Иная реальность 2 попытка (СИ) - Сагайдачный Вадим. Страница 38
Всю бумагу в наличность!
Я не заказывал определенных купюр, просто представил себе кучу всяких разных денег, а волшебная волна принялась все это воплощать в жизнь.
Закончив трансформацию всей попавшейся в поле видимости бумажной продукции на первом этаже, я помчался по остатку ступенек вверх. Две библиотекарши застыли от страха в отделе для взрослых. Под такие крики, раздающиеся снизу, по всей вероятности, их воображение рисовало какие-то происходившие там ужасы. Женщины боялись даже выйти из-за стойки и посмотреть, что происходит внизу. За их спинами возвышались высокие стеллажи, заставленные книгами.
Видно мною окончательно овладел азарт.
К чертям книжки! Пусть будут деньги!
Всякие разные купюрки дружно посыпались со стеллажей гурьбой. Одна из библиотекарш ту же впала в беспамятство и стала оседать, а вторая оказалась на распутье — то ли присоединиться к первой, то ли найти силы и сохранить вертикальное положение. О возможности начать собирать деньги речи не могло быть, ее мозгу, видимо, это еще предстояло доосмыслить. Я устремился к стойке архива, за которой стояла Светлана с испуганными глазами.
— Есть запасной выход?!
— Да… Внизу…
В моем случае, это был не выход из положения. В дальнем конце помещения архива было открытое окно. Вот и выход, лучше не придумаешь. Под изумление в глазах Светланы я перемахнул через стойку и ринулся к окну.
— Тимофей! Ты куда! Ты же разобьешься! — закричала она, когда я запрыгнул на подоконник.
Я оглянулся. Светлана и еще три пары глаз с ужасом смотрели на меня.
— Ах, да, про вас забыл…
Бирюзовая волна поскакала по стеллажам, превращая тонны старых бумажонок в денежную наличность. Те стали тут же осыпаться на пол.
Четыре работница архива продолжали стоять как вкопанные. Ужас в глазах сменился высшей формой изумления, трудно поддающийся точному наименованию в благопристойной форме.
— Светлана, не стойте, другого шанса может не быть. Гребите, пока есть возможность, — громко посоветовал я.
Похоже, работницы архива, войдя в ступор, еще и онемели. Раскрыв рты, они лишь беззвучно шевелили губами.
— Да ну вас…
Оттолкнувшись от подоконника, я ринулся за окно. Руки, обернувшись в вороньи крылья, понесли меня подальше от этого ставшего опасным места.
Глава 15
Понимая, что сверху может в любой момент начаться атака, я устремился к деревьям. Как ни старался, но лететь в образе вороны слишком стремительно у меня не получалось. На ум пришла самая быстрая птица из семейства соколиных — сапсан. Трансформация закончилась без изменения габаритов, но скорость и маневренность возросли в разы. Теперь все преграды на пути я с легкостью облетал на сумасшедшей скорости. Даже не хотел себе представлять, что произойдет, если не впишусь в очередной поворот.
Тут в памяти всплыло, как Демьян уходил от погони. Выбрав первый попавшийся квартал, я его дважды облетел, тем самым путая следы. Перебирая в уме, сколько еще колец накрутить, прежде чем окончательно слететь с петли я почувствовал на себе пристальные взгляды сверху.
Несколько огромных птиц подобно планерам кружили в вышине. Таких пташек в наших краях отродясь не было. В том, кто скрывался за их обликом, сомнений быть не могло. Следовательно, сколько бы я ни старался и насколько быстро не летел понизу, все это тщетно, мои перемещения сверху видны как на ладони. Охотникам для этого даже не нужно было прилагать сколько-нибудь значимых усилий. По-видимому, следя за моей беготней, те выжидали удобный момент для атаки.
На ум своевременно пришел хитрый замысел.
Решили меня перехитрить?! Ничего, сейчас, как миленькие, спуститесь!
Вылетев с петли, я устремился к центральной улице. Нужно выманить орлов спуститься с небес на землю. Биться однозначно в планы не входило. Исход такого поединка был слишком предсказуем. У них преимущество в числе и, что немаловажно, в опыте. Кто его знает, сколько столетий они живут с Продвинутым уровнем. За такое время можно было изучить все возможности уровня от и до. Я рассчитывал заставить их спуститься и погнаться за мной на земле. Лишь в этом случае у меня появлялся шанс уйти от преследования.
Главная улица города, не самая большая и широкая, имела всего по две полосы в каждом направлении для автомобилей, но размашистый тротуар. Так уж повелось издавна, что здесь находился исторический центр, куча всяких ведомств, учреждений, торговых и развлекательных центров. Так что улица была всегда полна людьми в дневное время.
Долетев, я сбавил скорость до минимума и продолжил «колдовать». Пусть охотники думают, что я спятил или вконец оборзел. Такую наглость они точно проигнорировать не смогут и вмешаются.
Девиз «К чертям книжки! Пусть будут деньги!» вновь стал актуальным. Учитывая обстоятельства, он обрел новый вариант — «Пусть все бумажное обернется в деньги!»
Коль посетителей и работников архива с библиотекой накрыла такая халява, то почему бы этим не одарить остальных жителей родного города?
Несправедливо.
Появившаяся бирюзовая волна полетела вперед меня, перевоплощая все бумажное в наличность различных номиналов. Как и прежде, образ в уме был один — горы денег всяких и разных.
Разинув рты, прохожие застывали, не веря свалившейся на них удаче при виде того, как их печатная продукция, вмиг обернувшись в купюры, осыпается на тротуар. Крики позади говорили о быстром выходе из первичного ступора.
Два квартала остались позади, несмотря на поднятую суматоху, орлы не думали опускаться. В мыслях появилось, что может, относительно них я ошибся. Пришлось немного притормозить, разглядывая этих монстров. Перстень не смог их опознать — значит, точно охотники.
Долетев до очередного перекрестка, я завис у самого большого тематического магазина города — «Книжный мир». Огромные витрины позволяли видеть все внутри, поэтому не было необходимости искать способ проникновения. Все, что попалось на глаза, принялось оборачиваться в денежную массу, обрушиваясь с полок и стеллажей на пол. Покупатели быстро сориентировались в правильном направлении. Дабы всем досталось, я не спеша пролетел вдоль длинной стеклянной витрины, тем самым охватив взором по максимуму весь торговый зал.
Крики и шум из книжного привлекли внимание прохожих. Тем, небось, стало интересно, с чего это интеллигенция с ума посходила. Туда сразу повалила огромная толпа. Такого аншлага магазин однозначно у себя никогда не видел.
С другой стороны улицы из грузовичка выгружали какие-то коробки. Начавшаяся трансформация бумажной тары прервала процесс разгрузки. Грузчик с водителем оказались на удивление смышлеными. Не мелочась, те сразу принялись собирать деньги охапками и закидывать их обратно в кузов.
Моя предприимчивость дала плоды. Орлы камнем кинулись к земле. Насчитал их аж пять штук. Теперь нужно было начинать сваливать, но прятаться за деревьями было пока рано. Нельзя допустить, чтобы кто-то из них оставался слишком высоко. Все должны спуститься и погнаться за мной. Не сомневался, что в их головах было одно — разорвать мерзавца, то бишь меня, в клочья. Оставалось дать им почувствовать эту возможность.
Вылетев на середину улицы, я устремился обратно к своей петле. Трое орлов, снизившись до моей высоты, погнались следом, а двое самых хитрожопых летели сверху мне наперерез.
Спикировать назад был не лучший вариант, а лететь дальше вперед было однозначно губительно. В этом случае я становился легкой мишенью для нацелившихся сверху хитрецов. Оставалось по-резкому уходить куда-то вбок.
Терпеть не мог этот громадный гипермаркет в центре. Всего полно, а выбрать нечего. Вечно какого-то хлама понавезут и продают по скидкам, а народу что — все ведь почти даром, надо обязательно себе набрать, да побольше.
Широкие двери автоматически расступились перед очередными покупателями. Резко свернув, я устремился к ним, чтобы успеть влететь прежде, чем вход снова закроется. Пулей пролетев над головами входящего семейства, я как раз успел вовремя. Двери сзади захлопнулись, и тем самым я выиграл дополнительное время. Высоченный потолок позволял хорошенько разгуляться по гигантской торговой площади.