Ледяной меч (СИ) - Мисечко Владимир Александрович. Страница 70
Но Виктория не дала ему закончить.
— В таверне, перед этим, как ты выразился происшествии, видели мага Оливиуса.
— Кто видел?
— Это не имеет значения.
"Понятно, не хочешь говорить, не надо", — подумал Эльтурус, но вслух ничего не сказал, а стал слушать дальше.
— Оливиус встречался там с каким-то молодым человеком, а после этого, куда-то исчез.
— И что это нам даёт? — сделав глоток вина и внимательно посмотрев на королеву, спросил архимаг.
— Сегодня мои люди, — вновь заговорила Виктория, — нашли мага мёртвым. Ему так же, как и магу Серсусу, оторвали голову.
— Вот это новость, — выпалил архимаг и, чуть не подавившись вином, закашлялся. Когда кашель прошёл, он продолжил:
— И кто это сделал с ними?
— Я этого не знаю, — произнесла Виктория. — Но, это ещё не все новости. Несколько часов назад нашли в своей комнате посла из Горрота, он убит тем же способом, что и маги.
— Вот это уже плохо, — выдавил из себя Эльтурус и приложился к своему бокалу.
— Не то слово ты подобрал архимаг, это война, — посмотрела на старика Виктория. — Если король Филлит узнает, что во дворце убили его посла, он нам это не простит. Тем более этот молодой человек является не только послом, он его бастард. А, как мне известно, у короля больше нет детей.
— Вы правы Королева, это однозначно война, — тихим, но чётким голосом произнёс Эльтурус и замолчал.
Виктория не отрывая глаз от архимага, произнесла:
— Эльтурус, мне нужна твоя помощь.
— Я извиняюсь, но, что ты ждёшь от меня?
— Эльтурус, проси у меня всё, что хочешь, но сделай так, чтобы король Филлит не пошёл на нас войной.
— С какой это стати, я должен тебе помогать, — поднялся архимаг. — У тебя королева есть армия, вот и пускай они…
— Какая к дьяволу армия? — вскочила Виктория, не дав договорить старику. — Ты разве сам не видишь, что твориться в королевстве?
— Меня очень долго не было в Аросии и то, что здесь происходит, я не знаю.
— Эльтурус, королевская казна почти пуста, а то, что там осталось, не хватит даже на то, чтобы вооружить армию. Не говоря уже об оплате, а без этого солдаты воевать не будут.
— И кто в этом виноват, что в казне нет золота?
— Эльтурус, я позвала тебя не для того, чтобы ты мне читал нотации. Мне нужен твой дружеский совет. Что ты мне посоветуешь в этой ситуации?
— Если честно Виктория, то я не знаю, — посмотрел на королеву архимаг. — У тебя есть только два выхода из этого положения.
— Какие? — уставилась на старика королева.
— Ты сама их знаешь. Первый: принять условие короля Филлита. И второе: воевать. Заплати солдатам и они пойдут за…
— Старик, ты, что насмехаешься надо мной! — перебила старика королева. — Я же тебе только что сказала, королевская казна пуста.
— Тогда прими условия Филлита.
— Нет, я лучше умру, чем выйду за этого старого маразматика, — выкрикнула Виктория.
— Тогда я не знаю чем тебе помочь. Хотя, есть один выход.
— Говори старик, я на всё согласна, — королева уселась в кресло и опустила в пол глаза.
— Отрекись от престола Виктория, и ты спасёшь свою жизнь.
— Ты в своём уме, — вновь вскочив на ноги, закричала королева на Эльтуруса, — предлагать мне такое архимаг. Да за такие слова, я прикажу тебя немедленно повесить на городских воротах.
— Сядь Виктория, — тихим голосом произнёс Эльтурус, взглянув на королеву, — сперва выслушай меня до конца, а потом решай, что тебе делать. Повесить ты меня всегда успеешь.
Опустившись, Виктория вжалась в спинку кресла, как провинившаяся маленькая проказница, поглядывая на архимага.
Отхлебнув из бокала вина, старик вновь заговорил:
— Виктория, ты наверно знаешь, что у короля Людовика был сын.
— Да, я это знаю, — выдавила из себя девушка.
— Артур, так звали принца, много лет был в изгнании, он так и не вернулся в Аросии.
— И это я знаю Эльтурус. Филипп, мне всё это рассказывал. Но, если судить по тому, что прошло столько лет, то он уже давно должен был быть мёртв.
— Ты права, он мёртв и уже очень давно, но у него есть сын и он сейчас находиться в королевстве.
— Он в городе?
— Его здесь нет, но я знаю, где в данный момент, он находиться, — посмотрев на королеву, произнёс архимаг. — И если ты отречёшься от престола в его пользу, я всё сделаю, чтобы король Горрота не пошёл н нас войной.
— А, что ты прикажешь делать мне?
— Оставаться королевой.
— Только что ты мне предлагал, отрется от престола архимаг, а сейчас говоришь обратное, чтобы оставалась и дальше королевой. Что-то я никак не понять тебя Эльтурус, что ты задумал, — уставилась на старика Виктория.
— Не прикидывайся дурочкой девочка, ты отлично меня поняла.
— Но, я ни разу не видела этого человека и не знаю, кто он.
— Никаких но, Виктория, у тебя нет другого выхода. Выбирай, лечь под короля Филлита и стать его рабыней или остаться королевой в Аросии.
— Мне надо подумать.
— Думай, — произнёс архимаг. — У тебя есть несколько дней, пока Филлит не узнал о смерти своего бастарда. Сейчас я уйду, а как надумаешь, дай мне знать.
Эльтурус не спеша покинул королевские покои, а Виктория, молча проводив старика, подобрала под себя ноги и, прикрыв глаза, стала размышлять, прикидывая, какой ей лучше выбрать вариант.
Глава 14
Не успел Эльтурус покинуть королеву, как в дверь её покоев вновь постучали.
— Войдите! — спустив ноги с кресла, выкрикнула Виктория.
Стражник вошёл и, поклонившись, доложил:
— Прибыл маг Феофан и хочет переговорить с вами.
— Что этому старикашке надо?
— Он говорит, что у него срочное дело.
— Пусть войдёт, раз пришёл, не прогонять же его, — произнесла Виктория и поудобней уселась в кресле.
Не успел стражник покинуть комнату, как дверь вновь открылась, и на пороге появился невысокий щуплый старик.
— Ты, о чём-то хотел со мной поговорить? — не дав Феофану поклониться и открыть рот, произнесла королева. — Говори, да побыстрей, а то у меня нет времени.
— Да, моя Королева! — поклонившись, произнёс маг, — у вас абсолютно не осталось времени.
— Я не понимаю тебя старик, что ты этим хочешь сказать? — сделав злую усмешку, выпалила королева. — Говори, да не заговаривайся. Ты случаем не забыл, кто перед тобой старик, я могу и напомнить.
— Никак нет, моя Королева, — вновь поклонился маг, — просто я не так выразился.
— Смотри у меня, а то прикажу повесить и не посмотрю, что маг. Будешь болтаться, среди преступников и смутьянов, как простолюдин.
— Не прикажите, я вам нужен. Ведь Серсуса и Оливиуса больше нет с нами, а из магов, только я один остался. Так что тебе Виктория (Феофан резко перешёл на ты, не замечая, как королева поменялась от гнева в лице), нужно меня беречь и холить, как придворного кота, — произнёс Феофан, а потом добавил:
— И кормить сметаной.
— Я вижу, ты старик (от услышанного, у королевы вылетело из головы имя мага), совсем совесть потерял и разговариваешь со мной, как с уличной девкой.
— Какая совесть, когда такие дела творятся в королевстве. А с девкой, ты Виктория не промахнулась, — съязвил Феофан, поглядывая на королеву. — Здесь надо не о совести думать, а о том, как остаться в живых.
— Ты, что пришёл меня учить? — сжав в гневе кулачки, выкрикнул королева, но слова о девице, проигнорировала. — Я не нуждаюсь в твоих нравоучениях, старик и как-нибудь в сложившейся ситуации сама разберусь, без чьих либо подсказок.
— Конечно, разберёшься, но будет слишком поздно.
Королева вскочила с кресла и хотела уже позвать стражника, чтобы тот вывел старика из комнаты, но не успела она открыть рот, как Феофан продолжил:
— Не горячись Виктория, а лучше спокойно выслушай меня, а потом решай, что тебе делать дальше и как поступить.
— Ты уже сегодня не первый, кто хочет меня научить, как жить правильно и по совести. Но, я слышу только одни разговоры, а дело не вижу.