Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита. Страница 94

— Кто?! Кто вас оценивает?! Демон из преисподней? — шагнул к Райвену и схватил того за плечи и резко встряхнул. Как назло, всё, что он почувствовал — очень приятный мужской парфюм. Сердце лихорадочно стучало. — Вы так ловко отделались от доктора Аддерли. Браво! Вы лично подстроили ему аварию? Стояли где-то поблизости и наблюдали? Или щёлкнули пальцами? И что он вам обещал отдать? Свою клинику? Он тоже составил завещание? Он уже знал, что так и будет! — последнее Эспер уже не спрашивал, а утверждал. — И никто не сможет вас винить, вы же стерли всем свидетелям память! Можете гордиться собой!

Встряхнул так, что у Райвена голова качнулась назад. Пальцы крепко держали за отвороты куртки. Эспер видел, как бьётся пульс у него на шее. Райвен отвернулся, словно этот разговор был ему противен. Мужчина мрачнел с каждой секундной. Хреново… что-то не так… Почему Дэвис не сопротивляется?

— Мне вы тоже сотрёте память? Боитесь… — стиснул обе его руки, не позволяя вырваться, и с силой сдавил запястья, — что я вызову полицию?

Райвен смотрел на него, не отрываясь, только рот сжал в линию. И хоть бы капля эмоций — нет!

— Сколько лет вы дрессировали мистера Аддерли, как собачонку, чтобы он слушался вас — сколько?! А как умер мистер Финч? Может, я тоже… Отсчёт уже ведётся? Тик-так? Вы стёрли память и бросили старика умирать одного, а потом переехали в Манчестер и нашли себе свежую кровь.

Блеф чистой воды. Эспер не был уверен, что всё так и было: из обрывающихся записей в дневнике мистера Финча не было однозначно ясно, что тому стёрли память. Весь расчёт сейчас был на то, что Райвен расколется сам.

Крепко держа Дэвиса за запястья обеими руками, дёрнул на себя. Губы Райвена оказались в нескольких дюймах от его лица. Сердце забилось где-то в горле.

— Теперь у вас нет выбора. Я знаю слишком много. А вы так хорошо уходили от ответа. Каждый грёбаный раз! Ну, давайте, попробуйте стереть память мне, сэр! — фраза повисла в воздухе.

От напряжения на худой шее Дэвиса проступила вена. Ладони сжались в кулаки.

— Я планировал очистить твою голову от ненужных мыслей ещё перед турниром по плаванию. Я изменил своему решению в последний момент. По-хорошему стереть твою память следовало ещё в тот день, когда я оказался у тебя дома, но я не смог тогда ничего сделать. Я всё ждал, когда же ты начнёшь плакаться, но этого не происходило. В каждом своем слове ты был так искренен, даже меня проняло, — Райвен фыркнул, и Эспер почувствовал, что ему становится дурно.

Стоило ослабить хватку, как Райвен вырвал руки из его пальцев. Дэвису удалось произвести впечатление. Эспер уловил, что у самого слегка дрожат руки. Он так орал, что чувствовал себя обессиленным, а Дэвису хоть бы что.

Словно это происходило сейчас на его глазах — Эспер заново увидел, как появился мистер Дэвис в вестибюле Центра по плаванию, смотрел на него среди толпы болельщиков. Он буквально топтался на самом краю.

— Ты не представляешь, насколько ты был близок в тот момент. В другой раз я собирался стереть твою память на дне открытия, к тому времени ты знал обо мне достаточно. Мне не нравилась собственная затея, и я снова передумал.

Его нервозное состояние в тот день имело реальную причину. Этот мутант спокойно находился среди гостей, а Эспер даже не подозревал, какой опасности себя подвергает. Дэвис весь день только и ждал подходящего момента.

Осталось проверить ещё кое-что.

— А как быть с этой штукой на вашем плече? Думаете, откуда я знаю? Не притворяйтесь, что её не было. Я чётко успел разглядеть её на вашей коже.

Эспер рванул куртку с правого плеча Дэвиса.

— Скажу только раз, — раздался металлический голос.

Пальцы разжались, Эспер уронил руки вдоль туловища.

КАК ЭТО ВООБЩЕ?! КАК ЭТО, МАТЬ ВАШУ, МОЖЕТ БЫТЬ?!

— …как идиот, который влез во всё это дерьмо, тебе придется внимательно вникать в то, что я говорю, ради себя самого. И тебе будет лучше не ставить мои слова под сомнение. — Эспер, не отрываясь, смотрел на плечо. — Сейчас от меня зависит, пойдешь ты домой с пустой головой или ещё будешь что-то помнить. Ты много знаешь о забвении? В мире, в котором ты играешь в свои игры и плаваешь в бассейне, вообще не должно быть подобного! Я был слишком занят для того, чтобы ещё трепать себе нервы с тобой. Разве ты не слышал меня всё это время? Я пытался остановить тебя ещё в Неаполиссе, когда ты из кожи вон лез, чтобы узнать обо мне или моём прошлом. Я говорил тебе остановиться.

Эспер заторможено мотнул головой, понимая, что утратил дар речи. Начисто. Не может протолкнуть из себя ни звука. Всё время, пока Райвен говорил, Эспер смотрел на его плечо.

На Дэвисе было две чёрные майки, открывающие лопатки. Татуировка исчезла с правого плеча. На месте рельефа теперь была чистая кожа. Райвен, сузив глаза, смотрел на него со злостью.

Эсперу казалось, что у него сейчас поедет крыша. Да Райвен издевался над ним!

Что в таких случаях полагается спрашивать? Куда делась та штука, которая была у вас на плече?

Выступил холодный пот. Его всего начало колотить.

Райвен провёл его и здесь.

Сон, который вынес ему все мозги, теперь, оказывается, был просто игрой подсознания.

Не понимаю. Ни черта не понимаю.

Как Дэвис сумел свести эту татуировку-шрамирование так легко? Должны были остаться следы. Даже не в деньгах дело. Кто так чисто способен удалить кусок… кожи с мясом?

Мужчина одним резким движением плеч вернул куртку на место.

Эспера уязвило то, как глубоко он заблуждался насчёт шрама на плече. Тот оказался элементарным плодом его воображения.

— Только мне одно неясно, — понизил голос Эспер, почти выплюнул фразу. — Уж будьте любезны объяснить, сэр. Куда подевался Хор Дэвис? Он тоже умел так?.. Как вы это делаете? Может, вы тоже хирург и удаляете что-то из головы? Да вы просто уникум! Волшебник! Накладываете на людей забвение.

Он долго жёг свинцовым взглядом лицо человека напротив.

— А теперь слушай, — Дэвис обхватил его виски ладонями и с силой сдавил. Эспер дёрнул головой, но мужчина пригвоздил его к земле одним взглядом. — Смотри на меня! И уясняй!

Его ладони были горячими, ногти впивались в кожу лица. Райвен давил большими пальцами на кости под нижними веками.

Эспер боялся, что не почувствует, что ему стёрли память. Рефлекторно мышцы напряглись.

— Я не прошу возводить мне алтарь, но уясни одно: стоит тебе ещё раз вылить на меня всё своё дерьмо — я избавлю тебя от проблем в твоей голове. — Эспер вздрогнул, не отводя взгляда. Неужели он уже начал применять своё колдовство?! Райвен склонился к самому лицу, его взгляд стал каким-то экзальтированным. У Эспера уже практически остановилось сердце к тому моменту. — Я не желаю тебе зла, Эспер. Не нужно желать его мне. Благодарю за интерес, — с этим Дэвис отстранился. Эспер выдохнул и опустил лицо, уставившись на такого же чёрного линялого оттенка, что и джинсы Дэвиса, кеды на желтоватой подошве.

Дай кинжал — и все кишки выпустит.

— Ты, верно, желаешь знать про человека с именем Хор Дэвис.

Эспер поднял голову.

— Имя принадлежит мне. Ты поднаторел с остальным, но эта догадка далась тебе труднее всего. Я Хор Дэвис. Эспер, ты, в самом деле, так наивен, — его голос изменился, неприятно резал слух. Черты лица Райвена исказило как от боли, пока он смотрел на Эспера. — Я всегда был не тем, за кого ты меня принимал. Да, это я помог старику воскресить его дело!

Да что он за бред тут гонит?! Этот разговор всерьёз?

— Вы из ума выжили?

Изначально казалось странным, что нигде нет упоминаний о самом Райвене, только о некоем Хоре, о котором жители ничего не могли рассказать, хотя на его протеже работала треть человек в городе. Но то, о чём говорил Райвен, просто не укладывалось в голове.

— Да, я стёр Льюису память, вычеркнув себя из его головы. Человеку, с которым нас объединяли годы! Стёр память всей его семье, всем нашим общим знакомым! Но я не пролил ни капли его крови.