Кольца Лины (СИ) - Сапункова Наталья. Страница 41
— Недоумок, тебе наследный имень приказывает открыть дверь!
— А может ему укоротить что-нибудь? Раз он такой торопливый?
— Думаешь, Ван будет в обиде? Не все равно ему, что ли?
У Дина задеревенели скулы.
— Нам что, слушать их, пока они не уснут под дверью? Имень приказывает, надо же! — он отступил от двери на несколько шагов.
Я замерла, не сводя с него глаз, захотелось прыгнуть, повиснуть на его шее, чтобы помешать, чтобы не рисковал, не ввязывался в драку, еще не хватало! Там же все — благородные господа, что б их!
— Сиди тихо, — отрезал он.
Сам еще помедлил, прислушиваясь, потом легонько взмахнул плетью — и запор быстро отодвинулся, со стуком, как выстрелил.
Тут же кто-то ввалился, выставляя перед собой меч, и сразу с воплем выскочил, потому что плеть-змея нырнула куда-то под меч, не задев железа, и ужалила. И тут же змея словно утащила за собой Дина, и дверь захлопнулась. Я впилась зубами в ладонь. Ну зачем, зачем он так, вдруг там — много этих…
Я слышала стук, крики, потом все стихло, и Дин вернулся.
— Испугалась? — он бросил плеть в ногах кровати, обнял меня. — не бойся. Все уже. Всего-то четверо пьяных, даже похвалиться стыдно. Трезвых в помощь постеснялись взять, — он прижался щекой с моей щеке.
Простая такая ласка, а приятно как…
— Я их каждого сзади ниже поясов приложил хорошо так, — шепнул он мне, — завтра будут вспоминать, откуда взялось…
Я прыснула. Да уж, грустное и веселое в одной коробочке.
Мы целовались. Он целовал меня сам, крепко, требовательно. И выдохнул мне в ухо:
— Моя. Никому не отдам, — и тут же отстранился.
А меня опять раздирало надвое. Одна половина соглашалась — не отдавай, другая…
Мне нужно в Андер. К волшебнику. Домой мне нужно!
Дин подхватил меня на руки, донес до кровати, положил.
— Спи давай. Все хорошо. А я чем-нибудь займусь.
На следующий день, ближе к полудню, мы с Дином в толпе других замковых жителей встречали именя. Посреди площади садились рухи с наездниками — несколько десятков, не спеша, по очереди. Зрелище еще какое захватывающее: птицы стаей кружились над замком, посадкой руководил грузный человек с синем костюме, с ярко-оранжевым флажком в руке, взмах флажка — и четыре-пять птиц устремлялись вниз, наездники слезали, и ковыляющих птиц отводили в сторону, чтобы дать место следующим. Почти все наездники были мужчинами, красиво одетыми, вооруженными и заносчивыми на вид, все в кожаных шапках, закрывающих уши, и с мечами — за спинами, в ножнах. Даже я поняла, почему так: ножны у пояса, наверное, мешали бы и наезднику и птице. Но женщины тоже были, некоторые сидели позади мужчин, некоторые — на отдельных рухах.
Дин нагнулся к моему уху:
— Вон тот — наш имень.
Широкоплечий мужчина в зеленом с золотом только что слез с седла. Его птица тоже была большой, широкогрудой, с широкими мощными лапами.
Имень. Мой хозяин, елки зеленые.
Он сдернул с головы шапку, украшенную массивными золотыми бляхами, и его седые волосы до плеч сразу разметал ветер. Передав поводья подскочившему слуге, он быстро пошел к дверям, в главный зал замка, уже предусмотрительно распахнутым. А я увидела, как со следующей птицы спрыгнул молодой человек, и почтительно снял с седла ленну Дану. Она казалась маленькой, бледной, и зябко куталась в плащ. Дана нездорова — сказала экономка. Нет, ленна не выглядела более нездоровой, чем последние дни, она была более безучастной, я бы даже сказала — безжизненной.
Я почувствовала, как руки Дина сжали мою руку.
— Демоны! Что это с ней?
Я подумала — ей плохо. Ее сломали. Наверное, она больше не будет скандалить и ругаться с экономкой — то была игра, которая теперь потеряла смысл.
Я смотрела на Дану и не заметила, что имень Кер обратил внимание на нас с Дином. Точнее, скорее на меня. И шел теперь не к дверям, а прямо к нам, и окружавшие нас люди расступались. Несколько широких шагов — и он уже рядом. Рука Дина снова больно стиснула мою.
— Поклонись, — шепнул он.
Я поспешно поклонилась, прижав к груди правую руку — как полагалось. Выпрямилась, чувствуя, как сердце заколотилось под ладонью.
— Лира? — приподняв бровь, имень недоуменно меня рассматривал. — Ты моя свояченица из Вельда, о которой писал князь Кайс?
— Это моя жена, мой имень, — сказал Дин четко. — Она не из Вельда. Мы поженились согласно воле лира Вана, — добавил он, потому что лицо именя разом потемнело.
— Что ты сказал?! — эти слова и этот голос не предвещали ничего хорошего, он огляделся, гаркнул, — Нона!
Подскочила экономка и, встав на цыпочки, зашептала что-то именю на ухо, тот слушал и явно не хотел понимать.
— Полудурка? — повторил он, теперь разглядывая меня с брезгливостью. — Племянница мельника?.. Она?.. И вы выдали ее за Дина? Пусть она полудурка, но ты, Нона, хуже! Куда ты смотрела, безголовая женщина?!
Видно, бедная экономка не кокетничала, твердя лиру Вану, что за его поведение достанется ей.
— Она моя, отец, — вдруг громко объявила Дана, которая, оказывается, шла за отцом след в след. — Она моя, я забрала ее себе! И не обижайте ее, и Дина тоже не обижайте! Мое право невесты!
Я пока не слышала о таком праве, но, вопреки ожиданиям, имень не разбушевался, напротив, гнев почти исчез с его лица.
— Хорошо, милая, — сказал он мягко, — я все помню. Поговорим потом, — он тяжело взглянул на Дина, резко отвернулся от нас и направился куда шел, то есть к дверям в главный зал. Дочь последовала за ним.
Мы с Дином переглянулись — он тоже был удивлен. Усмехнулся:
— А я ожидал худшего. Ладно, идем на кухню, может, у Олы найдется для нас что-нибудь вкусное. За именьский стол меня что-то не тянет сегодня. А про работу даже не думай — сегодня от тебя ее никто не ждет. Мы новобрачные.
В "свадебной" одежде, выданной экономкой, я бы и не рискнула работать, а других вещей у меня при себе не было. Куда дели то, что я сняла перед переодеванием — неизвестно. Что-то подходящее нашлось бы в узле, который, наверное, так и остался под лавкой, но это ладно, потом. Раз уж я сегодня новобрачная. Зато я отметила про себя: за именьский стол Дин не хочет, но, вероятно, ему там не очень удивятся. То есть, его отношения с именем действительно похожи на родственные? Или на что они похожи? Скоро узнаем.
Время завтрака давно миновало, и теперь в кухне кипела работа. Я заметила, что появилось много незнакомых женщин, видно, нанятых только что, одна из них драила песком котел. Ола нам обрадовалась, тут же выставила травник с медом и теплые пирожки — на стол, за которым обычно ели служанки, и я в том числе.
Моего мужа Ола встречала, как любимого родственника.
— Вот, это специально, как ты любишь, с яйцом и зеленью, — она подкладывала ему пирожки порумяней. — Так и знала, что сюда придете завтракать, что вам в большом зале делать? Только давиться. Нет там сейчас радости. То ли дело мои пирожки. Спалось-то так, сладко? — они хитро подмигнула.
— Как же иначе? — хмыкнул Дин.
Я только опустила глаза. Спалось нам и впрямь замечательно. Впервые здесь я проснулась не вслед за рассветом, а когда солнце уже довольно высоко поднялось. Дин лежал рядом, одетый, на другом краю кровати, и мерно дышал, и даже улыбался чему-то во сне, а между нами, точно посередине, лежал меч, накануне извлеченный из сундука. Я чуть не оцарапала руку о его острый край и возжелала немедленно разбудить так называемого супруга и сообщить ему, что думаю об этой дурости — класть такие вещи в постель! Что, скажите, он желает этим дать мне понять? Что со мной не спит и пока не собирается? Так сказал же словами. Я поняла. Зачем нам железки острые в постели?
Я тогда не очень почтительно отправила меч под кровать, повернулась к Дину спиной и снова задремала…
Вбежала служанка, имя которой я не помнила, и, брякнув на стол пустой поднос, воскликнула:
— Ох, что там, в зале, делается! Ленна Дана посуду бьет. Первую чашку чуть об голову лира Вана не разгрохала. Кричит, как он смел выдавать замуж ее служанку, и вообще, что он себе позволяет! А маг, в черном весь, и говорит именю, что это очень хороший знак, дескать, благородной ленне становится лучше. А имень кивает и улыбается. А лир Ван… он убежал сразу…