Благословленная (СИ) - Светлая Веста. Страница 31

Рдар тут же поднял меня на руки, что бы усесться самому, и устроить меня на своих коленях. Запах и тепло рахшарраса дарили уют и покой. Положив голову на широкое мужское плечо, зарылась рукой в его светлые волосы.

— Прости. Я бы хотел оградить тебя от всего этого, дать радостную, спокойную жизнь, а выходит все наоборот… — тихо выдохнул он.

Я понимала ход его мыслей. Как и то, что "радостно" и, особенно, "спокойно" у нас с самого начала не заладилось. Возможно однажды, когда мы сможем вернутся в Барлонведу, окруженную тишиной Антуриона, у нас и получится побыть классической парой. Но сейчас не время и не место.

Тьма, хотя бы у Кларисс такой проблемы нет с Дэрвином. Сестра сегодня поделилась, что ее худшие опасения по поводу того, что обязанности императора отнимут у нее мужа, были напрасными. Для Дэрвина по-прежнему самой главной ценностью является его семья. Но тут надо отметить, что он прекрасно справляется и с обязанностями монарха. Великая Богиня не просто так избрала его на эту должность, она явно видела потенциал и возможности Дэрвина Дорсфорти.

— Потом наверстаем. — прикоснувшись губами к его ключице, стала прокладывать дорожку из поцелуев вверх к подбородку.

Мне постоянно хотелось его трогать, обнимать, вдыхать его запах, но не потому, что я хотела его физически, а потому, что всей душой стремилась слиться с ним в единое целое. Хотелось пробраться под его кожу, прижаться как можно теснее. И я видела, что Рдар испытывает то же самое. Это рождало в груди невероятное чувство счастья и радости.

На письменный стол упала маленькая записка с печатью Дэрвина. Неохотно оторвавшись друг от друга, мы развернулись к столу, и прочли всего несколько строк, тут же испортивших нам всё настроение.

Тот, кто ранее пытался меня отравить, сбежал из-под стражи.

Как?

Это правильный вопрос.

Ему помогли, это без сомнений. И у кого могут быть такие обширные связи? Я бы даже пожалела бедолагу, ведь теперь его наверняка убьют, для этого и спасли, что бы нам ничего не рассказал ненароком. Только этот несчастный хотел отправить меня к праотцам, разменяв мою жизнь на звон золотых монет. Заслуживают ли такие существа жалости, когда сами становятся жертвой подобных себе убийц? Не думаю. Закон бумеранга известен всем и каждому.

Быстро начеркав ответ брату, Рдар зажал в руках клочок бумаги и отправил его обратно.

Как-то я и не подумала, что можно приобщить к делу Главного Оракула… Уж кому, если не ему, известно о тех, кто пытается навредить государству своими амбициями. Нужно только уметь правильно задать вопрос, и надеяться на согласие богини, решающей, кому и что нужно знать.

Оракул имеет прямую связь с Тьмой, и может обращаться к ней, когда пожелает, и всегда получит ответ. Но мало кто бежит к нему решать свои проблемы. Богиню легко разгневать самонадеянностью, избалованностью и малодушием. И тогда, последствия могут быть непредсказуемы.

— Он пропал. — когда на следующий день мы всей семьей встретились за завтраком, Дэрвин ошарашил новостью об исчезновении того, кто мог ракрыть глаза на происходящие события, как никто лучше.

Фалистрий с Калебом отправились домой еще вчера, отказавшись от предложения остаться на ночь. Да и могло ли быть иначе? Пара секунд, и они оказались в своем мире, там, где без них точно было не обойтись. Рдар, кстати, так и не рассказал, к каким выводам пришли два императора, в результате долгой беседы. Потому я обижено дула губы. Целых две минуты, между прочим, рекорд! Ну а потом, обижаться расхотелось, потому что его руки начали вытворять со мной такое, что…

— Побег или похищение? — отвлек меня от приятных воспоминаний отец братьев. Сосредоточенный, как и всегда, взгляд, буравил императора, ожидая от того ответа.

— Надеюсь, похищение… Но кто мог так быстро пронюхать, что следующим нашим шагом станет поход к Главному Оракулу? — погруженный в себя, Дэр все же ответил на вопрос.

— Точно Гарлиндей. — хлопнув ладонью по столу, решительно произнес свекор. — Чую, нечист он. Глазки так и бегают последнее время. А вчера он был как раз неподалеку, когда от тебя сообщение пришло о дальнейших действиях.

— Министр внешних связей? — удивленно подался телом вперед Рдар, и тут же перевел взгляд на Дэрвина.

— Стража! — громкий окрик императора заставил подпрыгнуть от неожиданности. Даже не заметила, как увлеклась мужскими рассуждениями, и потеряла бдительность. — Задержать министра Гарлиндея и привести его сюда.

Но спустя двадцать минут, вместо стражников в зал стремительным шагом ворвался Сордар. Его обеспокоенный взгляд, не смотря на серьезность ситуации, остановился на Аните. О да, женщина выглядела превосходно, как и всегда, с той секунды, как решила утереть ему нос, и взяла на себя роль "глупой аристократичной овечки". Правда, сейчас она послала мужчине такой красноречивый взгляд, что я бы, на его месте, как минимум поперхнулась. "Глупой" дорхана не была, и точно не была "невинной". В глазах Жреца что-то сверкнуло, но магия момента исчезла сразу после его слов.

— Гарлиндей исчез.

В воздухе повисло напряжение, заставляющее воздух буквально потрескивать.

Как по команде мужчины поднялись из-за стола и направились на выход.

Куда?! Подскочив, понеслась за ними, не желая пропустить важной информации.

Как выяснили через несколько долгих минут, министр внешних связей покинул дворец на рассвете, никого не ставя в известность. Его секретарь белее снега стоял перед Дэрвином, пытаясь рассказать все, что ему известно, и не потерять при этом сознание от страха.

Мужчины тут же снарядили поисковые отряды и решили возглавлять их лично, что бы быть уверенными в том, что предатель не уйдет.

— Я тоже пойду. — решительно заявила я, прерывая поток споров и привлекая к себе внимание.

— Исключено. — отрезал Рдар, и тут же отвернулся, не желая больше это обсуждать. А вот Дэрвин оказался прозорливее. Он буравил меня своим взглядом, будто желая внушить мне определенные мысли, понимая, что я не отступлю.

— Мне нечего терять, я хочу помочь. Я могу помочь. — твердо произносила я каждое слово. О, Дэрвин понимал меня, всегда видел больше, чем я хотела показать остальным.

Неожиданно он склонился над столом, что-то черкнул на маленькой бумажке, а затем отправил кому-то послание. Не успела я толком подумать над этим, как в комнату ворвалась Кларисс, хватая меня за руку, и утаскивая из кабинета прочь.

В последний момент я оглядываюсь на Дэрвина, что бы услышать его ответ.

— Зато мне есть что терять. — жесткий решительный взгляд напомнил о том, что передо мной сейчас стоит не только муж моей сестры, но и император.

Меня затащили к себе в спальню и заперли на ключ. В комнате нас уже дожидалась молчаливая Анита.

— Что ты делаешь?! Я могу нам помочь! Я воин, почему я должна сидеть сложа руки?! — кричала я на сестру, радуясь, что рядом с нами нет малыша Дариуса.

— Потому что ты дура. — зашипела на меня Кларисс.

От неожиданности я опешила.

— Мы не в поселении, Дайкирия. — подала голос дорхана, — Здесь разберутся мужчины.

Такое единодушие против меня поразило.

— Мы договорились не ставить на тебе крест, из-за твоей… особенности. — вовремя осеклась сестра, боясь, что может выдать мою тайну находившейся рядом с нами женщине. Только Анита все знала. — Все будет, обязательно, в свое время. А теперь представь, что с тобой что-нибудь случится?! Рдар не переживет! Я не переживу! — закричала она.

Злость во мне начала утихать, признавая правоту родственницы. Ни к чему рваться в бой, когда есть кому воевать и без меня…

— Прости…

Только и смогла произнести я, попадая в крепкие любящие объятия старшей сестры.

— Сумасшедшая наша… Ничего тебя не исправит…

Минуты складывались в часы, часы в дни, а мы послушно ждали новостей от своих мужчин. Первым вернулся император со своим отрядом, злой, как черт… Затем вернулся и его отец, с добычей в виде сбежавшего предателя. Рдар же, все не появлялся. Ближе к четвертой ночи я уже не находила себе места от волнения. Потому, когда услышала звук шагов за дверьми своей спальни, подскочила с кресла, желая встретить любимого, и отругать за то, что заставил так волноваться.