Наш с тобой секрет (СИ) - "Every Elen". Страница 9

— Мое настоящее имя Джеймс.

Траур

Не то, чтобы мне страшно. Сейчас все кажется таким нереальный, будто все происходящее страницы книги, кто-то держит ружье, направив его прямо в его голову. Мне не страшно за себя. Мне вообще не страшно. Я просто запуталась во всем, что сейчас происходит. Лиам стоит неподвижно, закрыв меня собой. Я смотрю на его спину. Он худой, но у него красивая спина. Мне нравится, но я тут ж сравниваю его с Зейданом. Кажется, они оба в моей голове. Когда Зейдан за решеткой, между ними нет борьбы, они стоят по одну сторону, и я где-то рядом.

— Мисс Ньюман…

— Ты не тот, за кого тебя принимают, — она говорит загадками, но Лиам ее понимает.

— Я хочу просто разобраться. Мне нужно понимать, почему я втянут во все это.

— Мальчишка, — она опускает ружье и на ее лице проскакивает нотка одобрения.

Она ведет нас на кухню, заваривает чай и достает маленькую стопку фото. Там, где домохозяйки хранят специи, эта женщина хранила свою память. Мне становилось грустно уже от того, как она касалась эти снимков, бережно и очень аккуратно, будто коснись она грубо и невежественно и фото вмиг рассыплется.

— Это Лиам и Эмми, — она передает это фото в его руки, он смотрит на маленького, улыбчивого мальчишку, который держит за руку совсем угрюмую девчушку.

— Они похожи на нас с ней…

— Вы похожи, но этот мальчишка останется тут, а этот, — она указывает пальцем на мальчика с фото, а затем на Лиама, — а этот сможет плыть по течению дальше.

— Что вы имеете введу? — я вмешалась и она перевела взгляд на меня.

— Пойдемте.

Мы выходим в сад. Осень, но сад так прекрасен. Я и не думала, что осенью смогу увидеть так много прекрасных цветов. Такие очаровательный, роскошные и трогательные.

— Это тот Лиам, которым считаю тебя… Совсем скоро здесь будет теплица. Госпожа каждый год приводит людей, которые творят чудеса, пряча сад от холодов. Говорит, что ее детям холодно.

Две могилы в саду. Две маленькие могилы. Два ребенка, почивших под землей. Надгробье с их именами. Теплый ветер, словно, утешает нас и пытается успокоиться, а я чувствую лишь холодные слезы на своих щеках.

— Что с ними случилось? — эти слова даются Лиаму с трудом, он старается не заплакать и понимаю насколько это тяжело.

— В этом доме был пруд. Зеркально чистая вода и рыбы, привезенные из различных уголков мира. Госпожа любила этот дом и старалась сделать его сказкой для двух маленьких ангелов. Она ни на секунду оставляла их. Лиам обожал рыб, они могли часами сидеть и рассматривать с матерью пруд. Лиам был настолько послушным и золотым ребенком, — она улыбалась, а мне хотелось услышать продолжение, я подошла ближе и взяла Лиама за руку, — Эмми же наоборот была капризной, но до ужаса любопытной и смешной. Ох, мои ангелочки.

Лиам сжал руку сильнее. Мне казалось, что, если прижмусь к нему сильнее, он почувствует мою поддержку и ему станет легче, но я не смогла этого сделать. Он был напряжен, я чувствовала, как он сжимал и разжимал мою ладонь.

— В какой-то момент их отец привел в дом женщину с ребенком. Эта девочка была сущим адом. Иногда мне казалось, что она пыталась убить их. Близнецов. Она столкнула Эмми с лестницы, и та около месяца ходила с гипсом. Между женщинами тоже были страшные войны, от тягания за волосы до вмешательства в семейный бизнес.

— Как звали ту женщину? — я посчитала, что это тоже могло быть зацепкой.

— Маринет Уилсон. У дочки ее было странное имя, Николетт, что ли.

Лиам снова крепко сжал мою ладонь.

— Эта женщина настроила свою дочь так, чтобы та ненавидела близнецов, и та что-то им сделала. Они точно в этом замешаны. Тела детей были найдены в том самом пруду. Они утонули, но я уверена, но не сами.

— А могут ли огласки прошлого возвращаться сейчас? Могут ли те самые люди мстить…

— Девочка моя, эта женщина убралась из их жизни сразу после похорон и больше здесь не появлялась, рыжая бестия.

Мы побыли там еще немного, я осмотрела дом, пока Лиам расспрашивал Мисс Ньюман. Я прошлась по второму этажу. Я представляла, как близнецы носились по коридорам, сбивая счастливую мать с ног. Это расстраивает.

Всю дорогу мы ехали молча. Лиам думал о своем, а я обо всем, что происходило.

Nevermore: Вы лезете не в свое дело.

Сообщение высветилось на телефоне. Ворон либо предупреждал, либо угрожал и я этого не понимала, но это только пока что.

Я: Пытаешься напугать?

Nevermore: О, нет, милая, боюсь за такую хрупкую и беззащитную девушку, как ты, Саманта.

Мы приезжаем обратно в его дом. Я падаю на кровать, ощущая огромную усталость, которая резко взвалилась на мои веки. Лиам стоит в дверях, сложив руки.

— Тяжелый день?

— Тебе тяжелее воспринимать это. Твоя сестра не в порядке, и лучшего друга обвиняют в этом.

— Мы не друзья.

— Себе не ври, Джеймс…

— Как сладко звучит мое имя из твоих уст.

Лиам садится рядом, его пальцы скользят по моей щеке, от этого кровь в жилах застывает от интимности каждого его движения. Его губы кажутся такими привлекательными и притягательными.

— Я хочу тебя поцеловать… — он произносит это очень близко к моему лицу и я начинаю улыбаться, как глупая дурочка.

— Так, целуй, чего ты ждешь, — я шепчу, и кажется, это звучит сексуально.

Он, словно, дразнит, склоняясь к моему уху.

— Еще немножко и я действительно это сделаю, — он целует меня в шею.

Горячо, каждое его прикосновение обжигает, будоражит, переворачивает все внутри.

— Подожди, — я останавливаю его, — если ты продолжишь, это будет неправильно.

— Что ты считаешь неправильным?

— Я не хочу, чтобы со мной играли.

— Я не играю, — он наклоняется, чтобы поцеловать меня, и я почти согласна, но тут же одергиваю себя и не позволяю себе слабость.

— Слушай, — он близко, очень и сердце снова сжимается, — у меня появились кое-какие мысли.

— Ладно, — Лиам откашливается и немного отстраняется.

— Что, если эта Миринет хотела, чтобы у Мистера Вудса была только одна наследница? Николетт. А Мисс Вудс хотела просто быть со своими детьми, но, когда эта женщина забрала их у нее, Мисс Вудс отомстила, найдя им замену в виде вас. А что? Все видели близнецов. Стоило просто спрятать вас на какое-то время и представить общественности, как подросших Эмми и Лиама.

— Мы жили за городом с огромным забором и охраной. Мама не давала нам и шагу ступить без нее. Если мы были далеко от нее, у нее начиналась истерика. Теперь я понимаю, она боялась потерять их снова.

— Нам нужно найти Маринет и ее дочь.

— Да, — он серьезен, и настроен решительно, но уже через секунду на его лице появляется улыбка, — но сначала ты.

Он целует меня, я потеряла бдительность, и он целует меня. Так сладко, будто это мой самый первый, самый приятный и самый эмоциональный поцелуй. Трепетно и нежно он укладывает меня на кровать, я ожидаю большего, но он ложится рядом и подгребает меня ближе к себе.

— Для начала достаточно.

— Ты дразнил меня, я уже говорила, что не хочу игр.

— Разве это игра? — я кладу голову ему на грудь и чувствую, как быстро бьется его сердце.

— Не у нас с тобой?

— Только не с тобой, Сем.

Two

Из всей этой суеты спасал лишь он. Только рядом с ним время летело неописуемо быстро. Я чувствовала влюбленность. Боялась прикасаться к нему, но так хотела находится рядом.

— Как тебе рассвет?

— Мне нравится. Тепло, ясно и красиво.

Мы сидели на капоте его машины и пили горячий чай из термоса, укутавшись в плед.

— Ты подготовился, — я улыбнулась ему.

Ранее утро такое тихое и такое далекое от города. Это не похоже на пустоту, скорее на покой.

— Такого Лиама ты видишь впервые? — он отвечал мне взаимностью, он улыбался и был милым. — Это все очень красиво, особенно то, что ты рядом, но у нас еще так много дел, и я не знаю, по силам ли мне это.