произошедшее. Повернув голову к приближающейся повозке, она громко выкрикнула имя юноши:
— Аминез! Где ты? Ты нужен мне!
С повозок свесились любопытные головы служанок, слуг и воинов. Через несколько минут на край дороги выскочил юноша и мужчина с яркими, красивыми глазами, как у актёра Джерада Лето. Подойдя вплотную к Анне, Аминез испуганно спросил:
— Что случилось, Айнар? И почему ты не в повозке?
Анна, с расширенными глазами от ужаса, тихо произнесла:
— Я тебя понимаю… Я! Тебя! Понимаю! Аминез, нам не надо больше этой глупой переписки!
— Но как?! Что я упустил? Или это боги сжалились над всеми нами и подарили тебе новый голос..?
— Нет! Это сделал один из сыновей народа Генутха. Он ментально помог мне с пониманием языка этого мира.
— Ты встретила его? Где он?
— Ушёл. Он чётко всё объяснил и я от этого не в восторге.
— Что он тебе сказал?
В глазах Аминеза сквозил страх и неприкрытое волнение.
— Мне самой надо поговорить со спящими Ассе, без посредников. Чтобы разговор состоялся, мне нужно их накормить. Так он сказал. Что это значит?
— Я…не знаю. Идём к Маруфу, моему учителю. Он должен знать.
Мужчина с красивыми глазами помог взобраться в широкую кибитку. Анна присела на краешек обтянутой ковром лавки, а старый маг удивлённо вскинул брови. Он пил принесённый слугой напиток.
Маг строго посмотрел на Аминеза и…
— Почему пришлая здесь? Ей отвели достойное и удобное место! Это непозволительно для женщины. Зачем ты сюда её привёл? Какие слухи поползут по столице, если узнают о чужачке, которая едет в повозке, как равная с наследником престола всего Нура?
— Не надо так громко ругать своего ученика, господин маг. Его поступки зрелы, а речи умны. Это моё решение. Вы ответите мне на пару вопросов, а иначе моя нога не переступит порог священного храма.
— Как?! Вы меня понимаете? О! Это приятная новость — радостно воскликнул учитель Аминеза, глядя при этом не на Анну, а на юношу, скрывая своё смущение перед «пришлой».
— Что ты сделал с гессой, мальчик мой? Ты наложил временное заклятие «троих Ро»? — вопрошал довольный Магиус Маруф.
— Нет, учитель. Похоже, нас опередили. Это сделал посланник из младших Ассе. Это он открыл ей врата разума — проговорил виновато Аминез.
Неожиданно для всех, в разговор вклинился царственный наследник.
— Пусть гесса Айнар сама расскажет нам о встрече с посланником — и посмотрел на Анну.
Анну долго упрашивать не пришлось.
— А нечего рассказывать. Посланник, как вы его назвали, предупредил меня, что мне самой надо идти к спящим, Старшим Ассе. Но… Их надо покормить. Ещё сказал, что вы — глупцы. И ещё… с этой встречи я могу и не вернуться.
Анна обвела всех тяжёлым взглядом и продолжила:
— Почему я только сейчас об этом узнаю? Какого лешего?! Я имею право знать, на что я иду! Вы же просто толкаете меня в спину, как неразумную корову на бойню! Это недостойное поведение для будущего правителя, а о вас я вообще помолчу! Как вы могли?! Вас называют мудрым, но я вижу просто самоуверенного мага!
И так, я должна знать все свои риски! Сколько раз я должна умереть, чтобы вам, господа хорошие было хорошо? Первый вопрос — как этих святых фанатиков кормить и чем?
— А как вы думаете, гесса Айнар? Не догадались сами? — прищурившись, зло ответил маг.
— Не уж — то кровушкой? Надеюсь, не моей?
— Конечно вашей! Вам же с Богиней говорить, а они — её язык.
— Почему их называют Спящими? Они в самом деле спят?
— Это похоже на сон, но они всё слышат и видят. Глаза их от времени помутнели, но…они вас увидят.
— Ну, это мне понятно. Значит они в астрале… медитируют…
— Можно и так сказать. Только не ровняйте земные знания ваших монахов и отшельников с ними. Им много сотен лет. Никто уже не помнит, откуда Спящие сюда пришли и почему стали «языком» дочерей богини Ночи. Даже в древних хрониках Ашеер об этом не пишут! Их знания повергают нас в трепет. Будьте осторожны, гесса Айнар. Их сила велика!
— Спасибо за предупреждение. Пришла к Богине, а буду говорить со старцами, из которых песок уже давно сыпется..
— Вы настроены очень воинственно, гесса Айнар. Это может привести к тяжёлым последствиям. Мы надеемся, они будут к вам благосклонны — произнёс спокойно будущий правитель и в упор посмотрел в глаза Анне.
«Красивые глаза и голос у него приятный, но холоден и опасен, как удав. Было бы куда бежать — убежала подальше — к чёрту на кулички!» — и так же ровным голосом ответила:
— Вам не кажется, что в данной ситуации, при нынешнем раскладе дел, я имею право на этот возмущённый тон. Мои упрёки легко обосновать. Вы признаёте это?
— Вы правы, *гесса Айнар. Я, как главное лицо, представляющее интересы народа земли Нур, признаю это. Но…вы приняли имя этого мира. Вы стали его частью! Беды этого мира стали и вашими. Заставить вас помогать нам мы не можем, но я прошу вас быть милосердной к целому миру.
Наследник замолчал, опустив голову.
— Вы войдёте в храм с нами, гесса Айнар? — спросил Аминез и умоляюще посмотрел на Анну.
— Да, но…Мне очень страшно. Я жила в мире, где магии нет вовсе! Я не знаю чего ждать от вашего мира, и какие сюрпризы меня ждут впереди. Однако, мне ничего другого не остаётся, как выполнить возложенную на меня миссию. Вы правы — мне здесь жить — обречённо произнесла девушка и спрыгнула с повозки. Впереди возвышался темный и величественный храм. Приехали.
*Гесса — уважительное обращение к женщине.
Глава 4 Старшие Ассы. Подарок богини
Глава 4
Старшие Ассы. Подарок богини.
Они поднялись по большим и широким ступеням храма. Остановились у дверей. Последние минуты и Анна окажется одна за этими огромными чёрными дверями. Что её там ждёт?
Маруф нервничал, повторяя в который раз что и как надо сделать девушке. При этом старый маг хмурился, резко жестикулировал руками, а речь его была быстра и хаотична. Он что-то испуганно искал в карманах, вытирал то и дело лицо большим платком от пота и с опаской посматривал на Анну.
Аминез неуверенно топтался на месте и время от времени порывался подойти ближе, но Маруф его вновь и вновь отодвигал в сторону и махал на него раздражённо рукой, мол, не до тебя.
Будущий правитель, так и не назвавший своего имени Анне, перекинул по — хозяйски через плечо девушки ремень с прикреплённой на нём флягой с водой. Затем положил в широкий карман её юбки два жёлтых фрукта чем — то напоминающих земную грушу. По знаку наследника, к Анне, почти вплотную, подошёл слуга. В руках он держал поднос с изящной вазой. В вазе стоял необычный для глаза землянки большой цветок на тонком стебельке. Формой он напоминал земной первоцвет — нежный нарцисс. Сам цветок будто окунули в фиолетовые чернила фирмы «Паркер». Вот только сердцевина его была ослепительно белой. Как и нарцисс, он издавал сильный и обволакивающий своей сладостью аромат.
— Это для богини — пояснил наследник со стальными, холодными глазами Джерада Лето.
Он достал осторожно из вазы цветок и протянул его Анне. Почтительно сделав наклон головы в её честь, резко отвернулся и быстрым шагом направился обратно к повозке.
Девушка ничего не успела сказать в ответ и стояла слегка растерянная. Вдруг, за её спиной раздался громкий скрежет. Это открывались медленно двери храма.
— А петельки на дверях не помешало бы смазать..- почти нараспев громко произнесла Анна и решительно шагнула в тёмный квадрат проёма, открытых неведомой рукой массивных дверей.
Она сделала пару шагов и остановилась между двух узких, уходящих куда-то вверх, колон. Подождала, когда глаза привыкнут к полумраку храма и осмотрелась. Зал, на удивление, произвёл впечатление на девушку — он был абсолютно круглым. И стены, и пол были правильной полусферой, колпаком. Самым светлым местом в этом месте был пол, сложенный из больших квадратов отшлифованного белого камня. В центре этого круглого зала, возвышался узкий, гладкий розовый столб в половину роста человека. Короной этого столба стало почерневшее от времени блюдо в виде венца. На его гладкой, почти зеркальной поверхности расположились какие-то вещи. Вдалеке, по контуру края зала, располагались чёрные провалы четырёх ниш. «Видимо они находятся по сторонам света — юг, север, запад, восток или здесь что-то иное…Мрачно-то как!». Анна от напряжения передёрнула плечом. Здесь было ужасно холодно. Изо рта вылетал пар. «Брр! Холодно, как в могиле! Ой! Глупая оговорка! И куда теперь? Я же ничего не вижу, кроме этого столба в центре! А! Надо что-то делать..» — и Анна двинулась к центру зала. Когда её нога ступила на высеченную в полу линию — границу вокруг столба, появился узкий сноп света сверху, освещая то, что лежало на гладкой поверхности потемневшего блюда. Анна вытянула шею вперёд, пытаясь рассмотреть вещи, которые там расположились плотной кучкой. Не видя и не чувствуя опасности, Анна пересекла осторожно линию сделав ещё шаг вперёд, отделяющую её от чёрного столбика.