Эра Огня 5. Мятежное пламя (СИ) - Криптонов Василий. Страница 106
— Ну что? Я же велел…
— Он очень много говорит, а я ничего не понимаю. Можно я посажу ему в голову чьё-нибудь сознание?
— А ты это можешь? — удивился я.
— Ну конечно! Я ведь — Огонь!
— Ну… Сделай.
Кивнув, Огневушка закрыла глаза. Веки подёргивались, будто глаза бегали по невидимым строчкам, что-то выискивая.
— Госпожа Натсэ только что уничтожила моего сородича, — сказала она. — Наверное, так будет лучше всего. У него нет воли и эмоций, только чистое магическое сознание. Мальчик получит знание языка и ещё некоторые вещи… Вы же можете говорить на его языке? Скажите, чтобы встал на колени.
Я переключил локализацию и обратился к Мише, который с интересом рассматривал турели и всех присутствующих.
— На колени встань, — сказал я.
— Щас, — огрызнулся он.
— Огневушка даст тебе знание языка.
— Кто?!
— Вот она, — показал я пальцем на Огневушку.
— А на колени-то зачем?
— Миша, не тяни время. Вставай.
Проворчав что-то себе под нос, он опустился на колени. Огневушка встала сзади него, положила ладони на виски.
— Больно будет, — вспомнил я. — Голова как будто взорвётся. Но это пройдёт.
— Ага. Голова взорвётся — и пройдёт, — усмехнулся он. — Понял, чё… Ай… А-а-а-а!!!
Он заорал, выгнулся вперёд. Руки взметнулись вверх. Между пальцами Огневушки и его висками что-то светилось. Огневушка что-то шептала. Лицо её было напряжено.
Я переключил локализацию обратно, потому что Лореотис что-то мне говорил.
— …твой друг, или что?
— Обижаешь, — покачал я головой. — В моём мире у меня друзей нет.
— Так какого?..
— Ну накосячил я! — вырвалось у меня. — Доволен? Стечение идиотских обстоятельств.
— Ну вот так бы сразу и сказал, — тут же успокоился Лореотис. — А я-то уж было заволновался, думал, у тебя план какой-то извращённый.
Миша упал носом в землю. Огневушка повалилась в обратном направлении, на спину.
— Эй? — шагнул к ней Зован, изо всех сил стараясь говорить небрежно. — Ты живая там?
— Да-а-а, — пролепетала Огневушка. — Только очень устала.
Зован топтался рядом. Смущённо огляделся, потом присел, коснулся щеки Огневушки.
— Холодная совсем, — буркнул он. — Отнесу тебя в дом. Это ничего не значит, поняла?!
— Конечно, господин Зован. Я всё понимаю. Но у меня приказ…
Она попыталась приподняться.
— Освобождаю тебя от приказа, — поспешно сказал я. — Теперь мы с ним сами разберёмся.
— Но я должна вас защищать, хозяин!
— Сейчас не меня нужно будет защищать. А Мелаирима. Асзар? Хранительница здесь?
— Должна быть здесь, — подтвердил Асзар. — Я не чувствую ничего, но…
— Понятно. Сердце где?
— Мекиарис держит его в своём Хранилище.
Я кивнул. На самом деле — дурдом какой-то вытворяем. Но, может, оно и к лучшему. Здравыми, логичными действиями тут ничего уже не сделаешь.
Зован поднял Огневушку на руки и понёс в дом. Миша, держась за голову, поднимался на ноги. Его трясло. На земле осталась лужица рвоты.
— Как ты в целом? — спросил я.
— Н-н-норм, — выдал он на местном языке. — Ж-жить буду. С тобой тоже так было?
— Со мной чего только не было. Помогать будешь, или нет?
— А меч дадут? — Он опустил руки. Во взгляд стремительно возвращалась обычная наглость и напористость.
— Меч тебе сейчас не понадобится.
— Ты тему не переводи, я вопрос задал.
— Будешь хорошо стрелять — дам тебе меч, — вздохнул я.
— Стрелять? — Миша новым взглядом окинул турели и снаряды. Хищно улыбнулся.
Ну, хоть кто-то понял, что сейчас будет.
Я вырастил пятую турель из земли.
— Фигасе! — воскликнул Миша. — Охренительно. Это тоже ты?
— О, Стихии, как он вульгарен! — пробормотала Боргента у меня за спиной.
— Яргар, — доложила Авелла, стоявшая на краю острова, между двумя турелями.
Я посмотрел вперёд. Сезан (или всё-таки Ирмис?) мы уже пролетели. Яргар стремительно приближался. Потоки горящей лавы стекали, светясь, по его склонам. Скала-академия оставалась на месте. Пустая, мёртвая.
Призвав на помощь интерфейсную карту, я легко высчитал место, под которым находилось убежище Мелаирима. Как раз где-то между Яргаром и академией. Что ж… Значит, нужно постучаться.
Тем временем Миша поднял первый снаряд и положил его на самую свежую турель. Авелла с интересом за ним наблюдала.
— Чуть наклони остров, — попросил я её.
— Что я пропустил? — подбежал Зован.
— Ничего. Смотри, что он делает.
— Кто? Этот?
— Да, этот.
Миша отпустил снаряд и сделал шаг в сторону.
— А запал-то как? — спросил он. — Ну, толчковая сила — чё-нить такое, а?
— Предоставь это мне, — улыбнулся я.
В пустоте снаряда вспыхнул огонь. Пламя с рёвом вырвалось наружу, и снаряд вылетел из турели. Стремительно набирая скорость, он полетел к Яргару.
— Твою ж мать, — пробормотал Лореотис. — Это ж сколько надо выпить, чтоб такое сочинить?
Я провожал снаряд пристальным взглядом, как и все остальные. С увеличением расстояния постепенно ослабевало чувство связи, снаряд начал рыскать, но я чувствовал — успею.
И в тот миг когда боеголовка достигла вулкана, я «выкрутил Огонь на максимум».
Грохнуло так, что Авелла подпрыгнула и поспешила отойти от края. На подножии вулкана распустился красивый огненный цветок. Ну, вот тебе и тук-тук, Мелаирим. Выходи. И посмотрим, как ты сдюжишь против нашей артиллерии. Никто, ни одна тварь не смеет держать у себя мою жену и моего ребёнка против их воли!
— Это так и задумывалось? — спросил Миша, указывая пальцем куда-то вперёд и вверх.
Он почему-то первым заметил, как из жерла вулкана, один за другим, начали вылетать драконы. Не огненные. Но похожие на того, что я встречал под водой. Одни были красные, другие — зелёные, третьи — серебристые. Пять, шесть, семь, восемь… Они расправляли крылья и летели в нашу сторону. Как будто видели остров, несмотря на Невидимость.
— Заряжай! — крикнул я.
Асзар, Лореотис, Зован и Вукт молча шагнули к турелям. Миша положил снаряд первым, остальные последовали его примеру.
— Это немыслимо, Мортегар, — шёпотом сказала Боргента.
— «Немыслимо» — моё второе имя, — сказал я, пытаясь подбодрить.
Сам я бодрости не ощущал. На нас, вытянувшись цепью, летело полтора десятка драконов, каждый из которых мог за минуту раздолбать остров вдребезги.
Глава 49
Читать Миша не особо любил, но иногда слушал аудиокниги. Весёлое что-нибудь. В основном — юмористическую фантастику. И он хорошо знал, что попаданцы всегда начинают с малого. Им дают время освоиться, приглядеться, что к чему.
Реальность оказалась хуже и страшнее любого вымысла. Часа не прошло с момента попадания, и вот — пятнадцать драконов. И на лицах всех присутствующих написана отнюдь не безмятежная уверенность в собственных силах.
— Огонь! — сказал Дима.
«Димой» его даже мысленно называть было почему-то крайне сложно. Слово будто бы уплывало куда-то, дразнило своей недоступностью и отдавалось болью в висках.
Снаряды полетели вперёд, к драконам, и за ними тянулись огненные шлейфы. Приоткрыв рот, Миша следил за ними взглядом. В груди шевелилась робкая надежда, что ещё два таких залпа — и с драконами будет покончено. Может, это всё же такая завязка, ничего серьёзного. Может, тут драконы вообще щелчком убиваются.
— Заряжай! — рявкнул Дима.
Ну надо же, — думал Миша, поднимая снаряд, — как он орать-то, оказывается, умеет. Во время первой встречи всё больше мямлил. А тут — прям командир. И слушаются ведь его. Да и сам он, Миша, слушается! Хотя обычно он тридцать раз переспросит и перестебёт, прежде чем решит, хочется ли ему выполнять чужую волю.
Пять снарядов легли на турели. Миша отступил и снова перевёл взгляд на драконов. Первая пятёрка разделилась, как будто каждый снаряд выбрал себе цель. Расстояние сокращалось.
Первый снаряд настиг багрового дракона. Тот, кажется, попытался остановиться, или увернуться — отклонился назад. Снаряд ударил ему в грудь. Рвануло. Пламя брызнуло во все стороны. Дракон взревел.