Золотой орк 5 (СИ) - Зубец Илья. Страница 47
Конечно, меня можно считать отбитым на голову, но учиться на своих ошибках я умею… иногда. И двух довольно рискованных экспериментов с местами силы мне хватило за глаза. Поэтому в этот раз пути для побега я продумал заранее. И сейчас ими успешно пользовался. Быстро выплыв через длинную систему подводных тоннелей в озеро, я начал подниматься к поверхности. И в этот момент заклинание набрало достаточное количество энергии для запуска. Мир вокруг меня на мгновение мигнул. Не исключаю того, что я просто мог потерять сознание на секунду. Ибо в следующее мгновение меня настигло чувство свободного падения. А еще через секунду болезненная встреча с водной гладью. По каким-то причинам изобразив «лягушку» отскочив пару раз от воды, я снова погрузился в воду. В кипящую воду!
Не знаю, что там испытывают раки во время варки – но я практически побежал по воде к берегу. Огонь больно жарит. Очень больно. Но к этому я привык. Электричество больно кусает. Но к этому я тоже привык. А вот вариться для меня что-то новенькое. И привыкать к этому, пожалуй, буду как-нибудь в другой раз. Выскочив, практически полностью сваренный до состояния готовности, на берег, я оглянулся на озеро. Вода в этом водоеме стремительно испарялась, бурля и ходя ходуном, грозясь выйти из берегов. Похоже, где-то все-таки напортачил…
В небе тем временем стремительно собирались тучи. Почему-то мне казалось, что непременно грозовые. Было в них что-то такое, знакомое… И еще магический фон. Он буквально дрожал, подергивался и разрывался практически повсеместно, прямо на глазах меняясь, насыщаясь новыми красками и свойствами. Земля тоже мелко дрожала. Ближайшие деревья скрипели и стонали. Ветер завывал и метался из стороны в сторону. А я… Я молча взирал на все это безобразие, попивая троллью кровь из бутыли.
М-да. Что-то в моем воображении все было куда более… незаметно. Как мне казалось, поначалу изменения должны были быть поначалу незаметными, постепенными. Они должны были начать напрягать людей по ходу времени, выселяя их с обжитых земель поэтапно… А не пугая бедолаг мгновенным апокалипсисом местного разлива. Ну-с, мое заклинание опять сработало как попало. Никогда такого не было, и вот опять. Что ж, остается только делать то, что и обычно: изображать, будто так и было запланировано изначально. Да. Так и было. Главное – самому в это поверить. Тогда и других убедить удастся.
Я еще раз задумчиво почесал бороду, обводя взглядом творящуюся вокруг вакханалию. Кажется, мне уже понятно, что именно пошло не так. Я лимит забыл выставить. Обычно в заклинания вливается ровно столько магии, сколько необходимо в данный момент. Маг сам контролирует, нужен ему, допустим, большой огненный шар или маленький. А даже если и не контролирует – его запасам магии обычно есть банальный предел. В данном же случае… Интересно, а у места силы вообще есть какое-то ограничение? Что ж, вот и выясним. Только лучше заранее на другой конец света смотаться, пока меня тоже не накрыло…
Примерно так и подумав, я развернулся и бодро побежал в сторону Озерного. Мне еще надо ультиматум перед уходом выдвинуть и библиотеку ограби… посетить. И, судя по нарастающим последствиям моей халатности за моей спиной – нужно очень сильно поторопиться! Впрочем, мое тело уже само по себе бежало в полную мощь, не дожидаясь, пока до недальновидной головы дойдет вся степень опасности… На горизонте снова садилось солнце, ознаменовывая закат. А я снова совершил глупость, ознаменовывая мою собственную неисправимость…
Глава 22
По городу я несся, не особо скрываясь. Нет, какие-то минимальные действия для сокрытия личности я предпринял, но не более того. Если говорить простым языком – накинул плащ с капюшоном. Впрочем, меня никто и не думал останавливать. Стражникам, видимо, было плевать на бегущего куда-то здоровяка, а обычные люди просто старались убраться с моей дороги прежде, чем мы столкнемся.
Да и… Кого, в конце концов, будет интересовать бегущий куда-то человек (в данном случае плохо замаскированный орк, но кого это волнует), если на юге небо уже начало заволакивать непроглядными тучами, которые явно неестественно быстро распространялись? Вот и жителей Озерного этот орк не особо интересовал. Как, впрочем, и меня не интересовала их незаинтересованность. Вот такая вот тавтология. У меня в Лювоне осталось только две точки интереса, и они с жителями этого славного (и уже обреченного) государства не пересекались никоим образом.
Первая точка интереса была там, где ей и положено быть. В библиотеку я ворвался буквально с ноги, подлетел к стойке библиотекаря и, хлопнув ладонями по столу, прорычал библиотекарю в лицо:
-Мне нужны книги. Все!
Как ни странно, это не возымело должного эффекта. Библиотекарь, явно умудренный жизнью мужичок преклонного возраста, неторопливо поправил очки, отложил в сторону книгу, которую читал, и только после этого взглянул на меня. Видимо, мой внешний вид не произвел должного эффекта. Ибо произнес он довольно короткую, но крайне простую реплику:
-В запросе отказано.
Я немного растерялся от подобного, признаюсь честно. Мне впервые так бесстрашно и категорично отказывает какой-то рядовой человек. Я даже проверил его характеристики на всякий случай. Нет, обычный представитель рода людского. Интеллекта много, но оно и не удивительно – явно книжки читает. Но хоть его и много – для магии все равно маловато. Да и не чувствую я исходящей от него угрозы. Так чего ж он такой бесстрашный? А, неважно! Я призвал топор и с размаху вонзил его в столешницу. Стол опять же не оправдал моих ожиданий. Вместо того, чтобы разломаться от удара, он лишь немного скрипнул и опасно прогнулся. Библиотекарь посмотрел на топор, поправил немного съехавшие очки и, тихо хмыкнув, произнес:
-Какой у вас внушительный читательский билет… Так какие книги, говорите, нужны?
-Все. Абсолютно все. –Повторил я терпеливо.
-Не уверен, можно ли выдавать книги в подобных количествах… Да и сможете ли вы унести их все…
-Слушай, дружочек-пирожочек, -Произнес я максимально ласково, -Ты явно на улице давно не был. Ибо тогда знал бы, что на город надвигается неминуемый апокалипсис. В виду очень быстрого его приближения, у тебя два выбора: оставить книги гнить здесь под действием времени, либо отдать их все мне…
И тут я, собственно, прозрел: а чего я вообще разрешения спрашиваю? Мне же книги нужны, а не разрешение на них, в конце концов. Поэтому, растворив топор в воздухе, я двинулся в сторону ближайших стеллажей.
-Погодите! –Попытался безуспешно остановить меня библиотекарь, -Даже если вы правы – как понесете книги? Их тут десятки тысяч!
Я ничего не ответил на это, протянув руку к ближайшей печатной продукции. А промолчал я оттого, что словил достаточно внушительную дозу удовлетворения от прозвучавшей цифры. Десятки тысяч… Это ж сколько читать-то можно будет?.. А вес… Ерунда. Даже перегруженный в десятки раз, я унесу этих малышей подальше от надвигающейся беды. Они слишком ценны, чтобы оставлять все вот так…
-У меня есть способ, как сделать это. Послушайте, пожалуйста. –Жалобно попросил библиотекарь, выскакивая из-за своей стойки.
-Выкладывай. –Произнес я, не отвлекаясь от упаковки книг в свою сумку.
Брал я все книги без разбору. Потом буду выяснить, что набрал. Сейчас важнее как можно больше книг спасти. А потом уже все остальное.
-В подвале библиотеки есть древнее хранилище. –Подошел ко мне библиотекарь, -Его построили еще основатели города. Там находится древний артефакт, о котором знают лишь король и уполномоченные архивариусы.
-Если этот артефакт не книга – не интересно. –Отмахнулся я, не отвлекаясь от упаковки книг.
-Нет, это не книга. Но артефакт этот позволяет переносить бесчисленное количество книг с место на место абсолютно без усилий! –Библиотекарь попытался ухватить меня за руку, чтобы остановить хотя бы на секунду.
Из-за этого необдуманного действия он тоже чуть не отправился в сумку. Если бы не ограничение на перенос живых существ в инвентаре – точно бы там оказался. Но система все же спасла этого бедолагу от столь незавидной участи.