Океаноиды (СИ) - Птица Алексей. Страница 8
Ваш текущий уровень — сорок восьмой.
Вы получили уникальные навыки:
— "Призыв": + 29 % к урону в группе себе подобных;
— "Знахарь": + 40 % к мане и + 38 % к здоровью;
— Самолечение; + 30 % к здоровью;
— Регенерация — 4,3 единицы маны в секунду, в случае отсутствия маны — Регенерация прекращается. Эффективность восстановления — 3,2 % здоровья в минуту.
— "Двоякодышащий" — способность дышать под водой — 70 % от необходимого максимума.
Вы получили умения:
— "Вербальная коммуникативность" — 62 % вероятность улаживания конфликтов.
— Шипы: + 10 % к поражению метательным оружием
— Кунсткамера — вы способны самостоятельно искать и использовать редкие ингредиенты, для приготовления зелий и декоктов
— «Активация регенерации»:
+ 20 % к вашему здоровью;
+ 15 % к здоровью пациента;
— 12 % вероятность прекращения кровотечения;
— 10 % вероятность начала естественной регенерации;
— 20 % вероятность увеличения скорости природной регенерации;
— 3 % вероятность вывода из комы пациента;
— 2 % вероятность отсрочки летального исхода.
— «Молния ярости» — 30 % урона электричеством;
— вероятность реанимации пациента — 3 %
Ваш уровень владения топором: — Первый средний.
Владение мечом: — Пятый средний.
Владение копьём: — Второй высший.
Владение щитом: — Первый средний.
Статы, конечно подросли, но не да такой степени, что мне хотелось, ну да что поделать. Дальше мариманка, приведя себя в порядок, начала сносно общаться.
Из её рассказа, я узнал, что её скинуло штормом с корабля морского народа и носило по волнам целые сутки, пока ей не попался, выкинутый мною панцирный щит, за который она ухватилась и благодаря которому и выжила, когда я нашёл её.
Их корабль был промысловым и добывал, различных морских животных, как для пропитания, так и для получения алхимических ингредиентов и снадобий. Особенно ценились панцири и костяные мечи рыб. Да и вообще в океане водилось, много редких рыб и таинственных существ, которые давали большой прирост к мане, или награждали разумного определённым набором качеств, в случаи их поедания, а то и спасения.
Получив благодарного слушателя, она долго травила мне морские байки, в том числе и о русалках, которые были полуразумными хищницами и водились на далёких и небольших островах, но не представляли из себя ничего интересного, а были что-то среднее между рыбой и морским млекопитающим вроде тюленя.
Ни о какой красоте, там речи не шло, разве что о звериной и не красоте, а жестокости, ведь они были полуразумными, а значит знали и умели мучить других животных и разумных, если те попадали им в лапы. В общем, всё было довольно грустно, но на второй день, мариманка убедившись, что я не опасен и даже справедлив, поделилась со мной информацией, как мне самому выжить и заодно спасти и её.
Нашу лодку, тянуло за собой течение и она брела в нём, словно по дороге в океане. Мариманка, знала всё об океане и его течениях и вот она решившись, поведала мне, что это течение, действительно проходит мимо их архипелага, но далеко в стороне и идёт в сторону побережья материка, до которого ещё надо было плыть несколько месяцев на этой лодке. да и шансов доплыть, было немного.
А архипелаг, был почти рядом, для этого надо было всего лишь свернуть с течения в нужную сторону и плыть дальше, приближаясь к нему, а там уже их смогут найти, шнырявшие вокруг обитаемых островов корабли и подобрать их. Этот момент, по её подсчётам, наступал завтра. Взглянув в темноте на небо, я увидел, что синяя звезда, как раз находилась в той стороне, значит и мне, надо было менять маршрут и я поверил мариманке.
На следующий день, мы стали выбираться из течения. Без паруса и вёсел, с одним только копьём в качестве румпеля, мы были обречены на неудачу, но я не зря прокачивал свою характеристику "двоякодышащий" и теперь, мы по очереди, ныряли за борт и толкали своё корыто в нужную сторону, ещё и уворачиваясь от хищников.
Тот, кто был свободен, тот, стоял на вахте и отгонял копьём любопытных хищников, но здесь мариманке не повезло, во первых, она обладала магией моря и значительно лучше плавала, чем и поэтому толкала лодку в нужном направлении, гораздо лучше, чем он, да ещё его молния ярости, намного лучше отгоняло морских хищников от лодки, чем его же копьё.
Вот и приходилось женщине морского народа, толкать постоянно лодку, делая короткие передышки на отдых, но и я не собирался увиливать от работы и толкал изо всех своих росомашьих сил, но мне здорово мешал мой пушистый хвост, сейчас мокрой тряпкой висевший сзади и привлекавший мелких рыбёшок, но который так часто меня спасал в холодные и морозные ночи.
Пришлось его спрятать под пояс, чтобы не мешал плыть. Так, мы чередовались весь день, до самого вечера, когда мариманка посмотрев на небо, а потом вокруг, по одной ей ведомым признакам, признала, что мы на правильном пути и теперь можем и отдохнуть.
Подкрепившись едой и сделав по паре глотков из единственной тыквенной фляжки, мы улеглись спать в лодке, причём к моей покрытой густой шерстью спине, кто-то ненавязчиво прижался и даже норовя спрятать холодные перепончатые лапы под спину, чтобы они там немного согрелись.
Поворчав для порядка, я заснул и небо вместе с нашей скорлупкой закачалось надо мной, перемигиваясь яркими цветными искорками, такого далёкого от нас небосвода и словно присматривая за своими неразумными детьми.
Утро нас встретило криками морских птиц, больше похожих на орлов, чем на чаек и которых я видел в первый раз. Мариманка ощутимо взбодрилась, передавая мне своё радостное отношение. Звали её Шэшмер и она была потомственной рыбачкой и не только, когда надо было, она была и воином.
Мариманы, были лучшие из морского народа, сам морской народ, больше тяготел к земноводным рептилиям, чем к обычным животным и жить предпочитал на суше, чем в море, но прекрасно справлялся с любыми кораблями и отлично знали весь океан.
Время от времени, они совершали пиратские набеги на материк, пополняя свои ресурсы, захватывая пленников и редких животных, а также растения, части которых использовались в алхимии или для других целей. Но, в основном, они торговали конечно и у них были очень ценные ручные животные — грифоны, что могли летать на большие расстояния и перевозить на себе всадника, а то и двух.
Их были две разновидности, морские и горные. Горные были меньше и легче, с большими и широкими крыльями, а морские обладали мощным телом, крепким клювом и не боялись воды и даже могли плавать на короткие расстояния, помогая себе лапами с небольшими перепонками.
В общем, с ними можно было дружить, хоть они и смахивали малость на крокодилов и обладали скверным характером и суровым нравом, но выбирать не приходилось. Ближе к обеду, впереди, на самой линии горизонта, стала вырисовываться тёмная полоска, вся закрытая перьевыми облаками, но с каждым часом, она всё увеличивалась и увеличивалась.
Вокруг них, пока не было видно ни одного паруса или вёсельной лодки, океан, словно вымер, но они не унывали, время от времени ныряя за борт и подталкивая в нужном направлении своё корыто. Час, шёл за часом и уже в предвечерней мгле они увидели острова, точнее горы, которые и образовали этот большой архипелаг.
Шэшмер, с жаром рассказывала, о каждом из островов, на котором когда-то побывала и его особенности. Всего их было пятнадцать и ещё больше тридцати мелких. К острову они подплыли уже глубокой ночью. Ярко виднелась белыми бурунами пена прибоя и слабо светился под лунным светом береговой песок. Почти выбившись из сил, они вытащили свою лодку на песчаный берег, уже в глубокой тьме и улёгшись в ней задремали.
Но я, всё равно держал одно своё мохнатое ухо востро. Пока моя человеческая душа спала, звериная сущность настороженно слушала и отфильтровывала, любые звуки, оценивая их по степени опасности для меня. Но ночь, прошла спокойно и нас никто не побеспокоил, не с суши и не с моря.