Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита. Страница 80

Похоже, сейчас случилось именно то, что он хотел показать Райвену в самую последнюю очередь.

Глава XI. Часть I

День открытия Галереи и фуршет Эспер ждал с каким-то лихорадочным предвкушением, очень смахивающим на панику. После двух дней отборочных и адских тренировок у него болело всё тело, пришлось снова замотать торс фиксирующей повязкой.

На работу он приехал к семи. Пока у него в желудке побывали только три чашки эспрессо, его уже лихорадило от кофеина. Старину Эдди пришлось оставить соседке, которая с радостью согласилась присмотреть за псом, зная, какой ответственный день предстоит Эсперу.

В этот раз списки гостей составлял и распечатывал он лично, с большинством Эспер успел переговорить по телефону или пообщаться по электронной почте. На открытии должно было присутствовать немало делегатов из других дизайнерских фирм.

Мотивация к работе возросла, когда пару недель назад Эспер направил пригласительное письмо на имя директора в «D.S. Group». После того, как Райвен Дэвис посетил турнир по плаванию, Эспер ощущал, как его интерес к работе резко возрос. Энтузиазм, с которым он мотался по компании с самого утра, смахивал на нервный припадок. Необходимо, чтобы всё прошло как надо, и одна из причин, конечно, в том, что Райвен должен был посетить их фирму.

Прилично потратившись, Эспер обновил стрижку и купил новый костюм. Как и прошлый, он идеально сочетался как с классическими мужскими туфлями, так и с кроссовками. Под рубашку надел фиксирующий бинт. После турнира рёбра с правой стороны болели, отдавало в плечо, если приходилось подолгу напрягать ведущую руку. Казалось, к концу дня он просто чокнется.

Босс тоже явился на работу одним из первых (когда Эспер пришел, тот уже находился у себя в кабинете и в приёмной горел свет), и теперь его было не застать. Замотавшись, как это бывало нередко, пропустил завтрак. Когда внутренности уже стало скручивать от голода, он сумел вырваться и понёсся к автоматам с едой и напитками. До буфета идти в соседнее здание — слишком далеко. Упав на пластиковое сиденье рядом с автоматом, устало запрокинул голову и вытянул ноги. Рядом возник Уэсли, даже сегодня тот не изменил привычке и появился в чёрной майке. Разговор занял пять минут, в основном по работе. Уэсли как раз двигался в сторону фуршетного зала с проверкой оборудования. Эспер, застрявший с утра в приёмной, сам планировал в ближайшее время пойти туда, чтобы проверить проектор и подготовить трибуну и всё необходимое для речи директора.

Начиная с самого утра его терроризировала мама. Телефон без конца сигналил, привлекая внимание, пришлось отключить звук и поставить на вибрацию. Она упрекала, что он не позвонил вчера и не рассказал, как у них на работе продвигаются дела, справляется ли он.

Она его упрекала! Она могла хотя бы спросить, как прошёл вчерашний турнир?! Папа наверняка тоже делал вид, что ничего важного не произошло.

Кроме того, Абигейл очень интересовало, почему он не ночует дома. Об этом ей могла доложить только его соседка с первого этажа, мисс Перегрин. Его голова скоро просто лопнет!

Мысли перескакивали с одного на другое. В течение дня он неизменно сталкивался с Имоджен у автоматов с кофе или кофемашины в дизайнерском отделе. Лихорадочное возбуждённое состояние, вызванное литрами бодрящего напитка, начало проявляться в жестах. Внутренности скручивало от предвкушения.

Как назло, телефон в приёмной разрывался от звонков: именно сегодня всем приспичило решать вопросы, которые не могли быть решены заранее. Во второй половине дня Эспер заказал обед для Джемисона и, параллельно отвечая на звонки, успел ответить на несколько электронных писем и отписаться в коллективный чат. Устав от суеты, он занялся оформлением чёрного акрилового подиума со светодиодами в фуршетном зале.

Пробовали звук, по динамику звучала чужая перекличка из технического отдела. При проверке на широком экране периодически возникало изображение заставки. В зале то и дело вспыхивало освещение — сейчас велись последние проверки. Световые лучи для вечеринки рассекали зал разноцветными полосами, мигали прожектора. Помимо оборудования для освещения сцены были заказаны специальные осветительные объекты для декора и столики с неоновой подсветкой.

Их фирма заказала кейтеринг. Ребята накануне перетащили столики и расставили их в задней части помещения. Официанты расставляли бутылочки с водой для первой части вечера, программки, пластиковые стаканы и букетики с цветами. Напротив сцены были расположены ряды стульев. В стороне от экрана установили огромные буквы «ДОШ», здесь же рядом находился подиум с микрофоном, куда Эспер отнёс все приготовленные материалы для выступления директора. После первой части программы стулья вынесут, расчистив пространство, и накроют фуршетные столы.

Окна проходили поверху и давали мало света; пасмурный день погрузил помещение в полумрак; сухие аквариумы в полу, расположенные по периметру зала, а также у самой сцены, загорелись подсветкой. Свет мягко проникал через стекло и подсвечивал узоры из камней.

Часам к четырем с приготовлениями было покончено. Осталось пережить остальной день.

В центральном холле первого этажа установили рамки металлоискателя из соображений мер безопасности. ВИП-гостей почти не осматривали, несмотря на то, что у каждого «срабатывала» пряжка ремня или какая-нибудь металлическая пуговица. На красной ковровой дорожке гостей встречали девушки с ресепшена и приглашали пройти в Галерею.

В какой-то момент, когда Эспер находился на первом этаже недалеко от арок металлоискателя, помогая проверять списки пришедших, босс застал его уткнувшимся в свой мобильник. Эспер яростно набирал сообщение. Краем глаза он поглядывал по сторонам, мысленно фиксируя пришедших. Спустя минут десять, пока Джемисон, активно жестикулируя, встречал гостей, Эспер так и не выпустил телефон из рук. Наконец, тот, сухо улыбаясь, направился в его сторону.

— В телефоне интереснее, чем на работе? — раздался тихий напряжённый голос совсем рядом, и Эспер оторвал взгляд от маминого ряда негодующих смайлов.

А дальше на него обрушилась волна мало разборчивой речи: директор цедил через крепко сжатые зубы, чтобы их никто не услышал.

— Ты вообще не способен оторваться от своего смартфона? Прожить без него не можешь пару часов? Совсем уже тронулись на этих своих гаджетах, вас бы таких умников в лес, — всё ещё бубня, Джемисон состроил приветственное выражение лица идущим навстречу делегатам из другой фирмы — с вышколенными бородками и в строгих очках. Эспер имел весьма смутное представление о настоящем лесе, но подвала и заповедника ему хватило по горло. Спасибо, больше не предлагать.

— Бауэрман, совсем совесть потерял? — воровато глядя по сторонам, процедил начальник. — Дай сюда телефон.

Эспер бросил быстрый взгляд на босса — спорить с ним бессмысленно — закатил глаза и небрежно выпустил телефон.

— Как ты тут вообще что-то видишь? — Дош пренебрежительно фыркнул, покрутив его телефон. Весь дисплей был всмятку, Эспер до сих пор не удосужился отремонтировать мобильник. — Уйди уже с глаз моих. Тебе ещё повезло, что после той выходки, я не вышвырнул тебя из компании. Совсем обнаглел — стоять тут и в игры играть. — Дош заглянул в переписку с миссис Бауэрман, которую Эспер не успел закрыть.

Эспер не представлял, что так повлияло на Джемисона, но тот перестал заваливать его работой и в частности — давать курьерские поручения, которые обычно отнимали уйму времени. В последнее время босс сильно сбавил обороты. Зная о предстоящем заплыве, Дош старался лишний раз его не дёргать. Для Эспера это был настоящий кайф. Если босс каким-то образом и узнал о травме, то сказать об этом ему мог только один человек.

— Так, всё, иди отсюда, пользы от тебя никакой, — и, повертев его телефон, пообещал: — Я облегчу твою задачу и отправлю твоей маме сообщение. — Оставив его с пустыми руками, Джемисон зашагал к своим гостям, на ходу обмениваясь приветствиями.