Ловкач. Часть 2 (СИ) - Бон Рита. Страница 85

Эспера трясло. Всё тело сотрясалось от фантомной боли.

Райвен получил серию ударов, пули изрешетили его пиджак со всех сторон. Из-за грязи, налипшей сверху, на плотной чёрной ткани было не разглядеть кровь.

Ещё мгновение, и Райвен упал. У Эспера вырвался возглас.

В тот же момент выстрелы стихли. Райвен лежал на животе, прижимаясь щекой к земле; левая рука была согнута в локте, правой он всё ещё сжимал пистолет.

Воздух покинул лёгкие. В голове всё помутилось.

Только в спину Райвен был ранен около пяти раз. Эспер видел его затылок, в волосах застряла земля, те волнистыми прядями обрамляли его голову.

Фердана издала вопль негодования, в бешенстве она ударила по дверце внедорожника.

Вся группа захвата из восьми человек лежала на земле, а в центре неё находился Райвен. Слышались слабые стоны, видимо, кто-то ещё был жив. Собаки начали подвывать.

Эспер добрался до ближайшего автомобиля и затаился, улёгшись на живот. Из-под днища он видел, как Фердана приближается к убитым людям. Выжил только один охранник в бронеформе, удерживающий собак на цепи. Передвигаясь ползком по земле, Эспер на мгновение выглянул из-за укрытия. Кто-то из директоров — Эспер так и не понял, кто — подхватил с земли автомат и направил на лежащего без движения Райвена.

Он видел туфли Ферданы с крепкими каблуками, лапы доберманов, грязные кроссовки Чарли.

Зазвучали мужские голоса, кто-то отделился и прошёл вперёд. Эспер заметил чьи-то ноги в начищенных ботинках. Мужчина осторожно перешагнул труп.

— Признайся, он обыграл тебя, — донёсся до Эспера незнакомый голос.

— Нет! — простонала Фердана. Она двинулась к своему автомобилю, и тут, когда она уже повернулась спиной, Эспер увидел, как пальцы на руке Райвена сжались вокруг рукоятки пистолета.

Эспер высунулся из-за корпуса автомобиля. Он не понимал — КАК?! Как это возможно?! Райвен был изрешечён дробью. Но он мог двигаться! И он был жив!

Райвен вскочил на ноги так резко, словно всё время готовился к прыжку.

В этот момент Эспер распахнул дверцу машины и забрался в салон. Автомобиль имел левостороннее управление. Ключ был в зажигании. Он швырнул рюкзак на заднее сиденье, быстро завёл двигатель и, на ходу хлопнув дверцей, дал задний ход.

Райвен увернулся от двух выстрелов Ферданы, и пробил несколько покрышек.

— Схватить его! — завопила женщина. Началась суета.

Охранник спустил собак с цепи, и те кинулись на мужчину. Одновременно Райвен сорвался с места.

Эспер выжал сцепление.

Пока он объезжал площадку, Райвен нёсся ему наперерез.

Руки дрожали, во рту пересохло. Эспера подбрасывало на неровной почве. Он не успел пристегнуться.

Быстрее, быстрее, быстрее! Он уже распахнул дверцу с правой стороны. Пожалуйста, быстрее!

Расстояние между Райвеном и псами сокращалось. Краем глаза он увидел их оскаленные зубы.

Эспер развернул машину и дал по газам. Теперь он ехал прямо на Райвена.

Собаки, увидев опасность, замедлили бег.

Каким-то чудом он успел сбавить скорость. В последний момент Эспер резко вывернул руль. Машину занесло. Во рту появился металлический привкус: в какой-то момент он прикусил щеку изнутри.

Держась за руль изо всех сил, он протянул руку. Райвен схватился за его ладонь, и Эспер втянул мужчину в салон.

— Убирайся! Я сяду за руль!

Эспер замешкался: Райвен определённо был ранен, его левая ладонь была вся в крови, кровь сочилась из-под манжеты пиджака, стекая по пальцам.

— У тебя рука прострелена!

— Убирайся, я сказал! — заорал он.

Одной рукой удерживая руль, Эспер уступил место. Райвен ловко протиснулся мимо него и уселся на водительское сиденье.

Машина подпрыгнула в очередной раз, Эспер вовремя успел захлопнуть дверцу, как его отбросило вправо.

Райвен, казалось, выжал максимально возможную скорость, и Эспер ударился о переднюю панель. Автомобиль сорвался с места. Он был совершенно не предназначен для экстремальной езды по лесной местности. Эспер вцепился в ручку над головой, другой рукой пытался пристегнуть ремень безопасности. Пока они мчались, он несколько раз ударился о корпус.

Тяжело дыша, Эспер обернулся назад.

Собаки отстали. Райвену удалось вывезти их на лесную дорогу. Выдохнув, Эспер отвернулся от заднего стекла. Сердце готово было пробить грудную клетку.

Райвен прострелил шины, избавив их от преследования.

Эспер взглянул на мужчину. По пальцам на оплётку руля стекала кровь.

— Я видел… ты упал… — выдавил Эспер, сглатывая. Райвен резко выкрутил руль, и его снова подбросило.

— Бронежилет, — бросил мужчина, забинтованными пальцами приподнимая край пиджака.

Эспер сначала не поверил своим глазам. Просторный длинный пиджак превосходно скрывал тяжёлую амуницию; Райвену удалось одурачивать даже его.

— Но когда?..

— Когда брал ружьё.

— Ты знал, что по тебе будут стрелять? — Эспер пребывал в состоянии шока.

— Я подозревал.

Этот мужчина только что на его глазах перестрелял почти с десяток человек, перед этим столкнул его со склона, ускользнул от группы захвата, кроме того прямо в этот момент Райвен вёл угнанный автомобиль и был вооружён. Фердана выставит всё так, будто Райвен взял его в заложники — Эспер не сомневался в этом. Но почему-то сердце заходилось от радости. В тот миг, когда мужчина поднялся с земли, он словно обрёл второе дыхание. На краткое мгновение он поверил, что потерял Райвена. Это осознание было равносильно собственной смерти.

Райвен почувствовал его взгляд и быстро покосился в его сторону.

— Это Фердана, — сказал Эспер, перехватив его напряжённый немигающий взгляд.

— Очень давно её звали Александрина, — едва ворочая языком, проговорил Райвен. — Она была одним из моих наставников.

Эспер не знал, что сказать. Сейчас, в такой момент. Что здесь вообще можно сказать?

— Ты знал, что она стоит за всем?

— Нет, — жмурясь, Райвен покачал головой. — Она получила поддержку предателей из совета директоров. Но я подрежу им крылышки. — Мужчина был сосредоточен на дороге, мышцы на его шее были напряжены, губы сжаты в тонкую линию.

Присмотревшись, Эспер увидел два потемневших пятна на левом рукаве. Райвена ранили дважды.

Он перевёл взгляд на лицо мужчины: у того закрывались глаза; на коже блестела испарина.

— У тебя кровотечение, — заметил Эспер. — Давай, я сяду за руль. Ты ранен.

— Всё в порядке, у меня ещё есть правая рука.

— Если мы врежемся, они обе будут бесполезны, — предупредил его Эспер.

Горло мужчины дёрнулось; его голос прозвучал хрипло:

— Просто доверься мне.

Райвен сжимал руль, не отвлекаясь от дороги; по его лбу струился пот. Он мог отключиться в любой момент.

Стрелка спидометра приближалась к ста пятидесяти.

— Можно уже не гнать, что ты делаешь?! — запротестовал он, но скорость начала падать и так.

— Это она надоумила тебя пойти в туннель? — прошептал мужчина. Его губы утратили краски, почти сливаясь по бледности с лицом. — Как она связывалась с тобой?

— Это сейчас неважно! Ты истекаешь кровью!

Райвен начал клониться вперёд, он уже не следил за дорогой.

В какой-то момент Райвен завалился вперёд, Эспер едва успел выхватить у него руль.

Дерьмо!

Они всё ещё неслись на бешеной скорости по лесной дороге. Щелчок, и Эспер отстегнул ремень. В панике наклонился влево, пытаясь выровнять руль.

Какое же дерьмо!

— Нет-нет-нет, не теряй сознание!

Их занесло. Эспер вовремя вскинул руку, не дав Райвену удариться головой о боковое стекло.

— Чёрт! Чёрт! — Эспер слишком резко выкрутил руль, и их выбросило в кювет.

Их тряхнуло от удара об землю, Эспер налетел грудной клеткой на переднюю панель. Райвен приложился виском об дверцу.

Пытаясь вырулить между деревьями, Эспер до боли в дёснах сжал челюсти. Его руки тряслись. Он вскрикнул, едва не врезавшись в дерево. Он никак не мог дотянуться до педали тормоза. Они продолжали нестись вперёд. Вокруг мелькали деревья.