Няня и Зверь (ЛП) - Ле Карр Джорджия. Страница 7

Если Юрий хотел, чтобы о нем думали, что у него есть деньги, он определенно достиг этой цели. Куда бы я ни посмотрела, не видела ничего, кроме величия и красоты. Уникальные произведения искусства в массивных рамах на стенах. Рояль и огромная библиотека, заполненная книгами от пола до потолка, дом был великолепен. Марго продолжала беглый осмотр, быстро комментируя. После оранжереи, которая была потрясающе красивой, меня провели в бассейн с подогревом. Я ахнула, увидев стены от пола до потолка, заполненные аквариумами с разноцветными рыбками. Интересно, как они выглядят ночью, когда свет приглушен?

Я заметила, что меня не повели в кабинет Юрия, и подумала, дома ли он вообще. На самом деле, мне было наплевать. Я прибыла сюда, чтобы заботиться о Юлии и выяснить, почему она перестала говорить.

Меня представили дворецкому мистеру Борису Орлову и кое-кому из прислуги. Прислуги было по меньшей мере пятнадцать человек, и я никак не смогла запомнить все их иностранные имена и лица.

Кухня была современной и просторной, меня представили шеф-повару. Мне оставалось только надеяться, что его стряпня будет значительно лучше, чем его враждебное поведение ко мне. Интересно Юрий пьет чай? Не лезь не в свое дело, Эйприл.

Когда мы проходили мимо двойных дверей, миссис Хендерсон кивнула в их сторону и сообщила, что они ведут в апартаменты мистера Волкова этажом выше.

Я никак на это не отреагировала, но в голове зароились всевозможные мысли. Что было за этими дверями? Десяти футовая кровать, в пяти футах от пола? Золотая ванна? Больше шелковых рубашек, чем у портного с Сэвил-Роу? Новейшая музыкальная система?

В каком-то смысле мне хотелось посмотреть хотя бы одним глазком, но опять же я не хотела, но все же задавалась вопросом — есть ли зеркала на потолке или камеры в углах его спальни. Эта мысль заставила меня содрогнуться. Юрий мог запросто схватить и поцеловать без разрешения женщину. Нет, лучше бы мне не знать ничего о его логове.

И тут мне пришла в голову ужасная мысль.

Что, если он будет водить сюда своих женщин и мне придется знакомиться с ними и поддерживать светский разговор? Я содрогнулась от этой мысли. Мне не хотелось признаваться себе, но правда заключалась в том, что я дико ревновала его к любой женщине, к которой он готов был прикоснуться.

7

Эйприл

Затем меня привели в комнату Юлии. Девочка жила в нескольких комнатах. Ее спальня была предназначена для принцессы, и почему-то это казалось совершенно уместным. Кроме того, у нее был шкаф, в котором хранилось много дизайнерской одежды. В комнате для занятий было полно игрушек и книг. В комнате имелось все для занятий — письменный стол, доска, книги, ноутбук. В углу я заметила даже электронное пианино и подумала, играет ли Юлия на нем. Музыка могла бы стать возможностью пробиться сквозь молчание девочки.

— А где Юлия? — Спросила я.

— На занятиях внизу. Вы познакомитесь с ней позднее.

Экскурсия закончилась в моей спальне.

— Мистер Волков хотел, чтобы ваша комната была рядом с комнатой Юлии, — сообщила мне миссис Хендерсон.

В этой комнате было все, о чем можно мечтать. Высокие окна открывали голубое небо элитного района и очарование Лондона. Огромная кровать с множеством подушек, божественная ванна джакузи почти такая же большая, как кровать. Кремовая с золотом гардеробная, в которую я бы с радостью переселилась. Мои немногочисленные пожитки будут выглядеть в ней очень скудно. У окна стоял письменный стол, откуда открывался прекрасный вид на сад позади дома.

Я увидела, что Брейн уже поставил мой чемодан рядом с дверью.

— Я оставлю вас распаковывать вещи. Зельда, главный личный помощник господина Волкова скоро придет к вам, чтобы ознакомить вас с расписанием.

Я поблагодарила ее, и она тихо удалилась. Какое-то время я просто сидела на роскошной кровати и вдыхала чистую элегантность спальни мечты, которые она в себе таила.

Мне не потребовалось много времени, чтобы распаковать вещи. Я рассудила, что мой скудный гардероб облегчит мое бегство, если понадобится, а если мне понадобится больше вещей, я всегда смогу вернуться в свою квартиру и взять что-нибудь еще. Развешивая одежду, я немного пожалела, что не захватила с собой хотя бы одно элегантное платье. На всякий случай, если вдруг Юлию придется отвести куда-нибудь официально. Все, что я упаковала, было рабочей одеждой. Никакого обольщения, потому что я была уверена, что никогда не смогу соблазнить Волкова. Он был из тех, кто просто берет то, что хочет.

Я должна постоянно помнить, что он меня нанял на работу, не более того. Я надеялась, что Марго была на моей стороне, и если мне повезет, возможно, со временем, я получу кивок и от Брейна. Хотя он казался крепким орешком.

В дверь уверенно постучали.

— Войдите, — крикнула я, проводя руками по юбке.

В комнату вошла женщина неопределенного возраста, от сорока до шестидесяти лет. Ее стройное, как шомпол, тело было облачено в красивый оливково-зеленый костюм и какую-то детскую розовую блузку. Хотя одежда была дорогой и модной, она нисколько не смягчала ее внешность. Строгие очки только усиливали строгость. Она напоминала мне сказочного персонажа — переодетую злую ведьму.

— Добрый день, Эйприл, — начала она с сильным русским акцентом. — Меня зовут Зельда Попова. Меня не было вчера, в день вашего интервью, жаль, поскольку я отвечаю за этот дом, все и всех в нем. Что касается вас, то моя работа — облегчить вам вашу работу. Я не живу здесь, и я не всегда на месте, но я дам вам свой номер мобильного телефона, так что вы можете связаться со мной в любое время. Когда у вас будут вопросы или желания, вы получите все, если свяжетесь со мной.

— Очень рада с вами познакомиться, госпожа Попова.

— Можете называть меня Зельда, — сказала она, взмахнув костлявой рукой.

— Спасибо, — пробормотала я.

Она сделала несколько шагов ко мне и протянула папку.

— Вот копия вашего контракта и ваше расписание. Все очень просто. У Юлии имеются репетиторы, так что ваша обязанность — заботиться о ней. Составьте список всех необходимых вам принадлежностей, и я прослежу, чтобы вам было все доставлено.

— Я так и сделаю.

— Вы можете взять выходной в понедельник или вторник. И в воскресенье вы тоже свободны. Если хотите, можете присоединиться к Юлии в церкви, это русская православная церковь, но вы не обязаны этого делать.

— В понедельник у меня выходной, а насчет церкви я скажу позднее.

Она кивнула.

— Я скажу об этом остальным сотрудникам. Теперь еда. Завтрак подается в восемь, обед — в полдень, чай — в четыре, ужин — в семь. Вы можете поесть с остальными сотрудниками после того, как Юлия поест, или вы можете поесть с ней. Меню этой недели прикреплено к файлу, можете просмотреть его и если есть что-то, что вы не едите или у вас аллергия, то просто дайте мне знать, чтобы я могла скорректировать для вас меню.

Я взглянула на меню — лепешки, цыпленок и пудинг и почувствовала, как мое сердце заметно потеплело.

— Все выглядит прекрасно, и у меня нет аллергии ни на что.

— Хорошо. Юлия в настоящее время не посещает школу, но ее дни заняты занятиями с репетиторами, чтобы она не отстала от школьной программы. Ее дядя говорит, чтобы она должна вставать рано. Он — ранняя птичка, поэтому гордится тем, что прививает эту привычку всем, кто его окружает. Пожалуйста, проследите, чтобы она встала, оделась и позавтракала к половине восьмого утра.

— Конечно.

— Юлия любит читать, — продолжила она, — поэтому после завтрака она читает книгу или две книги, пока не придет репетитор. После этого идут уроки игры на фортепиано и боевых искусств.

Я подняла глаза, задаваясь вопросом, правильно ли я услышала, но нет, это было четко прописано в расписании. Мои глаза были полны вопросов.

— Самооборона важнее всего в этом доме, — объяснила она. — Ее дядя настаивает на уроках боевых искусств… даже для вас.