Расскажу вам сказку(Сказки и легенды народов Западной Европы) - Лунин Виктор Владимирович. Страница 86
— Любезная женушка, видишь ли ты что-нибудь?
А она ему в ответ:
— Ничего, кроме леса дремучего да деревьев зеленых, не вижу!
Пошли они дальше; час идут, другой идут, принц Хатт в третий раз спрашивает:
— Любезная женушка, неужто ты ничего не видишь?
— Вижу, — отвечает принцесса, — замок огромный-преогромный, крыша медная — так и сверкает!
— Наконец-то! — обрадовался принц. — То замок королевы, старшей сестры моей. Поклонись ей от меня, пусть о старшеньком нашем позаботится, пока ты за ним не вернешься. И скажи сестре: ни мне в замок ее войти нельзя, ни ей ко мне выйти. Коли сестра запрет этот нарушит, никогда нам с тобой больше не встретиться.
— Сделаю, как велишь, — пообещала принцесса.
Взяла она старшего сына за руку и в замок под медной крышей вошла. Поклонилась золовке-королеве и рассказала обо всем, что с ними приключилось.
Обняла принцессу королева и говорит:
— Буду твоему сыну вместо родной матери.
Поцеловала принцесса старшего сына и к дверям пошла.
Золовка проводить ее хочет, с братом встретиться.
— Милая золовушка! — просит принцесса. — Не ходи за мной, не то нам с принцем никогда больше не свидеться!
— Что ты! — испугалась королева. — Неужели я еще большую беду на вас навлеку? Прощай, счастливого пути!
Вышла принцесса из замка — и снова в путь. Одной рукой слепого мужа ведет, другой — сына младшего. А маленькую дочку принц на спине несет. Вдруг перед ними снова глухой дремучий лес стеной встает, конца-краю ему не видно. По лесу тропка зеленая вьется. Пошли принц с принцессой той тропкой; час идут, другой идут, принц Хатт и спрашивает:
— Любезная женушка, видишь ли ты что-нибудь?
А она ему в ответ:
— Ничего, кроме леса дремучего да деревьев зеленых, не вижу!
Пошли они дальше; час идут, другой идут, принц Хатт снова спрашивает:
— Любезная женушка, видишь ли ты что-нибудь?
А она ему в ответ:
— Ничего, кроме леса дремучего да деревьев зеленых, не вижу!
Пошли они дальше; час идут, другой идут, принц Хатт в третий раз спрашивает:
— Любезная женушка, неужто ты ничего не видишь?
— Вижу, — отвечает принцесса, — замок огромный-преогромный, крыша серебряная — так и сверкает!
— Наконец-то! — обрадовался принц. — То замок королевы, средней сестры моей. Поклонись ей от меня, пусть о младшеньком нашем позаботится, пока ты за ним не вернешься. И скажи сестре: ни мне в замок ее войти нельзя, ни ей ко мне выйти. Коли сестра запрет этот нарушит, никогда нам с тобой больше не встретиться.
— Сделаю, как велишь, — пообещала принцесса.
Взяла она младшего сына за руку и в замок под серебряной крышей вошла. Поклонилась золовке-королеве и рассказала обо всем, что с ними приключилось.
Обняла принцессу королева и говорит:
— Буду твоему сыну вместо родной матери.
Поцеловала принцесса младшего сына и к дверям пошла. Золовка проводить ее хочет, с братом встретиться.
— Милая золовушка! — просит принцесса. — Не ходи за мной, не то нам с принцем никогда больше не свидеться!
— Что ты! — испугалась королева. — Неужели я еще большую беду на вас навлеку? Прощай, счастливого пути!
Вышла принцесса из замка — и снова в путь. Одной рукой слепого мужа ведет, другой — дочку маленькую к груди прижимает. Вдруг перед ними в третий раз глухой дремучий лес стеной встает, конца-краю ему не видно.
По лесу тропка зеленая вьется. Пошли принц с принцессой той тропкой; час идут, другой идут, принц Хатт и спрашивает:
— Любезная женушка, видишь ли ты что-нибудь?
А она ему в ответ:
— Ничего, кроме леса дремучего да деревьев зеленых, не вижу.
Пошли они дальше; час идут, другой идут, принц Хатт снова спрашивает:
— Любезная женушка, видишь ли ты что-нибудь?
А она ему в ответ:
— Ничего, кроме леса дремучего да деревьев зеленых, не вижу.
Пошли они дальше; час идут, другой идут, принц Хатт в третий раз спрашивает:
— Любезная женушка, неужто ты ничего не видишь?
— Вижу, — отвечает принцесса, — замок огромный-преогромный, крыша золотая — так и сверкает!
— Наконец-то! — обрадовался принц. — То замок королевы, младшей сестры моей. Поклонись ей от меня, пусть о дочке нашей позаботится, пока ты за ней не вернешься. И скажи сестре: ни мне в замок ее войти нельзя, ни ей ко мне выйти. Коли сестра запрет этот нарушит, никогда нам с тобой больше не встретиться.
— Сделаю, как велишь, — пообещала принцесса.
Взяла она дочку на руки и в замок под золотой крышей вошла. Поклонилась золовке-королеве и рассказала обо всем, что с ними приключилось.
Обняла принцессу королева и говорит:
— Буду дочке твоей вместо родной матери.
Поцеловала принцесса дочку и к дверям пошла. И так тяжко на сердце у нее стало, когда она последнее свое дитя отдала, что обо всем на свете позабыла принцесса. А золовка проводить ее пошла, с братом встретиться захотела. Идет она за принцессой, а та ничего не замечает, только плачет — слезами обливается.
Подошли они к слепому принцу, сестра к нему на шею как кинется, как зарыдает! Понял принц, кто его обнимает, побледнел и говорит принцессе:
— Любезная женушка, как же ты сестрицу мою не остановила? Никогда нам с тобой больше не свидеться!
Зарыдала принцесса. Тут вдруг, откуда ни возьмись, — черное облако опустилось с неба, принца с головой накрыло, и исчез он, будто птица, в воздухе.
А принцесса с золовкой в горе своем великом слова вымолвить не могут. Опомнилась наконец золовка и говорит:
— Ни кола ни двора у тебя нет, с мужем ты теперь рассталась навеки — оставайся у меня!
Принцесса и слушать ее не желает.
— Неужто ты не знаешь, — говорит она, — что верная любовь всего на свете дороже! Мужа я отыщу, пусть весь белый свет ради этого обойти придется!
— Коли так, — молвила королева, — дам тебе добрый совет. Видишь — гора, высокая-превысокая. Там старая троллиха живет, Бертой ее зовут. До того сметливая — второй такой не сыщешь! Знает она все, что от людей сокрыто. Может, скажет, где мой брат.
— Спасибо тебе! — поблагодарила золовку принцесса и отправилась старую троллиху искать. Шла она, шла, а как стемнело, на гору набрела. Глянула — на самой ее вершине свет горит, будто звездочка в ночном небе сияет. Принцесса и про усталость забыла, стала в гору по крутой каменистой тропке карабкаться. В конце тропки пещеру нашла со свечой у входа. Заглянула в пещеру и видит: огонь в очаге пылает, а кругом маленькие тролли с длинными-предлинными хвостами так и кишат. В углу старая горная троллиха сидит. До того страшна: маленькая, скрюченная, нос длинный, лицо морщинами изрыто, голова трясется.
Испугалась принцесса. Но тут мужа своего вспомнила, и страх как рукой сняло. Подошла она к троллихе и здоровается учтиво:
— Добрый вечер, любезная матушка!
Удивились маленькие тролли, на принцессу уставились. А троллиха обрадовалась и забормотала:
— Добрый вечер! Кто ты такая и откуда? Пятьсот лет я в этой пещере живу, и никто меня не уважил ни разу, любезной матушкой не назвал.
— Я жена принца Хатта из Подземного королевства, — отвечала принцесса, — мужа своего ищу. Молва идет, будто ты не по годам сметлива и знаешь все, что от людей сокрыто. Может, скажешь, где мой муж?
Помолчала троллиха, потом молвила.
— Чего не знаю, того не знаю. Но есть у меня сестра — горная троллиха Мэрта, вдвое старше и вдвое умнее меня. И знает обо всем, что на свете творится. Может, она скажет, где принц Хатт. Переночуй с нами, а утром мы тебе дорогу к Мэрте покажем.
— Спасибо! — поблагодарила троллиху принцесса. — Век тебя не забуду!
Рано утром собралась принцесса в путь, прощается с Бертой, а та вдруг одного из троллей кличет:
— Эй, сынок, проводи-ка гостью к тетушке Мэрте!
Выскочил горный тролль с длинной седой бородой, в остроконечном колпачке и говорит:
— Сделаю, матушка, как велишь!
Протянула старая троллиха принцессе веретено чистого золота: