Икс (ЛП) - Графтон Сью. Страница 25

Она протянула руку.

— Да, Тарин.

— Я должна вас называть “доктор Сиземор”?

— Тарин подойдет. Даже имея степень, я не называю себя “доктором”. Это кажется претенциозным.

— Кинси Миллоун, — представилась я, когда мы обменялись рукопожатием. — У вас найдется несколько минут?

Я смотрела, как она принимает решение.

— Мне нужно быть в другом месте в семь, но у меня есть время до шести тридцати, если это поможет.

— Это будет прекрасно.

— Заходите.

Она развернулась на каблуках, и я проследовала за ней в кабинет, подождав, пока она закроет за нами дверь.

Она была высокая и худощавая, возвышаясь надо мной в сапогах на высоких каблуках. На ней был короткий белый вязаный свитер и джинсы, которые сидели низко на бедрах.

Полоска голой кожи мелькала, когда она двигалась. Длинные джинсы доходили до подъема, отчего ее стройные ноги казались еще длинней. Я закончила обзор, когда она подошла к телефону и включила автоответчик. Темные глаза, пышные каштановые волосы до плеч. Большие кольца в ушах, красная помада.

Я огляделась по сторонам. Кабинет был уютным, как и приемная. Вместо письменного стола был старинный стол с резными ножками, пустой, за исключением низкой вазы с розовыми и желтыми розами, книги для записи пациентов в кожаной обложке и аккуратного ряда ручек. На этажерке стояли папки с разноцветными ярлыками.

Книжные полки тянулись вдоль двух стен, в дальнем конце были два окна и дверь, выходившая на боковую сторону здания. Наверное, в одну сторону дорожка вела на улицу, в другую — на парковку позади дома. Если у нее были шкафы для файлов, я их не заметила.

Тарин предложила мне на выбор диван, блестящее кресло из кожи и хрома или одно из двух кресел, обитых тканью в цветочек в голубых и зеленых тонах. Я выбрала одно из двух одинаковых кресел, а Тарин устроилась на диване, с кофейным столиком между нами. Интересно, имел ли значение мой выбор в психологическом плане, но я решила не беспокоиться по этому поводу.

Ее ногти были коротко подстрижены и без лака. Ни обручального кольца, ни других украшений, кроме часов, которые свободно болтались на руке, как браслет, и она поправляла их другой рукой. Я заметила, как она бросила взгляд на часы, отметив время.

Она казалась открытой и ждала, пока я задам тему и тон разговору.

Я не обдумала заранее, как суммировать историю, так что вынуждена была перейти сразу к делу. В самом деле, мне нужно исправлять свое беззаботное поведение. Это уже третий раз, когда я была поймана неподготовленной. Ой, да какого черта, подумала я.

— Я — частный детектив, и ищу информацию. История запутанная, и если я буду все рассказывать, нам не хватит времени. Я подумала, что изложу ситуацию, а вы скажете, если понадобится что-нибудь пояснить. Предполагая, что вы согласны отвечать на вопросы.

— Говорите.

— Вам о чем-нибудь говорит имя Пит Волинский?

— Конечно. Я знала Пита. Не очень хорошо, но когда услышала, что его застрелили, не знала, что и думать. Вы из-за этого здесь?

— Не совсем. Полиция арестовала преступника, но дело не было доведено до суда. У меня побочный интерес. Он был вашим пациентом?

— Я предпочитаю называть их “клиентами”, но нет.

— Хорошо. Это прекрасно. Мне не хотелось просить вас нарушать конфеденциальность.

— Никакой опасности, — ответила она с вежливой улыбкой.

— Можете рассказать, откуда вы его знали?

— Назовем это для простоты “старыми делами”. Наши дороги пересеклись много лет назад, а потом он опять появился прошлой весной.

Был большой шанс, что “старыми делами” она назвала судебное дело, которое она завела против Неда Лоува. Я чуть не упомянула его, но решила подождать, не сделает ли это она сама.

— Так что, Пит решил возобновить контакт?

— Да. Мы встречались дважды, три или четыре недели между встречами. Когда он больше не объявился, я ничего не подумала. Узнав о его смерти, я была в шоке.

— Это было тяжело, — сказала я нейтральным тоном.

— Чем вызван ваш интерес?

— Его вдова — моя подруга. Пит оставил Рут с кучей долгов, и его дела в беспорядке. Ее проверяет налоговая служба, так что мы просматривали его бумаги в поисках финансовых документов. Вчера я нашла почтовый пакет, спрятанный под двойным дном в коробке для файлов. Пакет был адресован священнику в Бернинг Оукс и датирован 1961 годом. Еще там был список, спрятанный между страниц документа, в той же коробке. Ваше имя было в этом списке.

— Что за список?

— Шесть имен женщин, которые были зашифрованы, по неизвестной причине. Мой домохозяин разгадал шифр и дал мне ключ.

— Я не знала, что Пит увлекался затеями в стиле плаща и кинжала.

— Думаю, увлекался, по крайней мере, в этом случае.

Тарин посмотрела на меня.

— И теперь вы пытаетесь выяснить, есть ли связь между этими именми.

— Точно.

— Можете дать мне остальные пять?

— Конечно.

Я открыла сумку и достала каталожные карточки. Сняла резинку и перебирала их, пока не нашла нужные записи.

— Сьюзен Телфорд из Хендерсона, Невада и Джанет Мэйси из Тусона, Аризона.

Тарин помотала головой.

— Ширли Энн Кэсл из Бернинг Оукс?

— Я знаю, кто она, но только слышала о ней от других. Никогда не встречалась с ней сама.

А кто четвертая?

— Ленор Редферн. тоже из Бернинг Оукс. И еще Филлис Джоплин из Пердидо.

— Это касается Неда Лоува, не так ли?

— Возможно. Я не уверена.

— Погодите минутку. Вы сказали, что вдова Пита — ваша подруга. С Питом вы тоже дружили?

— Извините. Я должна была рассказать. Мы работали на одно и то же детективное агенство много лет назад. Я только начинала, и мне нужно было проработать шесть тысяч часов, чтобы получить лицензию. Пит был приятелем Бена Берда и Морли Шайна, людей, которые управляли агенством. Если честно, я знаю о деле, которое вы завели против Неда Лоува в тот же период.

— Как долго вы там работали?

— С 1975 по 1978, когда ушла и открыла собственное агенство.

— Я думала, что Пит был партнером в агенстве.

— Он сказал вам это?

— Прямо не говорил, но это было впечатление, которое он производил.

— Ну, это неправда. Он даже не работал полное время. Только иногда, по контракту.

Я плохо скрывала свою неприязнь, что могло быть ошибкой. Если она без ума от Пита, мне не хотелось ее разочаровывать.

— Вы говорите так, как будто это что-то плохое.

— Мне не нравится, что он искажал факты. Бен и Морли старались с ним особенно не сближаться.

— И почему это?

Я обдумала свой ответ. Нет причины огорчать ее, на тот маловероятный случай, если она считала Пита образцовым гражданином.

— Я не вижу смысла в это углубляться.

— Если вы спрашиваете о нем, ваши взаимоотношения имеют смысл, как вы думаете?

Я мысленно провела небольшие дебаты. Если я хочу получить от нее информацию, придется как-то ее стимулировать. Проблема была в том, что мне приходилось быть осмотрительной, что не было моей сильной стороной. Я осторожно выбирала слова.

— У Пита была проблема отличать хорошее от плохого. Ему обычно не хватало денег, и он был готов срезать углы, когда потребуется.

— Неужели, — сказала она удивленно. — Он не произвел на меня впечатления аморального человека, как вы утверждаете.

— Давайте скажем так: его убили потому, что он вымогал деньги у человека, которому было что скрывать. Может быть, в делах с вами он был другим.

— Возможно.

— Вы знаете, я ценю вашу профессиональную сдержанность, но пока что все приходится вытягивать клещами. Можем мы немного расслабиться? Я пытаюсь решить, сколько времени и усилий потратить, так что крошечный кусочек информации был бы подарком.

— Спрашивайте все, что хотите. Я расскажу вам, что могу.

— Я была бы благодарна. Давайте начнем с Ленор Редферн. Я права, предполагая, что Нед был женат на ней?

— Да, много лет назад. Насколько я слышала, Ленни страдала от послеродового психоза после рождения дочери. Когда девочке было три, Ленни покончила с собой, и сейчас он женат на ком-то другом.