Тени дня (СИ) - Земляной Андрей Борисович. Страница 63

25 Цорес — идиш — неприятности, беды.

26 Улица Воскресенская ныне улица 1905 года.

27 Лоший — плохой, дурной.

28 comme il faut — франц. Букв. Как надо. Как следует.

29 Прогимназия — гимназия для начальных возрастов.

30 Подполковничий погон в этом мире и в РИ выглядел как современный полковничий. Два просвета и три больших звезды. А полковничий, был таким же точно только совсем без звёзд.

31 Преимущество в два звания означает, что подполковник тайной канцелярии равен армейскому бригадиру (пятый ранг) или статскому советнику. Следующее армейское звание генерал-майор или действительный статский советник.

32 Ми-6 — Secret Intelligence Service, SIS/Military Intelligence, MI6 — служба внешнеполитической разведки Великобритании

33 Евангелие от Матфея 7.2 «ибо каким судом су?дите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить».