Брюки мертвеца (ЛП) - Уэлш Ирвин. Страница 13

Так что я рад своему вознаграждению в размере двенадцати фунтов и шестьдесят двух пенсов. Четыре часа на холоде, и все равно ниже минимальной заработной платы, даже несмотря на то, что платят тебе за то, что ты стоишь на одном месте. Смешно, но когда ты изображаешь Джона Грейга, ты делаешь такое лицо: грустное, кричащее «спаси нас» всему миру. К концу дня, когда холод пронизывает уже все кости, больше не нужно уже притворяться. Так что я уже собрался уходить, когда заметил фигуру рядом с нами. Понимаешь, маячащую, а не пытающуюся бросить монетку в старый пластиковый стаканчик. Я чисто не хотел этого, потому что сумасшедшие или умники докучают тебе. Но я слышу приветливый тон:

— Как дела, Спад? — и поднимаю голову.

Мужик, это Майки Форрестер уставился на нас.

— Майки! Как дела? — спрашиваю я. Должен сказать, что Майки, мальчик, выглядит чутка хуже; он одет в оборванную шерстяную кофту, джинсы и кроссовки. Я немного удивлен. Последний раз, когда я его видел, у приятеля Форреста дела шли хорошо: тонкие цепки и длинное пальто, в стиле «я-хочу-быть-гангста».

— Хорошо, Спад, — говорит Форрестер, но, как бы сказать, кот пытается выдавить как можно больше энтузиазма, понимаешь? — У меня есть небольшая работенка, если тебе интересно. Хорошая еда и путешествие включены. Не желаешь по пинте?

Я в одном легком костюме, чувак.

— Тебе придется побыть котом в кресле, типа, Майки. У меня тяжко с деньгами, — говорю я ему, — не могу позволить потратить двенадцать фунтов на пиво, мужик: это фасоль и тост для меня и собачья еда для Тото.

— Я заплачу.

— Они пускают внутрь с собаками там, через улицу, — я указываю на паб.

Майки кивает, мы переходим улицу, в располагающее тепло. Когда мы садимся за стол, Майки кричит заказ на две пинты «Сан Мигеля».

Ставит их на стол и говорит:

— Я заключил небольшое партнерство с Виктором Саймом, — а потом добавляет тихим голосом, — Вик вернулся.

Я вообще не в курсе этой мазы, потому что Сайм — знатный плохой кот, и я не думал, что Майки устроит такое шоу. Так что маленький колокольчик зазвенел у меня в голове: дзинь-дзинь-дзинь...

— Там неплохие деньги, а работа — как два пальца обоссать.

Ну ок, позволю коту договорить. Никому не повредит, если я послушаю, что этот парень скажет.

— Есть шанс получить немного денег наперед? Дела идут так себе, знаешь.

— Уверен, мы что-нибудь придумаем. Теперь готов выслушать мое предложение?

— Эх, ага, — говорю я, ожидая подробностей.

Но я уже думаю о будущем, думаю, что у меня все будет хорошо, как раз самое время для парнишки Мерфи получить небольшой перерыв. Почти все, даже самые маргинальные котята покинули корзину, похоже, меня кинули одного. Но быть нужным снова, для чего угодно, — приятное чувство.

Приятель Форрестер говорит, что все, что нужно сделать, — это подобрать маленькую посылку и отнести ее. Если я получу деньги авансом от Майки, наверное, я смогу купить новые брюки и новую пару кроссовок. Я толком не знал насчет Майки, но, знаешь, это чувак, которому можно или доверять, или нет. Тут нужно будет разузнать.

— Доставка, но, это не наркотики, нет? — спрашиваю я. — Потому что я не контрабандист, так не пойдет, Хосе.

Майки трясет бритой башкой и потирает ее. Будто он пытается копировать всех гангстеров, типа Толстого Тайрона и подобных:

— Все, что тебе нужно, это слетать в Стамбул, где парнишка заберет тебя из аэропорта и даст тебе коробку, которую ты довезешь до Берлина на поезде. Ты привезешь ее туда, отдашь другому парнишке. Ни при каких обстоятельствах, — кот выглядит очень и очень серьезно, — ты даже не попытаешься открыть коробку.

— Почти как в том фильме, «Перевозчик»?

— Точно.

— Но, эх, что в ней, ты знаешь?

Майки мрачно нам улыбается. Оглядывается, понижает голос и наклоняется ко мне.

— Почка, Спад. Человеческая почка для операции, которая спасет жизнь.

Ой-ой. Я не совсем уверен в этом, мужик.

— Что? Разве это легально, возить части тела, типа как перевозка трупов и все такое?

Майки снова трясет головой:

— Все кошерно, дружок. У нас есть сертификат. Ты не должен открывать коробку из-за того, что все запечатано и стерильно, это почка, упакованная в лед или в другой замороженный химикат, который не лед, но действует как лед.

— Там не лед?

— Неа, но действует как лед. Ну, что они там придумали, чтобы заменить лед.

— Заменить лед... Воу, мужик, что-то я сомневаюсь. Лед натуральный, ну, обычно он сделан искусственно в холодильнике, но в натуральной среде, в полярных регионах...

Майки машет рукой и мотает головой:

— Нет, Спад. Который для напитков и всего такого, — он смеется и протягивает свою пинту, — но это отлично работает и с замороженными органами.

— Поддерживая их тип-топ до трансплантации, типа того?

— Именно так, дружище! Ты открываешь коробку, пиздень приходит в негодность, и потом она, блять, бесполезна.

— Но перевозка такого, это разве это не рискованно?

— Ну, ты не можешь пронести это через кордоны в аэропорту, но без проблем можешь взять с собой на поезд. Парнишка встретит тебя в аэропорту Стамбула, и ты просто прыгнешь в поезд до Берлина. Другой приятель заберет это у тебя, ты скачешь в аэропорт и летишь домой, и становишься богаче на пятихатку. И это после того, как я дам тебе пятихатку сейчас.

Пятихатка... прямо сейчас...

— Чья была почка?

— Донора.

— Типа кто-то умер?

— Ага... ну, не обязательно, потому что ты можешь жить нормально с одной почкой, — говорит Майки и задумывается. — Наверное, кто-то делает это ради своей семьи. Я в курсе, кто. Я не буду говорить об этом Вику Сайму... — он смотрит на нас и приглушая голос, — я не скажу парню, управляющему саунами, откуда ветер дует. Мой девиз — не задавай вопросов и тебе не соврут. Вот документы, — и протягивает сертификат.

Похож, такое можно найти в интернете, типа скачать, понимаешь, что, допустим, достаточно официально.

— Это фальшивка, наверное... Вик Сайм, понимаешь... — говорю я. Не знаю парня лично, но у кота из джунглей репутация саблезубого убийцы.

— Ну, дружище, тут будет определенный риск. Очевидно, что это товар с черного рынка, операцию будут делать в частной клинике. Но работа твоя, если хочешь, — говорит Майки. — Все, что я могу сказать — они занимаются этим давно, и не было никаких проблем, — и тут он кладет толстый конверт.

Я думаю об этом как о маленьком приключении, и, взглянем на факты, — нам все равно тут нечего делать.

— Ничего не имею против, Майки, но таким людям, как Вик Сайм, им разве можно доверять? Я ничего этого не хочу, если им нельзя доверять.

— Спад, ты знаешь меня, — пожал плечами Майки.

И правда, я знал его многие годы. И ему нельзя было доверять, но и мне тоже. Может быть, он изменился. Надо давать людям второй шанс. Он дал мне второй шанс, так что и я дам ему. Мне нечего терять.

— Окей, по рукам, — и я тянусь к конверту, как тот парень из фильма «Миссия Невыполнима», тот приятель из Голливуда, который был в «Лучшем Стрелке» с той хорошей пташкой с клевыми волосами, о которой больше не слышно. Кассета, или что там было, не самоуничтожится, так что все хорошо! — Я не пытался грубить или клеветать, Майки, просто надо быть аккуратным, понимаешь?

— Без проблем. Нужно, чтобы у тебя голова была на плечах. Я бы нервничал, если бы дал работу глупышу, который не задает подобных вопросов. Это успокаивает меня, думаю, что я выбрал правильного парня для миссии!

И он так клево произносит слово миссия, что от этого становится очень хорошо. Мы чокаемся.

— Окей, я сделаю это, без проблем.

— Отлично, я знал, что могу положиться на тебя, мой старый друг, — говорит Майки, — и, Спад, постарайся чутка привести себя в порядок.

Я знаю, что Майки не грубит, он просто не хочет, чтобы мы выделялись из толпы.

— С этим баблом — без вопросов, кот.