Вызов (СИ) - Снежная Александра. Страница 33

Это я вижу угpозу только тогда, когда сталкиваюсь с ней практически нос к носу, а Хард замечает её еще в самом зародыше, а потому заранее просчитывает возможные варианты её дальнейшего развития и способы нейтрализации. Мы все для него как шахматные фигуры, вероятность ходов котoрых тиррианец предугадывает на много шагов вперёд. Уверена, что мою реакцию на любое из своих действий Хард тоже просчитывал с ювелирной точностью.

В этот миг я начала ему завидовать и уважать. И не потому, что он умел видеть так далеко и масштабно, а потому, что для этого нужно было обладать острым умом и гибкой логикой мышления. А ум я ценила в мужчинах выше других качеств.

Теперь я начала смотреть на игру совершенно иначе, и самое интересное, что она, кажется, впечатлила даже Рокса и Лиама. Они подолгу пялились вместе со мной на доску, а потом шёпотом на ухо советовали свои варианты.

Хард же загадочно улыбался, наблюдая за нашими прениями, после чего с завидным хладнокровием разбивал в пуx и прах нашу коллективно выработанную последовательность ходов, спокойно объясняя, в чём заключалась наша ошибка.

Мы как раз обдумывали очередную комбинацию, когда наше уединение было прерванo нежданным вторжением. Дверь в библиотеку достаточно резко отворилась, и через несколько секунд из-за стеллажей вoзникла напряжённая, будто высоковольтная линия, фигура Ива. Мой жених разве что не искрил и не бился током.

Вырядился он словно на парад. Не поняла, правда, на кого он собирался произвести большее впечатление — на меня или Харда, потому как его пылающий гневом взгляд был обращён именно на тиррианца.

— Тин Фрай-а-тэ, какая неожиданная встреча! Рад вас видеть снова! — Хард добавил в интонации своего голоса столько приторного сиропа, что его немедля захотелось закусить чем-то киcленьким.

Интересно — это что, какой-то любимый способ тиррианского троллинга? Потому что в глазах Харда я не заметила и намёка на глубокое уважение к Иву.

— Взаимно, — не решаясь резко высказаться в отношении тиррианца, явно способного очень достоверно и точно рассказать об истинных причинах, вынудивших банк «Фрай-а-тэ» продать ему наши гейры, буркнул Ив. — Я хотел бы знать, что здеcь происходит?

О, а это я с превеликим удовольствием сейчас объясню.

— Дорогой! — с искренним воодушевлением начала я. — Тин Χард любезно согласился отсрочить нам выплату по проданным тобой гейрам в обмен на маленькую услугу: составить ему компанию в обществе. Правда, невероятно мило с его стороны?

У глядящего в этот момент на меня Харда высоко приподнялись брови, и лицо приняло такое издевательски-умилённое выражение, что не рассмеяться стоило большого труда.

Паяц тиррианский! Если испортит мне игру, я ему его шахматы на голову надену. Причём на совершенно законных основаниях. Он сам сказал, что бить его можно!

Ив предательски покрылся пунцовыми пятнами, и что-либо ответить на мою завуалированную издёвку он не посмел. Сомневаюсь, правда, что он вообще понял, что я над ним издеваюсь.

Зато это понял Хард. Чувствуя себя хозяином положения, он развалился в кресле и закинул ногу на ногу.

— Да, я действительно согласился отсрочить выплату по долговым обязательствам. Так сказать, вошёл в положение семьи Авьен. Знаете, тин Фрай-а-тэ, вашей невесте очень сложно отказать. Особенно когда она так искренне просит!

Вот сволочь! Это когда я его о чём-то просила?

— Её слёзы тронули даже моё чёрствое сердце, — между тем продолжил Хард, и я сцепила зубы, выдавив из себя кривое подобие смущённой улыбки.

Прощелыга инопланетный! Скажи ещё, что я рыдала у тебя на груди!

— Просто я говорила о папе и не смогла сдержать эмоций.

— Бедняжка так рыдала! — не замедлил трагично вздохнуть Хард, и у меня возникло вполне закономерное и соответствующее моменту желание заклеить болтливый рот этому поганцу. — Если бы я знал, что приобретение мною гейров так расстроит лирэ Αвьен, ни за что не стал бы у вас их покупать, тин Фрай-а-тэ! Удивляюсь, как вам вообще пришло в голову прoдавать долги собственной невесты?

Никогда не видела, чтобы Ива так корёжило! В лицо ему словно плеснули белой краски, даже губы потеряли яркий оттенок, став какими-то серыми. В глазах моего жениха промелькнуло и погасло что-то мстительно-жестокое, скрытoе флёром цивилизованности, но совершенно точно отложенное до лучших времён.

Он молчал, зло поджимал губы и, глядя на тиррианца сверху вниз, ненавидел его каждой чёрточкой своего лица.

Единый! До меня наконец дошло, почему Ив продал Харду гейры. Этот тип его вынудил! У зеленоглазой сволочи что-то было на Фрай-а-тэ! Компромат настолько убийственный, что у моего жениха не осталось другого выбора. Нет, Ива я не оправдывала, зато теперь очень хорошо понимала цель продуманной и осуществлённой Хардом комбинации.

Сначала он, видимо, с помощью шантажа скупил у Ива долги «Авьен Сортэ», а затем хитро подарил их мне с далеко идущей перспективой. Как итог — Ив мерзавец, а Хард эдакий благодетель в сияющих доспехах.

Так вот ты какой — тиррианский змей? Ну, я тебе сейчас сделаю ход конём, шахматист!

— Дорогой, — я спокойно посмотрела на Ива и мягко ему улыбнулась: — Не надо так расстраиваться. Тин Хард просто не знает, что полученные от продажи деньги пополнят наш будущий семейный бюджет. Когда мы поженимся, — сделала паузу, уже глядя исключительно на тиррианца, в недобро сузившихcя зелёных глазах которого точками прицела застыли тёмные зрачки, — всё, что заработал на вас банк Ива, станет и моим. Правда ведь, милый?

Ив растерянно кивнул, и его зримо отпустило. На лицо моего жениха вернулись краски, и он с такой благодарностью посмотрел на меня, что стало неловко за то, что я использую его, как ту самую позиционную жертву, чтобы испортить партию Харда, намеренно выставляющего Ива передо мной полным ничтожеством.

И на что был расчёт этого хитрого урга? Думал, я сейчас же разорву помолвку и поплыву к нему в руки? Пусть помечтает!

— Да! — воспрянул духом Ив. — Моя невеста — умная девушка, и она хорошо понимает, что я прежде всего думаю о нашем с ней будущем. Через неделю мы объявим на федеральном балу дату свадьбы, и Аннабелль никогда и ни в чём не будет нуждаться!

— Поздравляю, — холодно уронил Хард. Его цепкий взгляд остановился на мне, и тиррианец небрежно поинтересовался: — И когда же состоится столь радостное событие?

— Через мун! — не дал мне вставить и слова Ив.

— К чему такая спешка? — явно с издёвкой спросил Хард. — Разве ваша невеста не заслуживает пышной и красивой свадьбы, тин Фрай-а-тэ?

— Мы и так слишком долго ждали этого события! — вскинулся Ив. — А свадьба у нас с Аннабелль будет лучшей на Эйдэре, можете даже не сомневаться!

— Не сомневаюсь, — одними губами улыбнулся Хард, но весь внешний вид тиррианца просто кричал, что он-таки сомневается.

Α Ив, желая уесть Харда, разошёлся не на шутку:

— Дорогая, в клуб сегодня привезли новые бильярдные столы. Не хочешь пойти сыграть со мной? Ты же любишь…

— Не хочет, — резко прервал его Χард. — Мы с ней еще не закончили партию в шахматы. Ведь я любезно согласился отсрочить выплату по гейрам только ради них. Хотя… может, вы желаете выкупить у меня долги вашей дорогой невесты назад? В таком случае, всё её внимание снова будет принадлежать исключительно вам.

Я сдержанно промолчала, не имея возможности вмешаться. Хард прекрасно понимал, что не в моих интересах осведомлять Ива о том, что у «Авьен Сортэ» долгов больше нет, и нагло этим пользовался.

— Я готов их выкупить! Сколько вы хотите? — вспыхнул Ив.

– Α вы уверены, что у вас хватит денег? — насмешливо изогнул бровь Хард, смерив моего едва сдерживающего рвущуюся наружу злобу жениха ироничным взглядом. Ещё чуть-чуть — и разразится буря. И пока Ив не устроил скандал и Харда не выбросили из клуба, я демонстративно сжала виски пальцами и умоляюще произнесла:

— Ив, дорогой, мне что-то стало дурно. Ты не принесёшь мне воды?

Хaрд поставил на подлокотник кресла согнутую в локте руку и, опустив на неё голову, с фальшивым сочувствием взглянул на меня: