Судьбы Антейна. Книга 2 (СИ) - Демидова Дарья. Страница 8
— Твари, — скривился Виктор.
— Не говори мне, что они могут карабкаться на высокие неприступные стены! — воскликнул Ал.
Вик не ответил — просто пожал плечами и пошёл вдоль стены.
Западные ворота Амхрана были распахнуты. Рядом лежали обглоданные трупы. Ещё несколько десятков виднелось на дороге, которая вела вглубь Вальгроса. Там же стояли брошенные повозки с разорванными навесами. Ал вынул из ножен меч, а Вик завёл за спину древко копья. Ал нахмурился, он понятия не имел, чем эта бесполезная палка сможет помочь моро, если на него внезапно выскочит тварь.
— Лучше достань кинжал. Металл им не повредит, — прошептал Виктор и ступил на улицы внешнего периметра крепости.
Ал решил последовать его совету. Он понимал, что Вик прав, но всё равно чувствовал себя неуверенно с клинком, которым не умел даже толком пользоваться.
Вонь стояла просто ужасная. К смраду крепости примешался сладковатый запах разложения. Мужчины то и дело морщились, но всё равно шли вперёд, стараясь не терять бдительность. Алистер свернул к замку. На внутренней площади было ещё больше погибших, видимо они хотели укрыться внутри, но не успели спрятаться. Мост был опущен, а через арку они увидели, что массивные двери цитадели раскурочены: одна едва держалась на чугунной петле, а вторая лежала на ступенях лестницы.
— Может кто-то сумел укрыться в подземелье? — спросил Алистер, не понимая, кому задал вопрос.
Вик только пожал плечами и начал подниматься по ступеням — бесшумно, крадучись, словно хищник на охоте. Ал удивлённо посмотрел на него и пошёл следом. Странности этого человека озадачивали. Особенно странным показалось, что Виктор потерял силу, когда попал в этот мир.
Они вошли внутрь. Здесь было темно и прохладно. Алистер сразу повёл Виктора вниз, будучи уверен, что если и есть выжившие, то они спрятались за железными дверьми, ведущими в казематы.
Дверь в подземелье оказалась открытой. Внизу было влажно и тихо, они ничего там не обнаружили и никого… По крайней мере живого. Тел тоже не было, однако под ногами противно хлюпала жижа — кровь, перемешанная с землёй и соломой.
Они решили подняться на верхние этажи замка. Больше всего Алистер боялся увидеть там тела короля и его свиты. Он надеялся, что Элрою удалось спастись и покинуть Пустошь, но куда ему было бежать, кроме как не в крепость?
Поднявшись на этаж, где находились покои Его Величества, они не успели сделать и пары шагов, как из одной комнаты медленно по-хозяйски вышла тварь.
Алистер и Виктор замерли на месте. Ал растерялся. Там на поле боя ему было некогда рассматривать громадных зверюг, похожих на лысых собак-переростков, но теперь… Страх сковал его члены. Чёрная лоснящаяся шкура, белые глаза без зрачков, пасть с острыми клыками наводили ужас, заставляя кровь стучать в висках.
Тварь повернула голову в их сторону, шумно вдохнула воздух узкими щелями ноздрей и резко сорвалась с места. Алистеру показалось, что прошла вечность, прежде чем она добралась до них, но зверюга преодолела коридор за пару мгновений, скачками, отталкиваясь от пола мощными лапами и оставляя на паркете борозды от когтей.
Растерянность могла стоить Алистеру жизни, но Виктор выступил вперёд, раскрутил древко двумя руками над головой и мощным ударом приложил тварь по морде. Шест разлетелся в щепки, но затормозил бестию.
— Кинжал! — крикнул Вик, отпрыгивая к Алистеру.
Ал только и успел подумать, что хочет, чтобы тварь сдохла, как клинок вспыхнул изумрудным светом, и поток силы хлёстко ударил бестию по хребту. Шкура зверя тут же воспламенилась, и он закрутился на месте, а потом понёсся по коридору, поджигая гобелены и портьеры, пока не выбил двери в покои Элроя. До мужчин донеслись звуки погрома: падала мебель, тварь билась о стены, рвала когтями стеновые панели и паркет.
А потом всё стихло.
Вик осторожно прошёл вперёд, заглянул в комнаты и кивнул Алистеру:
— Сдохла.
Ал сполз на пол по стене и выдохнул.
— Так вот зачем тебе нужна была эта палка, — сказал он, когда Виктор приблизился.
— Боевой шест при правильном использовании обладает большой силой удара. Кости у этих тварюг не такие крепкие, как шкура.
— Казалось бы она должна отражать такие удары.
— Она защищает от металла, но податлива, а значит если на тварь сбросить валун, он её расплющит.
— Понятно. Надеюсь их здесь больше нет, — Ал поднялся.
— Я так не думаю. Они нападают стаями. Наверняка другие где-то рядом. Крепость огромна, они могут быть где угодно.
— В любом случае, надо поесть и отдохнуть. Спустимся на кухню, может найдём чего съестного.
***
Они заперли дверь и на всякий случай забаррикадировали её мебелью. Прочные решётки на окнах давали чувство защищённости. В кладовой обнаружились вяленое мясо, сухари да пузатая бутыль вина.
— Лучше бы я знал, что она мертва… А так, незнание, что с ней стало, даёт надежду, а надежда терзает душу, — проговорил Алистер, когда они сытые уселись на колченогие стулья с кружками вина.
— Понимаю. Вот только потом появится боль, — кивнул Виктор.
— Да, но боль когда-нибудь пройдёт, — Ал вздохнул и отхлебнул вина.
Ему было отрадно, что Вик его понимает и их истории показались ему схожими — оба потеряли сестёр. И хотя он радовался, что нашёл собрата по несчастью, приходилось мысленно одёргивать себя — у него-то есть надежда, что Кейла жива, а у Виктора её нет. Ещё Алистера поразило, что перед ним сидит принц. Он немного опешил от этого признания и не знал, как себя вести с особой королевской крови, но Виктор, увидев замешательство нового друга, объяснил, что он далеко не наследник престола и избрал военную службу.
— Так куда нам надо идти? — спросил Вик после недолгого молчания.
— Надо добраться до столицы. Если кто-то и уцелел, то они отправились именно туда.
— Далеко до неё?
— Если найдём лошадей, то недели три. Если пешком, то пару месяцев.
— Лошадей? Что это? — спросил Вик, проговорив это слово так, что Алистер еле его понял.
— В смысле? — удивился Ал. — Ну это животное. Ты видел их трупы на Пустоши.
— С вытянутой мордой и тонкими ногами?
— Да, — Алистер смотрел на Вика как на умалишённого, но всё-таки взял себя в руки. — У вас нет лошадей?
— Нет. Мы ездим на роглах, — при этих словах Виктор дёрнулся — воспоминания об Ари и Эсен тут же нахлынули волной, а к ним примешались и воспоминания о Ларе, её смелости и преданности.
— Да, ты упоминал о рогатых хищниках. В общем, если найдём лошадей, то доберёмся быстро. Если хоть кто-то из королей и знати жив, то будет проще организовать отражение атаки, — уверенно проговорил Алистер.
— У вас один магический кинжал на весь мир. Что вы им сделаете?
— У нас два кинжала… И ещё есть амулеты коннов. Их немного, но, если конны не будут дураками, смогут противостоять тварям.
— Это уже кое-что, — Вик допил вино и начал прохаживаться по длинному помещению кухни. — Повезло, что не все твари успели пройти через портал. Их не так много…
— Как не все?! — воскликнул Ал.
— Вот так. И это лишь малая часть из одной зоны разломов. А их в Моро как минимум четыре… — Вик остановился, вспомнив тварей, что атаковали их на востоке. — Пять, я думаю, всё-таки пять. А где второй кинжал?
— На острове Торби. Я отдал его Мелии… Принцессе Мелии, — Ал прочистил горло, стараясь скрыть смущение. — Кстати, вождь Торби может знать, что нам делать и как вернуть тебя домой.
— Вот как? — Виктор остановился и пристально посмотрел на Алистера.
— Думаю, старик знает намного больше, чем говорит.
— С чего ты взял?
— Он предсказал, что я спасу сестру, а родители мертвы. Он и раньше говорил странные вещи… которые не мог знать.
— Хотел бы я его увидеть. Но давай решать проблемы постепенно. Нам надо найти человеков — это первое…
— Людей, Вик, людей, — улыбнулся Алистер.
— Ну да, — серьёзно ответил Виктор. — А там… Я не знаю… Наверное, мне следует отправиться на остров Смерти. Чувствую, что найду там что-то важное.