Полет феникса - Суэнвик Майкл. Страница 27
– Сочувствую, – произнес Даргер.
– От твоего сочувствия никакого толку. Важно, что я не могу получить желаемое. По-своему, я прекрасна. Мои манеры безупречны, я изучила несколько руководств по этому вопросу…
– Они называются справочниками по этикету.
– Полагаю, перечить женщине считается грубостью, – нахмурилась Белая Буря.
– Верно. Но я не перечил, а просто пояснял.
– Вот оно что. Это отличный пример, почему у меня слабые успехи в общении с людьми. Мне не хватает тонкости.
Больше Белая Буря ничего не сказала.
– История, конечно, трогательная, – нарушил молчание Даргер. – Но к чему весь этот разговор?
– Все просто. Я серьезно недооценила тебя при первой встрече. Посчитала тебя обычным аферистом и в душе посмеивалась над тем, как ты зовешь себя Гениальным Стратегом. Теперь я вижу, что ошибалась. Может, ты бессмертный, а может, и нет, – на этот счет у меня по-прежнему серьезные сомнения, – но запас уловок и хитростей у тебя бесконечный, это уж точно. – Белая Буря наклонилась подлить Даргеру вина и откинулась обратно на подушки.
– Спасибо.
– Тебе хватило одного разговора, чтобы лживыми посулами разбить в пух и прах совершенно справедливые доводы царевича Блистательного Первенца, заставить его пропустить нашу армию через Южные Ворота и, что самое невозможное, превратить его в послушного союзника. За один-единственный час ты одержал верх над армией, загнавшей в тупик Мощного Локомотива. По твоему приказу Воинствующий Пес захватил Мир всего лишь с двумя десятками солдат и обрывком красной тряпки. И в мелочах, как с той отвратительной бабой, в чей дом требовалось попасть, и в значительных вопросах, как с тем призраком-демоном под горой, которого ты обманул и нам не пришлось жертвовать ни единым солдатом, неизменно выходит по-твоему. Мне начинает казаться, что ты можешь добиться всего, что взбредет тебе в голову. – Она снова наполнила его чашу.
Лесть действовала на Даргера ничуть не слабее, чем на обычного человека, а может, и сильнее, ибо сам он, льстя другим, редко оказывался под ее прицелом.
– Наверное, так и есть, – довольно поддакнул он.
– А мог бы ты соблазнить старшего по званию?
– Думаю, да. Однако это не просто.
– А вдруг, – Белая Буря принялась расстегивать блузу, – это гораздо проще, чем кажется?
Задним числом Даргер должен был сразу догадаться, для какого рода прогулок предназначалась их прогулочная лодка. Большие мягкие подушки отлично подходили для кульбитов и кувырканий. Шелковые стены колыхались и расходились ровно настолько, чтобы просачивался легкий бриз, но с берега не было видно, чем занимаются внутри. На таком удалении от города стоны удовольствия Белой Бури не слышал никто, кроме него.
Помимо всего прочего на лодке имелось встроенное отделение, в котором помещалась бутылочка с противозачаточным маслом. Белая Буря намазалась им, прежде чем пустить в себя Даргера.
Шло время.
В конце концов, насытившись, они разомкнули объятия и, обнаженные, растянулись на подушках, не касаясь друг друга. Белая Буря просунула руку под шелк и лениво болтала ладонью в воде. Даргер не мог не признать, что она и правда довольно красивая женщина. Взгляд его скользил по ее лунно-бледному телу, частично укрытому белоснежными сугробами волос, из беседки на берегу доносилась тихая мелодия, над головой кружились в танце звезды, и Даргер подумал, что это самый романтичный момент в его жизни.
– Итак, – заговорил он, – вы упомянули, что хотите попросить об услуге, но так и не сказали, о какой именно.
Белая Буря вытащила ладонь из воды и села прямо, скрестив ноги. Затем склонилась вперед и утвердила руки на коленях.
– Я влюбилась в царевича Блистательного Первенца и хочу, чтобы ты помог мне его соблазнить.
Даргер изумленно выпрямился.
– Госпожа! Вы меня просто ошарашили! Если вы влюблены в Блистательного Первенца, то какого черта делаете здесь? Я имею в виду, в этой лодке, со мной, да еще после такого блуда Это не слишком приближает вас к цели. Даже, я бы сказал, совсем наоборот.
– Ничего подобного, – не согласилась Белая Буря. – Чтобы его соблазнить, мне понадобится твоя чистосердечная помощь. Но ты хитрый и беспринципный малый и вполне способен отделаться пустыми обещаниями. Если положиться только на твое слово, где гарантия, что ты станешь защищать мои интересы, а не свои собственные? Зато теперь ты в состоянии доказать, что переспал со мной. Можешь описать вот эту родинку или вот эту, под грудью. А вот маленькая татуировка-оберег от похитителей – ее сделали мне в младенчестве, и ни одна добропорядочная женщина не обнажила бы перед тобой эту часть тела. Я полностью в твоей власти. Исключительно полезно иметь в бывших любовницах супругу царевича Южных Ворот. Волей-неволей я стану хвоей шпионкой.
– Теперь мне ясно, – обескураженно отозвался Даргер, – что для влюбленной женщины границ не существует. Я…
– Я еще не закончила. В свою очередь, я тоже рассмотрела твое тело. Утром я составлю подробное описание того, как ты надругался надо мной, с полным перечнем всех шрамов, родинок и других физиологических особенностей, которых приличный человек никому демонстрировать не станет, поставлю дату, скреплю печатью и передам поверенному. Если я когда-нибудь решу публично обвинить тебя в преступлении, у меня будут доказательства.
– И зачем так поступать? – осторожно осведомился Даргер.
– Ты настоящий хитрец. Вдруг тебе придет в голову устроить какое-нибудь невинное происшествие и оголиться перед всем двором? Тогда мои показания утратят силу. А так я под защитой.
– Нет, я имею в виду, с какой стати обвинять меня в насилии, которого, как нам обоим известно, я не совершал?
– Я думала, это и так ясно. Если ты мне не поможешь, я смогу заставить тебя пожалеть. Странно, что ты не понял.
Белая Буря ждала ответа. Даргер перебрал в уме все возможные варианты, но не нашел того, что выручил бы его из этой критической ситуации.
– Вижу, выбора нет. Я завоюю для вас царевича, хотя, признаюсь, понятия не имею, каким образом. Я… Прошу прощения, а это еще для чего?
Из маленького отделения, встроенного в борт лодки, Белая Буря достала ложку и горшочек с чем-то золотистым.
– Это мед с афродизиаками. Странно, что такой искушенный человек, каким ты кажешься, его не узнал.
– Но вы уже получили от меня все, что хотели.
– Тогда давай просто насладимся этой ночью, пока есть возможность, – предложила Белая Буря. – Честь моя и так основательно опорочена. Если мы повторим еще разок, хуже не будет.
Глава 8
Когда Горный Склон был взят, возникла небольшая путаница: кто из пленных старшие офицеры, а кто обычные рекруты, за которыми нет вины.
– Казнить всех, – распорядился Мощный Локомотив. – На Небе разберутся.
Удивительные сказания второго периода Сражающихся царств.
Военная кампания началась с нападения на городки по берегам озера Три Ущелья. Больше века вражда между царствами центрального Китая то затихала, то разгоралась с новой силой. К тому времени их ресурсы оказались истощены до предела, а жажда крови удовлетворена на годы вперед. При подходе численно превосходящей армии Тайного Императора враг неизбежно отступал за стены ближайшего укрепленного города и готовился к долгой осаде. Эта стратегия оправдывала себя против обычной армии. К сожалению для врагов, главком Мощный Локомотив, прежде открыто насмехавшийся над возрожденной техникой Белой Бури, теперь с небывалой свирепостью натравливал диковинные механизмы на один город за другим и любовался, как стены крошатся в пыль, а защитники падают к его ногам. Особого милосердия к выжившим он не проявлял.
Лилось столько крови, что Довесок с трудом изыскивал поводы не участвовать в бойне. В день нападения на Горный Склон он решил устроить предрассветный рейд в отдаленную деревушку. Гораздо раньше, чем ему хотелось (но хоть немного позже – и он рисковал столкнуться с рано встававшим главкомом), Песья Свора покинула лагерь и, безмолвно проплыв сквозь утренний туман, свернула в горы.