Ведьма (ЛП) - Джордж Рене. Страница 14
— Я не знаю, что это за батончики, — мужчина вытащил из-за пояса нож. — Но кое-какую еду добыть смогу.
— Знаешь, лучше всего думается на полный желудок, — Эмма импульсивно приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. — Спасибо.
— Я счастлив быть полезным, — румянец удовольствия окрасил его щеки.
Кейр отправился в лес на охоту, а Эмма села прямо на землю, скрестив ноги. Она ещё раз проверила свой умирающий сотовый телефон. Никакого сигнала. Неужели всё это происходит на самом деле? Теория комы казалась ей всё более и более правдоподобной.
* * *
Ренальд вернулся рано утром.
— Их Домисцин исчез. Он покинул лагерь. Никто из его воинов не знает, куда он ушёл. Он даже не сообщил о своих планах своим помощникам.
— Он ушёл один?
— Нет, — Ренальд яростно замотал головой. — С женщиной. Но не оборотнем.
— Ведьмой?
— Нет, сестра Тиа. Она не ведьма.
— Но ведь это невозможно, — возмутилась та.
— Эту информацию передал мне мой осведомитель.
Тиа отмахнулась от бессмысленной части этих сведений.
— Выходит, сейчас Кейр Д'Сан беззащитен.
— Его люди будут искать его. У них есть преимущество в умении отслеживать по запаху.
— Собери своих лучших элементалов.
— Это будет довольно трудно сделать. Если учесть, сколько людей погибло во время нашей последней вылазки.
— Не подведи меня, Рен. Не сейчас, когда мы так близки к своей цели, — она провела пальцами по его черным, спускающимся до плеч волосам. Его серые глаза посветлели от нахлынувшей силы, а его энергия отозвалась музыкой в её теле. — Ни тогда, когда я больше всего нуждаюсь в тебе.
— Я не подведу тебя, Тиа.
Она улыбнулась.
— Спасибо, дорогой. Возьми с собой несколько спиритуалистов. Они не помогут в драке, но ощутимо прибавят мощности при объединении магии. Используй ветер и огонь и сожги все следы Кейра Д'Сана и женщины. Найди их. Поймай. Приведи Кейра ко мне.
— А женщина?
— Если она будет полезна для усмирения Домисцина, приведи и её. Но помни — он в приоритете.
— Хорошо, — выражение лица Ренальда смягчилось. — Я сделаю всё, чтобы доставить тебе удовольствие.
Тиа кивнула. Ренальд был влюблен в неё ещё до того, как они получили своё призвание. Когда у Тиа проявилась магия стихий, а у Ренальда — магия духа, их разделили для обучения соответствующим дисциплинам. Лишь в прошлом году они вновь встретились. Тиа по-своему очень любила его.
— Я знаю, что ты так и сделаешь, Рен. Вы сделаете. А теперь иди, пока королева не проснулась.
* * *
Кейр всегда любил предрассветные сумерки, выделяя это время суток. Проникавшее сквозь густые кроны деревьев солнце создавало шедевр из ярких красок, используя переплетение света и тени. Туман почти рассеялся, поскольку повышающаяся температура начала нагревать воздух. Однако, за все эти годы Кейр никогда не чувствовал такого душевного подъема при смене дня и ночи.
«Это все влияние моей пары», — подумал он.
Кейр до сих пор чувствовал запах ее аромата — смесь клубники и сирени. Но то, что она одновременно пахла и тем и другим, поражало его. Эмма не согласилась стать его парой, но и не отказала ему. Её молчание вселяло в него надежду. Возможно, это выглядело нелогично, но волк охотился с огромным энтузиазмом. Он стремился обеспечить девушку едой, словно наполнение её желудка каким-то образом могло заставить её понять, что она не сможет жить без него. Он понимал ошибочность своей логики и поэтому, заметив лося, проигнорировал большого зверя и нацелился на кролика.
Кейр перешел в волчью форму и непроизвольно потрогал лапой землю. Он смотрел, как маленький зверек грыз плотные колосья белого клевера. В своем животном обличье волк чувствовал сладость, исходившую от каждого откусанного кроликом кусочка. Он терпеливо ждал. Так как это последняя трапеза маленького существа, пусть она будет мирной и спокойной.
Поднялся теплый утренний ветерок. Аномалия для дальней части леса. Ветер дул очень слабо, едва шевеля волчий мех. Кейр заметил, что листья на деревьях едва шелестели. А через несколько минут запах сладкого клевера резко исчез. Волк глубоко вдохнул, и его ноздри затрепетали. Ничего. Даже запах кролика, находившегося менее чем в сорока футах (прим. 12 м), не чувствовался. Волк зевнул, пытаясь уловить хоть какие-то следы на ветру. Опять ничего.
Кролик навострил уши. Он тоже заметил вокруг неожиданные изменения.
Раздавшийся вдалеке крик привел волка в боевую готовность. Эмма! Ему хотелось завыть от пронзившего его насквозь страха. Он боролся со своим инстинктивным желанием без раздумий броситься к ней на помощь. Но если на неё напали, то нельзя выдать нападавшим свое присутствие. Элемент неожиданности мог стать единственной преградой между жизнью Эммы и её смертью.
Глава 8
Снова раздался крик Эммы. Для Кейра прозвучавшая в этом крике агония была нестерпимой. Ускорив шаг, он начал обращаться в боевую форму. Его когти тут же удлинились, едва он подкрался к стоявшим в кругу магам с тыла.
Четыре ведьмака. Одни мужчины. Синие и зеленые одежды свидетельствовали, что это заклинатели второго и третьего уровня. Они плотным кольцом окружили Эмму. Её лицо и руки были измазаны в чем-то ярком, пурпурно-розового цвета. А рубашка и брюки выглядели мокрыми.
Громко зарычав, Кейр широко расставил ноги, приняв боевую стойку. Он услышал приближение огненного шара еще до того, как тот ударил ему в бок. Жгучая боль лишь многократно усилила его ярость. На мгновение он лишился чувств. Нужно было как можно скорее обнаружить спрятавшегося врага. Кейр проигнорировал боль и бросился на ближайшего мага, вцепившись ему в глотку и дергая его тело из стороны в сторону. Кровь противника заполнила рот оборотня, но он не отпускал его, пока не услышал хруст шейных позвонков.
Ведьмаки что-то кричали друг другу, но Кейр не слушал их. Он был полностью сосредоточен на защите своей пары. Эмма крикнула ему, чтобы он поостерегся, но было слишком поздно. Еще один огненный шар попал в него — на этот раз прямиком в грудь. Огонь сожрал весь воздух в его легких, и оборотень упал на колени. Ведьмак, чье колдовство свалило его с ног, подбежал к нему, держа в руках серебряные наручники.
Неожиданно пришло холодное осознание. Черт бы их побрал! Они не пытались его убить. Они хотели захватить его в плен. Живым! Домисцин в качестве приза!
Кейр покачал головой. Твердая решимость победить любой ценой только усилилась, и он мертвой хваткой вцепился в следующего мага. Серебро болезненно обожгло его кожу при попытке выбить мерзкую вещицу из рук противника, который тут же попытался сбежать. Но Кейр вовремя схватил его за одежду.
Всё внимание ведьмаков теперь было приковано к нему. Магический огонь обжигал, терзая его плоть. Но у него было явное преимущество — ведь они хотели взять его живым.
— Беги, Эмма! — взревел Кейр, разрывая горло очередному врагу.
* * *
Странные люди, закутанные в плащи, появились, казалось, из ниоткуда. В одно мгновение Эмма отдыхала, а уже в следующее — уворачивалась от огненных шаров. Когда второй сгусток энергии полетел ей прямо в голову, она подняла руку в защитном жесте. И благодаря какому-то чуду, не задев девушку, он отлетел в сторону. Эмма с удивлением посмотрела на свою руку. Вся ладонь была покрыта пурпурно-розовыми пятнами.
«Это же ведьминская лоза!»
Упав на колени, Эмма схватила горсть оборванных Кейром листьев и поспешила укрыться за деревом. Она стала торопливо натирать смятыми листьями лицо, руки, рубашку и брюки. И стряхнула с рук их остатки, как только нападавшие окружили её.
— Где Домисцин?
— Не понимаю, о чём вы говорите?
— Волк, фрелле, где он?