Небесный шаг 3 (СИ) - Зарецкий Максим. Страница 34
Огромная тень накрыла площадь, Сонг вскинул голову, увидев падающую на него ладонь. В эту секунду яркая вспышка озарила вершину изогнутой башни, а вслед за ней из башни хлынула черная и тягучая, точно смола, субстанция - она столкнулась с опускающейся всё ниже ладонью, и остановила её падение. Секунда, и вот уже ладонь полностью оказалась покрыта черной смолой.
Сонг посмотрел по сторонам, почувствовав ощутимое дуновение концепции смерти. Все существа возле него оказались охвачены какой-то сероватой дымкой, которая вонзившись в их рты, глаза и уши, беззвучно пузырилась и пенилась. Люди вокруг, прямо на глазах, начали стремительно стареть, за каждую секунду расплачиваясь десятилетиями времени. Минута и вот уже везде, куда не кинь взгляд, лежали одни лишь кости скелетов.
От ладони в вышине через некоторое время начали отделяться лоскуты духовной энергии, и вот уже вся она, истончившись, разлетелась на сотни мелких духовных осколков. Неведомая сила башни сумела защитить город - вот только ценой за это стала жизнь многих его жителей.
"Боги выполнили своё обещание, город остался цел. Династия Синк еще несколько раз нападала на нас, и терпела поражение за поражением - вот только результатом этого стало наше полное вымирание. Наконец, проклятая династия устала тратить силы на нас, и не смотря на то, что сопротивляться уже было некому, запечатала город навеки, превратив в вечную ловушку для любых существ связанных, так или иначе, с богами."
Безэмоциональный женский голос появился в голове Сонга, заставив его настороженно замереть.
"Не бойся меня, мальчик, это впервые за столь долгое время, когда наш город посещают одновременно столько кораблей. Я теряюсь в догадках, почему проклятье династии Синк сработало на этот раз настолько масштабно".
- Как нам выбраться из этой ловушки? - крикнул Сонг в вышину, на что тут же получил ответ.
"Очевидно, что потребуется снять проклятье, но могу тебя расстроить - такое оказалось не под силу нашему старшему мастеру этапа "Предела". Хотя ты, как и все войны, упрям, и должен сам попробовать? Ведь так? В таком случае я лишь могу пожелать тебе удачи. И предостеречь - город заполнен скитающимися душами погибших, ни в коем случае не вступай с ними в бой, с твоим развитием это равносильно самоубийству!"
- Спасибо старшая, а можешь ли ты еще как-то помочь мне и моим товарищам? Хотя бы сказать, где может находиться центр проклятья?
"Ты слишком многого хочешь, я дух-хранитель истории в башне, и могу лишь демонстрировать события далекого прошлого, мои силы ограничены", - женский голос помолчал, а затем добавил. - "Могу пожелать тебе только удачи".
- Спасибо, - Сонг с разочарованием поблагодарил её еще раз. - Старшая, можно ли теперь вернуть меня обратно? В зеркальный зал?
"Как пожелаешь", - сцена вокруг него вдруг померкла, и парень оказался посреди круглого зала. Возле него стояли три его товарища, с пустыми взглядами, судя по всему их, как и его, совсем недавно перенесло на поле сражения города с династией Синк.
Сонгу ничего не оставалось, как усевшись возле них, прикрыв глаза, начать медитировать, не забыв при этом о предосторожностях и раскинув повсюду своё восприятие. Лишь пару часов его товарищи по очереди вывалились из захватившей их иллюзии. Как выяснилось чуть позже, все они оказались свидетелями разных эпизодов одно и той же большой войны за город. Один рассказывал о кровавом дожде, уничтожавшем защитников только лишь своим прикосновением к голой коже, другой поведал об огромной марионетке, вторгнувшейся в южные кварталы горда и устроившей там настоящую бойню, а последний описал момент, когда на город опустилось проклятье, навсегда превратив его в ловушку для всех союзных астральных кораблей.
- Что же, теперь мы знаем, почему город стал скоплением покинутых кораблей, сейчас осталось только вернуться назад на "Куилблейд", и рассказать всем, что мы узнали. Будем думать, как преодолеть это проклятье.
Товарищи кивнули, соглашаясь с ним.
- Мастер Сонг, а как же та тварь, что гуляет на площади, с нами раненый, он не сможет бежать быстро, а если бы и смог, то я не уверен, что у нас даже в таком случае был бы шанс уйти от её преследования.
- Существо побеспокоили воины охотничьей армады, когда воспользовались духовной силой, - ответил Сонг. - Есть вероятность, что оно уже покинуло площадь, нам в любом случае придется рискнуть, долго в башне мы прятаться не сможем.
На этом они и закончили, ни у кого больше возражений не появилось.
Вернувшись к входу, через который они проникли в башню, группа Сонга открыла проход и осторожно, поминутно осматривая окружающее пространство своим восприятием, выбралась наружу. Их встретила всё та же мертвая, заполненная тысячами скелетов, площадь. Теперь уже Сонг видел в лежащих костях не просто чьи-то останки, после того как дух-хранитель истории показал ему кем были в действительности эти существа, они стали для него людьми и демонами, пожертвовавшими свои жизни для того, чтобы их город жил. Оправдана ли была такая жертва? Он не знал ответа на этот вопрос.
Существа, напавшего на них, нигде не было видно. Возможно последний из выживших команды охотничьей армады, увел его куда-то подальше, но проверять это, естественно, никто из группы Сонга не стал бы.
- Пойдемте, незачем здесь задерживаться.
Они вышли на широкую улицу, где в продемонстрированном видении, курсировали туда-сюда огромное количество караванов и людей, и быстрым шагом направились по своим же недавним следам. Обратный путь прошел без каких-либо происшествий, за всё время они так и не встретили больше живых существ - лишь всё та же мертвая тишина, и гуляющий ветер между проулками и широкими улицами.
"Куилблейд" встретил их потухшими огнями - на его палубе не был зажжен ни один факел или духовный огонь, что казалось крайне странным. Отсутствовали и сброшенные вниз тросы, по которым они в прошлый раз спускались, отправляясь на разведку.
Сонг зажег духовный огонёк и движением руки послал его вверх, он хорошо чувствовал присутствие на корабле людей. Тут же мимо него с товарищами пронеслось восприятие "Куилблейда" - их проверили и осмотрели.
"Друзья, хорошо, что вы вернулись, поднимайтесь быстрее, за то время пока вас не было, многое произошло!" - голос Тул Вэя мыслеречью прошелестел в их головах. Сразу после этого сверху им скинули несколько посадочных тросов, по которым они быстро поднялись на корабль.
Глава 25
Поднявшись на "Куилблейд" Сонг сразу направился в рулевую рубку, оставив своих товарищей на попечении двух практиков-девушек с заранее подготовленными целительными и крововосстанавливающими пилюлями.
В рубке он встретил задумчивого Тул Вэя склонившегося над большой импровизированной картой города, рядом с ним стояла Лин Смэл, что-то объясняя и указывая на отдельные участки карты. Спустя пару мгновений появление Сонга заметили.
- О, наконец-то, мы вас уже заждались, думали, что потеряли еще одну группу! - Тул Вэй оторвался от своего занятия и с радостью шагнул к вошедшему молодому человеку.
- Потеряли? Кто-то не вернулся?
- Да, фактически до вашего появления мы считали и вас пропавшими. Кроун Вэй с самыми сильными практиками как раз сейчас ведут поиск первой группы, они должны были прочесать район на западе, место духовной силы находится буквально в паре сотен метров отсюда.
- А что остальные группы?
- Другие вернулись вовремя, Шу Фикс и Вон Дуо даже умудрились притащить целых три полноценных духовных источника, а также обнаружить кучу боеприпасов для наших орудий, так что теперь можно с уверенностью говорить, что "Куилблейд" сумеет, если потребуется, дать сдачи практически любому противнику.
- Кстати, почему вы погасили все огни на палубах?
- А, это? - Тул Вэй развел плечи, глубоко вздохнув, как бы говоря, что ему не очень хочется об этом говорить. - Недавно мы видели под кораблем странное существо, не знаю как описать, но куда бы он не ступал всё вокруг стремительно старело и разрушалось - даже брусчатка. Да ты и сам можешь посмотреть, его путь хорошо виден сверху. - Тул Вэй кивнул в сторону выхода на палубу.