Последняя из рода Оуш (СИ) - Гиз Анна. Страница 15
— Но если магия и её стихия проснутся, у нас никто не сможет её обучать! Так нельзя! Она умрёт! Выгорит! Я потеряю её! А ты говорил, что мы будем вместе..
— Прости Ролл. Я и в правду принёс тебе не радостную весть.
— Рум! Что же мне теперь делать? Как быть? Помоги!
— Не знаю чем тебе помочь Ролл. Я стар. Маг из меня так себе. Одно скажу у неё до открытия дара осталось немного времени. Может неделя, две, может месяц.
— Я читал у деда книги. Кое-что знаю о магии, но для неё нужен тот, кто будет её знакомить со стихией, породнить её с ней.
— Лучшее место для неё — Королевская Академия Рассела. А я могу дать пару книг для начинающего мага. Потом вернёшь. В ученицы её не возьму. Стихия у меня — огонь, но мой дар слаб, как и я. Развести огонь да отпугнуть шариком вора, это всё, что я могу.
— А как же насчёт дела к Айре? Вы же хотели её о чём-то спросить…
— Я зайду утром. И дай девочке отдохнуть. Пусть поспит. Ей это надо.
— Если бы я не давал. Сама встаёт и очень рано. Я — охотник, но она меня и в этом обошла!
— Давай я тебе помогу в этом. Наведу на неё сонные чары. Проспит полдня!
— Нееет! Рум, Спасибо! Мне такого эффекта не надо! Ты её не знаешь! Характер — что у каменной Гельды! Ни мне, ни себе не даёт слабины!
— Как скажешь! И ещё…Знал я твоего деда. Магом он был хорошим, тоже с даром, а вот почему его дочке он не передался и тебе, это странно. Пойду я. Хорошего отдыха. Я завтра навещу вас. Мёда для девушки принесу. А Вейде я письмо напишу, разъясню ей, что и как. Она к магии прямое отношение некогда имела. Дар у неё был, да выгорел он без остатка. Не осталось в ней магии ни капли. Вейда поймёт и поможет. Она из благородных, как и твой дед.
Оставшись один, Ролл пребывал в растерянности и смятении. Опустившись в мягкое кожаное кресло, стоящее возле камина, задумался. Глядя на всполохи огня в камине, он вновь и вновь вспоминал разговор со старым магом. Столько вопросов…
Он вспоминал своё детство и деда… «Так вот почему у деда глаза были всегда грустные, когда он смотрел на меня. Значит, я не потомственный охотник… Тогда кем был мой дед? К какому роду принадлежал? Теперь всё сходиться!»
Он вспомнил, как в избушку к деду неожиданно нагрянули два гвардейца и красивый высокий господин. И как дед нервно его вытолкал за дверь. Почти взашей, как нашкодившего щенка выставил за дверь. Это неприятное событие, визит незнакомцев, для маленького Ролла стало потрясением. Так грубо дед никогда себя с ним не вёл. Такое поведение было для него не нормой, а исключением. От него постоянно исходила доброта, любовь и участие. Вот почему эта картинка застряла в его памяти, а теперь выскользнула из омута его памяти. Его дед сделал многое для него. Он оторвал его от родителей и сам с ним занимался. Обучал его грамоте, а позже заставлял много читать. Книги, невесть откуда появляющиеся в бедной избушке охотника, маленького Ролла приводили в не вероятный восторг. Где же они сейчас? То, что эти книги были из личной библиотеки деда, Ролл теперь не сомневался. Их надо найти! Он вспомнил, как из избушки разносился по всей округе громкий разговор с незнакомцами. Всплыли из памяти и обрывки фраз, произнесённые в неистовстве дедом — «Оставьте меня в покое! Я не вернусь!». О чём шла речь? Вспоминая последующую жизнь после этого странного визита к его деду этой троицы, получилось так, как требовал дед — его оставили в покое…
Утро выдалось не самое хорошее для Ролла. Айрис фыркала, всем видом показывая своё недовольство. Он не пытался даже защититься, молча снося все её нападки. Вскоре пришёл Рум. В руках он держал маленький пузатый бочонок и небольшой короб. Представившись Айрис, старый маг попросил выслушать его просьбу, настаивая на разговоре наедине. Ролла долго упрашивать не нужно было, он покинул дом, сказав, что у него есть дела.
Айрис поблагодарила Рума за такой щедрый подарок и не теряя времени больше на пустые разговоры напрямую спросила, чем может ему помочь. Старый маг не был удивлён проницательностью девушки и быстро изложил свою просьбу.
Айра, вымыв руки горячей водой, внимательно всмотрелась в лицо мага. Потом осмотрела всё старческое тело, попросила резко его согнуться, постучала кулаком по пояснице. Потом заставила лечь на спину и продолжала щупать, надавливать на определённые точки. Вопросы при этом сыпались из неё как зёрна ракса!
— Ну, что я могу сказать вам, уважаемый Рум, как только вернусь в Белый Коготь, я сделаю вам мазь для спины. Пахнет она сильно и неприятно. Поясницу на ночь обмажьте ею, приложите мягкую шкурку огневицы и обмотайтесь грубой шерстяной нитью. Вот так и спите! Сделать для вас сейчас мазь не могу — нет таких у меня ингредиентов. И ещё… Не пейте горячительные напитки и не ешьте солонину на ночь — ноги отекать перестанут, легче ходить будет. Дам вам сейчас зелье. Его пить при болях. Только не много — по ложке, две. Это вас не вылечит, но облегчит ваши страдания. Зелья храните подальше от чужих глаз и от чужих рук, желательно в прохладном и тёмном месте».
— Спасибо, дочка.
— И ещё… У вас паразиты в животе, гнать их надо! Оттого и запах изнутри идёт плохой. Раз в пять дней на пустой живот съедайте кружку семя льна да ягод краснухи. Сделать так надо два раза. Должны выползти. И уж потерпите эти дни — на кадушке с хвоей вам придётся каждые полчаса сидеть…
— Спасибо милая, а я — то думаю, что ж меня так крутит после обеда! Нет радости от еды! А уж жена — то, так старалась мне угодить! Знал бы, давно их извёл!
— Что вы! За что «спасибо»? Это моё ремесло!
— Ты не только умная, но и скромная. Повезло Роллу! — и старый маг поспешил восвояси, а Айрис замерла, услышав последнюю фразу, да так и осталась стоять, пока к крыльцу Дома Охотника не подошёл Рыжий Ролл…
— Айрис! Я вот что думаю… Нам вторая лошадь нужна. Разумнее будет нашу лошадку с половиной нашей поклажи и грузом отправить домой, к Вейде. Договориться о провожатом можно. Рум хочет сам с посыльным отправить письмо Вейде, так что он пойдёт нам на встречу и поможет всё уладить. Уж слишком много собранного тобой всякого — разного, а груз деликатный. Судя по карте, на ней помеченными остались две стоянки и можно отправляться в обратный путь в сторону Белого Когтя. Если не поменяем лошадь на новую, то время в пути увеличится. Нет у меня уверенности, что перегруженная наша лошадка дойдёт до Белого Когтя. Вот и подарки Старейшины нам в пути не очень пригодятся, а груз поклажи увеличит в разы. Я переговорю сейчас с Румом, а ты выложи вещи из поклажи, которые необходимы для сбора трав и без чего уж совсем нам не обойтись. Посмотри, что нужно пополнить, а от чего и вовсе избавиться.
Не дожидаясь ответа от Айрис, Ролл двинулся в сторону быстро удаляющегося Рума. Нагнав его почти у ворот его дома, без предисловий, Рыжий Ролл глядя прямо в глаза старому магу задал жёстко вопрос:
— Кто я? К какому роду принадлежал мой дед?
— Это не моя тайна. Я поклялся на крови. Спроси у матери.
— Если она до сих пор не сказала, я не уверен, что она знает.
— Может быть и так, но думаю, она тебя просто оберегает и не видит для тебя иной судьбы. Она рада тому, что имеет и не ропщет, не проклинает Семерых. А вот ты…
— Рум! Вы освободились от клятвы на крови давно, со смертью моего деда. Не надо мне рассказывать небылицы..
— Упрямец! Весь в деда! Идём в дом. Разговор не для посторонних ушей.
Ролл задерживался. Айрис разложила вещи на две кучки. Делать что-то ещё без Ролла она не решилась, и присев к теплому камину, решила ждать его возвращения. Чем больше проходило времени, тем больше Айрис озадачивало его отсутствие. Прошло ещё полчаса и Айрис уже широким, дерганым шагом вымеривала холл в доме Охотника, от стенки к стенке. Ещё через полчаса, она вышла на крыльцо и нервно посматривала во все стороны.
Ролл вернулся, приведя с собою новую лошадь. На её ворчливый вопрос, почему так задержался, ответом последовало глухое бормотание и ворчание. Он старался занять себя делом лишь бы не вступать в разговор с Айрис. Деловито закрепил груз у каждой из лошадей. Так же молча, резко дёрнув одну из лошадок за удела, повёл к дому Старейшины Рума. Вернувшись, дал понять, что пора отправляться дальше. Уже за воротами поселения, девушка сделала попытку его разговорить, но Ролл воздвиг стену из молчания. Он был где-то далеко, наедине со своими мыслями. Резкое отчуждение не скрылось от Айрис. Не выдержав этого долго, спросила: