99 дней в Сантосе (СИ) - Поспешная Юлия. Страница 2

  Обожаю всю свою большую семью, но иногда меня невероятно тяготит тот груз ответственности, который они на меня возложили, не позаботившись, при этом, узнать мое мнение.

  Самолёт неожиданно тронулся.

  Я замерла. Сердце с надеждой подскочило.

  Да, ладно! Не может быть! Аллилуйя! Мы взлетаем, Карл!

  Два часа утомительного полёта, и мы приземляемся в Анапинском аэропорту. Мама с энтузиазмом поглядывала в иллюминатор и восхищалась красотами города. А вот я категорически не разделяла её восторга. Если она хотела, чтобы я действительно развеялась и отдохнула от всего пережитого, стоило на эти три-четыре, а лучше пять-шесть дней, слетать в Италию или, хотя бы, в Грецию. Да я бы даже на Египет согласилась, чем плескаться в море отечественной Анапы... Хотя нет. Лучше уж Анапа. Не хочу никого оскорбить, но Египет и Турцию я не слишком жалую. Во-первых потому, что наши туристы порой ведут себя там так, что не знаешь куда глаза девать от стыда и, вообще, после некоторых эксцесов, иной раз, стараешься нигде, кроме как в номере, по-русски не говорить. А во-вторых, возможно это только мне так 'везёт', но каждый раз, что в солнечном Египте, что в жаркой Турции, отдых мне серьёзно портили местные 'мачо', которые, как оказалось, вообще не понимают слова 'нет'. И не дай Бог, ещё им приветливо улыбнуться, ненароком, или просто в глаза посмотреть. Это - всё. Отдых гарантировано будет испорчен!

  Ну, кажется, я нашла хоть что-то положительное в более родной и близкой Анапе. Посмотрим, изменилось ли там что-то за последние двенадцать лет, что я там не была.

  Когда самолёт совершил посадку, и мы с мамой вышли из терминала, я сразу же ощутила резкий контраст между родным московским маем и местным, анапинским. Разница была этак градусов в десять-пятнадцать, если не больше. И если в столице пуховики и пальто уже сменили на легкие френчи и демисезонные куртки, то здесь, в Анапе, народ вовсю щеголял в шортах и футболках.

  Я, на радостях, стянула свою легкую кожаную куртку и повесила на руку.

  Миновав стойбище крайне настойчивых таксистов, мы прошли чуть дальше, где вызвали Uber и через восемь минут к нам подъехал лоснящийся от блеска чёрный Nissan Teana.

  Сначала, перед отелем, мама хотела кое-куда заехать, но не говорила куда именно. Я не была этому слишком удивлена, моя мама всегда была сама себе на уме и, обычно, даже папу не всегда посвящала в свои планы. Но я была крайне заинтригована, когда на карте, в момент указания точки прибытия, увидела обозначение дельфинарий 'Сантос'. Я ко всему была готова и во многое могу поверить... кроме того, что моя мама внезапно, по какой-то капризной прихоти, захотела первым делом увидеть местный дельфинарий. Что-то тут не клеилось. А на мои вопросы она, не оборачиваясь с переднего сидения, всё также скомкано отвечала:

  - Ничего особенного, о чем тебе стоило бы волноваться. Мне просто нужно передать кое-какие документы... одному человеку.

  - А что за человек? - осторожно спросила я. - И почему ты раньше не говорила, что у тебя есть знакомый из... дельфинария?

  - Потому ,что это не важно, - холодно ответила мама.

  - Но...

  - Света! - когда мама хочет мне показать, что она мной недовольна, она специально использую ненавистную мне сокращенную форму моего имени.

  - Я просто спросила... - обиженно проговорила я.

  - Я уже ответила, - недоброжелательно процедила мама. - Это всё, что тебе следует знать.

  С этими словами, она демонстративно уставилась в окно. Я с удивлением смотрела на неё с заднего сидения автомобиля

  Ну и что это с ней такое? Почему она такая раздраженная и даже вроде нервничает? Ничего не понимаю...

  Мамина резкая реакция и слова только пробудили мое любопытство. Я решила, что если даже она настоит, чтобы я оставалась в машине, когда мы приедем, я всё равно выберусь и посмотрю, что там за дельфинарий и с кем будет встречаться моя мать.

  Всю дорогу я прикидывала, зачем и с кем моей маме может понадобиться встречаться в анапинском дельфинарии. Дельфинов она не жалует, как, впрочем, и вообще, всех животных. И остаётся только мучиться догадками, какой у неё может быть интерес в дельфинарии.

  Пока мы ехали, я глазела по сторонам и успела немало раз удивиться тому, как разительно преобразился маленький курортный городок. Не Малибу, конечно, но картинка за окном радовала глаз новенькими современными домами, многочисленными уютными кафешками, яркими магазинчиками и эффектными вывесками баров и ночных клубов. На дорогах, в автомобильном потоке заурядных для мегаполиса машин, несколько раз мелькнули роскошные спорткары и кабриолеты разных моделей. Для меня лично, среднее качество автомобилей -один из показателей уровня жизни в любом городе и, судя по всему, маленький Кранодарский городок, на берегу Чёрного моря, вполне себе счастливо процветает. Улицы, дороги, автобусные остановки, бесчисленное количество аккуратных и живописных двух и трёхэтажных коттеджей, которые скорее ожидаешь увидеть где-нибудь в Штатах или Западной Европе, но никак ни в Российской провинции. В общем, сегодня был тот редкий случай, когда реальность приятно превзошла все мои ожидания.

  Правда, когда мы проезжали парочку пляжей, я загрустила, увидев толкущихся там людей. Ну, что же, будем надеяться, это дешевые или вообще бесплатные пляжи.

  Мы миновали ещё несколько улиц, плотно застроенных разномастными коттеджами и наконец такси остановилось перед фасадом, переливающегося солнечными бликами, футуристического здания. Перед парадным входом красовалась небольшая, вымощенная брусчаткой, площадь, и оформленная лужайка. В центре лужайки водружалась металлическая статуя двух дельфинов и касатки.

  Над входом в здание дельфинария красовалась ярко-бирюзовая вывеска: 'Сантос. Остров дельфинов'. И рядом картинка с дельфином, перепрыгивающим нарисованный остров.

  - Так, Светлана, мне нужно быстро встретиться с одним... человеком. А ты пока посиди тут, не уходи никуда. Понятно?

  - Нет! - тут же воскликнула я.