Искажение: выбор судьбы (СИ) - Ром Александра. Страница 53
— Не участвовала. Благодарю Ваше величество за приглашение. Но я не смыслю ничего в охоте. И если честно мне жаль животных. Могу я отказаться?
— Я же не прошу загонять зверя Эйре. Это древняя традиция. Мои дочери и многие придворные дамы также примут участие в охоте. Я желаю видеть в их числе и тебя. Когда-то давно присутствие рыжеволосой девушки на праздничной охоте принесло удачу мне и моему народу. Возможно, и в этот раз боги даруют нам удачу. Хаято и Мурад будут сопровождать тебя.
— Да Ваше величество.
Хаято встал, с шумом отодвинув стул, я вздрогнула от неожиданности и перевела на него взгляд. В его потемневших глазах читалось неприкрытое раздражение и еще что-то злость, страх или тоска, я не смогла разобрать, он тут же отвернулся.
— Отец прошу соизволения покинуть Вас.
Хаято ушел. Оставшаяся часть завтрака прошла спокойно, если не считать того, что аппетит у меня окончательно пропал. До обеда я мерила ногами свою комнату и злилась. В основном на Хаято. Снова в моей голове бродили нелогичные и смехотворные мысли, от которых начала раскалываться голова. Появление Мурада я восприняла как манну небесную. Пока мы шли по каменистой дорожке, к озеру я жаловалась другу на несправедливую жизнь и не адекватное отношение Хаято ко мне. К н и г о е д . н е т
— Не понимаю его совершенно. Злится на что-то, а срывается на мне. Вообще-то я потерпевшая сторона и он мог бы вести себя вежливее, если не ради меня, то хотя бы в память нашей былой дружбы. И охота эта.
Я возмущенно всплеснула руками. Мурад выслушал мои жалобы с невозмутимым спокойствием, и сочувственно улыбнувшись, произнес:
— Мне вся эта ситуация тоже не нравится. Но у Хаято свои причины. И его злость не связанна с тобой. За десять лет здесь произошло немало событий. Интриги, внутренние конфликты и разногласия. Хаято чувствует себя узником дворца, традиций и семьи. Он мечтает покинуть дворец и Кофу. Стать вольной птицей.
Я подошла к озеру и, выбрав гладкий, плоский камень с закругленными боками бросила его в воду. Проследила взглядом, как камень пролетел над водой, коснувшись поверхности озера два раза, и ушел под воду с тихим всплеском. По воде расходились круги. Я обернулась к Мураду. Он расстелил плед и, поставив корзину, уселся по-турецки рядом, извлекая из нее коробочки с едой. Я подсела к нему и стала раскладывать приборы, но меня продолжали мучить тревожные мысли, чем я и поделилась с другом.
— Но это же самообман. Хаято наследный принц и это, во-первых, накладывает на него соответствующие обязательства. А во-вторых, на нем лежит ответственность перед людьми, перед империей! Мурад нам надо поговорить с ним. Объяснить все.
Мужчина закатил глаза, и устало ответил.
— Юля давай не будем сейчас обсуждать эту тему. Ешь. Ты ведь не завтракала. Хана сан приготовила твои любимые мясные булочки.
Он пододвинул ко мне тарелку с аппетитной выпечкой, но я не собиралась сдаваться
— Мурад это не правильно с нашей стороны. Мы обязаны что-то сделать. Я давно хотела с тобой поговорить. Но не знала как. Да и сейчас не знаю. Как же это сказать? — Я умоляющим взглядом смотрела на друга.
Он внезапно подскочил и, бросив на меня враждебный взгляд, принялся раздраженно ходить по берегу. Наконец он остановился и с мрачным выражением в глазах сухим тоном ответил.
— А не нужно ничего говорить Юля. Прежде чем волноваться о других и обсуждать их поступки разберись для начала в себе. Ты боишься сделать следующий шаг. Закрылась в своей скорлупе, будто она спасет тебя. Но она не спасет. И знаешь, что больше всего выводит из себя. Сейчас ты напоминаешь мне мою мать. Она плыла по течению и не предпринимала попыток к спасению. Она не боролась за свою жизнь. Но самое тяжкое преступление она совершила по отношению к своему ребенку. Бездействие привело ее к гибели, а ее сына к жалкому сосуществованию в качестве аманата при дворе врага.
Из глубины синих глаз на меня взирала тьма. Она тянула ко мне свои щупальца. Поежившись, я обняла себя руками, пытаясь отгородиться от холода смерти, и испуганно прошептала.
— Мурад возьми себя в руки. Пожалуйста. Мурад!
Друг сморгнул, и тот же миг пропало леденящее давление. Трава под его ногами и вокруг почернела и осыпалась безжизненным пеплом. Его губы искривились в жалком подобии улыбки, а в глазах застыло непроницаемое выражение. Он церемонно поклонился, прощаясь и развернувшись, оставил меня одну. Я провожала удаляющуюся спину Мурада виноватым взглядом, а на душе было тяжело и муторно. Давясь, я съела пару булочек, не чувствуя вкуса. Затем собрала коробки и сложила их в корзину, стряхнув плед, положила туда же и медленно побрела к себе в комнату.
Оставшийся день и вечер я бесцельно провела в комнате. Слова, а особенно эмоциональный срыв всегда спокойного и рассудительного друга отрезвили и заставили задуматься над будущим. Я мучилась угрызениями совести и хотела искупить вину за то, что всколыхнула в памяти кошмарные воспоминания. Но он не пришел. Кая весь вечер, пока помогала раздеваться, возбуждено рассказывала о предстоящем празднике фонарей. Она щебетала без умолку, что на время позволило забыть о своих горестях. Из ее болтовни я узнала, что во дворец прибыли главы домов со всей империи. Рассказала, что девушки тихо вздыхали от восхищения при виде какого-то Юана генро. Услышав это имя, я передернула плечами. Вот же! И в прошлом меня преследует!
Новолуние первого месяца весны праздновали грандиозно. В этот день помимо ритуальной охоты, которая подразумевала победу над зимой, император приносил жертву Безликому в главном храме. Тем самым он задабривал бога и просил о дожде и богатом урожае. После торжественных церемоний начинался праздник. Во дворце устраивали состязания в стрельбе из лука. Каждый желающий мог принять участие в поединках на мечах и оспорить мастерство предыдущего победителя.
— А кто в том году победил? — Полюбопытствовала я
— Хаято-но о дзи. Его высочество пятый раз одержал победу. И в этом году, бесспорно, выйдет победителем. В искусстве владения мечом у него нет соперников. Впрочем, ходят слухи, что Мурад оджи-сама не уступает в мастерстве нашему принцу. Но он никогда не участвует в поединках. — С готовностью поделилась Кая.
Я промолчала, слушая дальше. А вечером перед императором и его гостями выступают лучшие артисты, музыканты и танцоры. И заканчивалось торжество в саду запуском разноцветных фонариков и волшебным фейерверком. Девушка с восторгом вспоминала о прошлогоднем фейерверке, тогда в небе распустились десятки огненных цветов, порхали сотни ярких бабочек, а кульминацией всей этой феерии был огромный синий дракон защитник Кофу и острова Кай. Я слушала раскрыв от удивления рот. Все же какие-то позитивные воспоминания от путешествия в прошлое у меня сохранятся. Я тяжело вздохнула. Кая ушла, потушив свет. Я долго ворочалась и не могла уснуть. Не выдержав, поднялась с кровати и, переставив стул к окну села, сложив руки, крест на крест на подоконник я вслушивалась в ночной сад. Ветер тихонько напевал колыбельную песню, перебирая ветви деревьев, словно струны цитры. Я положила подбородок на руки и задумчиво прошептала:
— Прошлое остается прошлым, оно такое, каким должно быть.
Я не вправе решать чужие судьбы, мне бы разобраться со своей. Я задержалась здесь. Нужно найти мужество и идти дальше. Возможно, в потере ребенка в какой-то степени виновата и я. Не уберегла. Слишком много стрессов и переживаний и как следствие выкидыш. Если вспомнить мне еще в австерии стало плохо, тогда боль пронзила все тело, но я не придала этому большого значения. А потом завертелось, и я малодушно переложила вину на другие плечи. Трусливый поступок. Как же стыдно. После охоты поговорю с Конолом. Он знает, что делать и как вернуть воспоминания. Затем я вернусь обратно в будущее, там меня ждут. Я не имею права обмануть их ожидания и надежды тех, кто верит в меня.
А ночью мне приснился снова дом бабушки. Та же комната, я играю с Васькой, бабушка растирает в ступке сухие травы. Аромат чуть сладковатый с примесью горечи витает в воздухе, и оседает в носу, вызывая щекотку. Васька смешно фыркает, я чихаю вслед за котенком. Бабушка смеется. У нее звонкий, мелодичный смех и я смеюсь вместе с ней. Внезапно раздается стук в дверь. Бабушка открывает дверь и в комнату заходит дедушка. Я бегу к нему. Он подхватывает меня на руки и подбрасывает вверх. Я заливисто хохочу и требую, чтобы дедушка подбросил меня выше. Наконец он садится за стол, и я усаживаюсь к нему на колени. Бабушка разливает чай по чашкам и выставляет вазочку с шоколадными конфетами. Она смотрит строго на дедушку и хмурится. Они долго разговаривают, кажется, бабушка сердится. Я прячу измазанные в шоколаде ладошки под стол. Дедушка подмигивает мне и встает. Он уже уходит? А как же я? Я хочу с ним к друзьям! Бабушка встает вслед за нами. Она с улыбкой качает головой и вытирает полотенцем мои руки и щеки, целует меня в нос, отчего я морщусь, и тихо говорит: