Похищение Зеленой Хризантемы (СИ) - Этери Анна. Страница 14
— Вам помочь?
Мгновенно позабыв о ложке, понимая в какой нелепейшей ситуации очутилась, Тея почувствовала, как кровь прилила к щекам. «И принесла же нелёгкая!» Выползла из-под стола и поднялась на ноги, оправляя платье. «За дверью, что ли, караулил?!»
Анемон стоял перед ней слегка расслаблено, с полуулыбкой. Одежда его была белой за исключением лимонно-коричневого жилета с золотистым отливом и перчаток ему в тон. Он смотрел на неё, наверное. Из-за тёмных очков никогда нельзя точно сказать, куда он пялится. Тея поборола нахлынувшее было смущение, вспомнив, что не так давно они вместе пили…
— Господин Анемон, — учтиво склонила голову девушка, надеясь, что её замешательство полностью скрыл плотный слой пудры.
— А вы неплохо справляетесь.
— Попрошу не делать поспешных выводов и для начала опробовать мои кулинарные успехи, если вы их таковыми сочтете. Присаживайтесь!
Анемон проследовал к столу и занял место удобное для наблюдения за дальнейшими действиями домоуправа-и-всё-что-хотите — других-то слуг в доме не имелось. «Дорогой хозяин хочет убедиться в исполнительности нанятой работницы? Прекрасно! Чтоб его Лулон загрыз!» Она ему покажет, что умеет. В своё время ей пришлось усвоить уроки домоводства. Как утверждала Драцена, под чьим руководством они усваивались: «девушка должна быть подкована в любом хозяйственном деле, ибо никогда не знаешь, какой из навыков пригодится».
И уроки пошли впрок.
— Вынуждена вас оставить. Позову к завтраку Торми.
— Не нужно.
В руке Анемона возник золочёный колокольчик с повязанной зелёной ленточкой. Хрустальный звон разлился по кухне, рождая образы весенней капели. И в комнату тут же вошёл Торми. Учитель с учеником подозрительно переглянулись, и последний уселся на стул, пожирая глазами ещё пустой, но уже подающий надежды стол. Тея в очередной раз обеспокоилась из-за неуёмного аппетита Торми, учитывая, как загорались его глаза при упоминании еды, и подумала, что при таком раскладе её могут просто-напросто запереть на кухне, и тогда ни о каком поиске речи быть не может. Но невеликая фигурка мальчика всё же внушала надежду — слишком много съесть он физически не сможет.
Как она оказалась не права!
Вначале были поданы хрустальные розетки с мёдом и вареньем нескольких видов, далее горячий душистый чай, процеженный через ситечко, и поджаристые золотистые оладьи на большом блюде. Торми было сунулся к ним с горящими глазами, но получил по шаловливым ручонкам незнамо как оказавшимся в руке Анемона сложенным веером, который так же незаметно и исчез. Тея чуть не выронила пиалу с заботливо приготовленным салатом, при виде фокусничества, но вовремя опомнилась. Хорошо бы тогда она себя зарекомендовала! Решив более не отвлекаться по мелочам, девушка аккуратно разложила салат по блюдечкам, держа себя предельно бесстрастно и чопорно. И по завершению миссии, пожелав приятного аппетита, отошла, но осталась поблизости на случай, если снова понадобится.
Анемон принялся вкушать пищу деликатно и с изяществом аристократа, каковым он в принципе и являлся. Торми же… Скорость исчезающих с блюда оладий значительно превышала все самые страшные предположения Теи. «Жуёт ли он их вообще?»
Из зависшего состояния Тею вывел какой-то странный звук. Со стороны Анемона Арахуэнте послышалось неуместное мурлыканье. Он спокойно отставил чашку на блюдце и обратился к кончику белого кошачьего хвоста, мелькавшему туда-сюда из-под стула.
— Опаздываешь сегодня, Хамелеон.
Тея с любопытством воззрилась на пушистого представителя семейства Арахуэнте. Золотой и голубой кошачьи глаза уставились на неё не менее пристально. Вроде бы именно этому животному она вчера отдавила хвост. Кошатина мяукнула, и Тее показалось, что мяуканье прозвучало как-то вопросительно и было обращено к Анемону.
— Познакомьтесь, уважаемая госпожа Мазахака, это Хамелеон. Э… кот, как видите.
Клубок шерсти, раздражённо помахивая хвостом, обошёл вокруг неподвижно стоящей Теи и нагло запрыгнул на стол. Девушка отметила, что ученик чести быть представленным не удостоился. Впрочем, его это, по-видимому, нисколько не волновало, и он со счастливым видом методично уничтожал горку оладий, щедро сдабривая их вареньем.
— Очень приятно, — протянула Тея; как-то подозрительно кот на неё поглядывал.
Анемон с задумчивым видом отпил глоток чая, не особо реагируя на наличие неуместной живности на столе и увлеченность Торми завтраком, грозившую оставить прочих без оного. Тея решила выждать и не предпринимать пока решительных действий ни в отношении кота, ни в отношении мальчика. И дождаться результатов задумчивости Анемона.
— Поставьте, пожалуйста, ещё один чайный прибор для Хамелеона.
— На стол?
— Ну, разумеется. И чай налейте слегка тёплый.
Тея скептически посмотрела на стол и восседающего в центре кота, но чашку достала и чай налила.
— И варенье, — вставил Торми.
Девушка не знала, вздохнуть ли ей облегчённо, поскольку ребёнок прекратил проглатывать оладьи и сосредоточенно смотрел на Хамелеона, или рано.
— И варенье, — согласно кивнул Анемон.
— Персиковое, — оторвавшись от разглядывания кота, мальчик со вздохом сожаления отодвинул блюдо с двумя оставшимися оладушками в сторону учителя и принялся за салат.
Кот лакал чай и попеременно лакомился вареньем, окуная мордочку в розетку, отчего белые усы приобрели золотистый оттенок и застывшую сладкую капельку солнечного цвета.
Завтрак продолжался. Анемон иногда сообщал какую-нибудь житейскую мелочь, как то, что он нашёл давно потерянный старинный веер из шёлка, или о соловье, что заливался всё утро под окном. Причём обращался он к Хамелеону. Тея сделала мысленную пометку, что ей следует также по-особенному относиться к коту, как бы странно это не выглядело. Она обязана влиться в семейство Арахуэнте, пусть даже ей самой придётся разговаривать с живностью, как с равным по интеллекту.
Она несколько раз подливала чай, и кошаку в том числе. Трапеза затягивалась. Никто никуда не торопился. Торми с маниакальной решимостью опустошал розетки, видимо, не дающие ему покоя своей несъеденностью. Тея забеспокоилась, что завтрак такими темпами может плавно, но уверенно перетечь в обед, а ей ещё на базарчик наведаться надо.
Дождавшись, когда Торми покончит с последним сливово-абрикосовым вареньем, девушка предложила всем проследовать в… Тут она задумалась: а куда бы их перенаправить? Лучшим вариантом была бы гостиная, но Тея понятия не имела, в каком состоянии та находится, учитывая разгромленные холл, столовую и кабинет при библиотеке… Она рисковала оказаться в неловком положении, и потому был выбран вариант ни к чему её не обязывающий:
— Пройдите в более удобное место. Я подам туда чай.
Три пары глаз уставились на неё: Хамелеон прищурив голубой глаз, Анемон… впрочем, с ним неясно, а вот хитроватый взгляд Торми слегка насторожил.
— А что, ещё что-нибудь покушать осталось? — с надеждой осведомился он.
Тея растерялась, не зная, что ответить. Нужно было больше сготовить, но разве гора оладий мало?
— Много есть вредно, — как-то придушено изрекла она, но, вспомнив, что неуверенность не в характере Мазахаки, расправила плечи и почти высокомерно добавила: — Потрудись вытереть руки. Порядочный ребёнок никогда не будет ходить с жирными и сладкими руками.
Тишина удивления обрушилась на неё. Даже кот выглядел озадаченно, под конец фыркнув, словно тем самым сообщив, что он обо всём этом думает. Торми огляделся в поисках, чем бы утереться, ничего подходящего не нашёл, пожал плечами и остался на месте. Тея поняла, что допустила-таки ошибку, вовремя не осознав важность салфеток. Еле удержалась, чтобы не кинуться на их розыск, резонно полагая, что может ничего и не найти, зато её метания туда обратно изрядно повеселят находящихся за столом… и на столе. Она вытащила из кармана чистенький кружевной платок и протянула мальчику, который не замедлил его заляпать.
— Что ж, — поднялся Анемон, не обронивший за последние минуты ни слова, — Чайная комната подходящее место для продолжения беседы. Хамелеон?!