Возвращение легенд (СИ) - Ш. Дмитрий. Страница 21
— Кто вот та красотка? — спросил у соседа.
— Что заинтересовала? Да, симпатичная крошка. Как она зажигала на турнире, — восхищённо припомнил возничий, мечтательно прикрыв глаза. — Огонь девка. Жемчужина.
— То, что у неё задница хорошая и сам вижу. Зовут-то её как? — отвлёк собеседника от его фантазий.
На мой взгляд, девушка была несколько плоская. Личико симпатичное, а тело жилистое, подтянутое, недостаточно округлившееся в нужных местах.
— Джанг Вэй. Дочка главного старейшины Южных врат. Родная племянница главы Джанг Ву. Местная первая красавица.
— Сильна? — заинтересовался.
— Естественно. Она же чемпион долины этого года, — удивился моей наивности возничий. — Да какая разница. Тебе всё равно ничего не светит. Джанг Вэй в сторону таких как ты даже не смотрит. Хотя, с твоей мордашкой…, - вдруг засомневался мужик, с подозрением вглядываясь в моё лицо. — Слушай, а ты точно парень? — озвучил внезапно посетившие его сомнения.
— Если у вас есть симпатичная дочка, готов наглядно доказать свою мужественность, — нахально заявил, гордо расправив грудь.
Мужик, расхохотавшись немудрёной шутке, легонько отвесил подзатыльник.
— Я тебе дам, развратник. Будешь ещё тянуть лапки к моему драгоценному цветочку. Нет уж, давай по старинке. Кто дальше струйку пустит, — азартно предложил сосед, провоцирующее оскалившись.
— Господин, куда скромному мне с вами состязаться, — скорчил грустную мордашку. — Ещё уважаемая матушка говорила, хочешь доказать свою мужественность, иди в бордель. Хочешь доказать свою глупость, иди в подворотню мериться… в общем чем-то мериться. Уважаемый батюшка так и поступал, чего и мне советовал.
— Ничего себе у тебя матушка, — расхохотался возничий, чуть не свалившись с лавки, привлекая к нам внимание. — Мудрая женщина.
— Действительно. Уважаемый батюшка так и говорил. Особенно когда вспоминал, как она согласилась выйти за него замуж.
— Откуда родом твои уважаемые батюшка с матушкой? — поинтересовался возничий.
— Так, Тонги мы, господин. Тонги из племени медоедов, — скромно потупился, упоминая своё происхождение.
Слово за слово, разговорился с мужиком, весело дурачась. Проходящая неподалёку группа мастера Бая изредка посматривала в нашу сторону привлечённая смехом. Правда, без особого интереса. Так, мазнула взглядом, да прошла мимо. Как и старейшина Шину, сопровождающий своего внука.
Чуть позже, обнимая Хао, перед посадкой в карету, давая последние напутственные слова, Шину понизив голос, спросил у него.
— Видел того парня с фиолетовым цветом волос, на второй повозке от конца?
— Да дедушка, — почтительно ответил мальчик, внимательно слушая своего любимого дедушку.
— Это правнук старейшины Миншенга. Внебрачный. Один из недавно найденных. Он мне о нём рассказывал. Если вдруг столкнёшься с бедой, с которой своими силами не справишься, иди к нему. Тонг Цао, если правильно помню, как его зовут, поможет. У его родни передо мной имеется один старый должок. Он поймёт, о чём речь. Хорошо? — ласково посмотрел на внука старейшина Шину.
— Хорошо дедушка, — поклонился удивлённый Хао.
Он не стал выпытывать подробности, зная любовь дедушки к немногословности. Особого значения просьбе тоже не придал. Обычное беспокойство старика. Он уже достаточно взрослый и самостоятельный человек, чтобы самому позаботиться о своих проблемах. Решил, что обязательно докажет это дедушке, чтобы тот мог им гордиться. Что-то подобное прочитав в упрямом взгляде внука, Шину расстроенно покачал головой, но больше ничего не сказал. Потрепав его ещё раз по голове, отступил, пряча руки в широкие рукава рясы.
Вскоре после того, как важные господа заняли свои места, глава каравана отдал сигнал на отправление. Последовал протяжный сигнал рожка. Под радостное ржание застоявшихся лошадей, повозки наконец тронулись. Спустя некоторое время, следуя вдоль извилистой речки в сторону ущелья, караван начал огибать густой лесной массив. Стражи на всякий случай увеличили бдительность, так как здесь вполне можно было наткнуться на Яо зверей.
Скучающе разглядывая знакомые пейзажи, случайно зацепился взглядом за смутный человеческий силуэт, застывший в тени меж деревьев третьей линии. Заметить его со стороны было крайне сложно. Он неподвижно простоял там несколько минут, провожая караван взглядом, пока тот не скрылся за поворотом, после чего исчез столь же загадочно, сколь и появился.
— Вот ведь старая. Не удержалась, — растроганно прошептал, чувствуя, как предательски дрогнул голос.
— Что? — не расслышал возничий.
— Спрашиваю, а как вы справились с тем бугаём в харчевне? Он же был вооружён ножом. Да и дружки его подошли к тому времени. Неужели…, - продолжил прерванный ранее разговор, поворачиваясь к соседу.
Глава 5
Путь до Солнечного камня был неблизким. По дороге караван несколько раз заходил в близлежащие городки и посёлки, где, надолго не останавливаясь, совершал короткие сделки. Стоять на базаре у прилавка не приходилось. Ещё до захода каравана в город, благодаря развитой сети отделений гильдии купцов и почтовым станциям мы заранее знали, что на что будет обменено. Ли Шу Жень не собирался терять дополнительную прибыль, торгуя товаром только на конечных точках своего маршрута, или надеясь на оплату за перевозку пассажиров. Как и всякий успешный купец, он старался всегда держать нос по ветру, собирая информацию везде, где это было возможно. Кто в чём нуждался, где возникал избыток, а где дефицит товаров. Если был не в состоянии самостоятельно совершить сделку, из-за неудобных сроков или расположения пунктов обмена, отправлял письма в гильдию через всё те же отделения и почтовые станции. Система торговли в провинции была хорошо отлажена. Для этого центральными властями было сделано всё возможное. Дороги и мосты поддерживались в исправном состоянии, патрулировались дорожной стражей, везде были натыканы постоялые дворы, отстроены склады. Отрегулирована система сбора дорожных податей, чтобы не обременять купцов, толкая их на сокрытие доходов. Повсюду сновали передвижные лавочки на колёсах, способные организовать небольшую лапшичную или чайную практически на любом свободном пятачке земли. Лишь бы было кому пользоваться их услугами, оплатив звонкой монетой.
Насладиться всеми благами цивилизации удалось не сразу. Сначала пришлось добраться до более густонаселённых районов провинции. Первую же ночную стоянку, из-за нескольких неудачных дорожных происшествий пришлось совершать в лесу. Немного не дошли до постоялого двора прежде, чем начало смеркаться. Послав слугу проверить ситуацию, есть ли смысл превозмогать неудобства, Ли Шу Жень объявил короткий привал. Вскоре слуга вернулся и поведал, что двор из-за приближающегося дождя уже переполнен, так что торопиться некуда. Вынужденно разбили лагерь прямо здесь, на опушке леса.
Свободного места в шатрах караванщиков для меня не нашлось, так что пришлось ночевать на повозке, зарывшись в тюки шерсти, из-за чего долго и беспокойно ворочался. Слишком уж мягкая перина досталась, тёплая, вызывая неудобство своей повышенной комфортностью и вонючестью. Всё же значительно повысившееся обоняние не всегда приносило пользу. Глядя на мои мучения со стороны, возничий покатывался со смеху, обзывая дикарём, привыкшем спать на голой земле, на что, не обидевшись, с важностью пояснил, мы Тонги не дикари, а дети природы. Всем сомневающимся можем доказать это, дав, к примеру, по носу. Возничий благоразумно отправился проведать приятелей, не искушая судьбу.
Дождавшись, когда лагерь окончательно затихнет, погрузившись в спокойный сон, а всё вокруг скроется во тьме, незаметно покинул своё лежбище. В животе предательски урчало от голода. Бедный желудок скручивало, в попытках выдавить дополнительные крошки вкусной, питательной пищи. Плотный ужин, которым меня накормили караванщики, оказался явно недостаточным. Меня и так весь день преследовало постоянное чувство голода, усилившееся к вечеру. Всё запасы, что брал с собой, были давно подъедены. Дополнительную порцию ужина уже не получить. Котлы пусты и отмыты. Придётся как-то самому выкручиваться.