За чертой (СИ) - Царевская Виктория. Страница 38

Почувствовав, что привычная твердость и сила снова к нему вернулись, Кеннет, больше не задерживаясь, быстро спустился по лестнице и, пройдя по длинному коридору до последней двери, зашел внутрь.

В небольшой каморке с тусклым освещением стоял только деревянный стол и один стул. На окнах красовались толстые решетки. Запах сырости и гнили смешался с ароматом трав. Невысокий мужчина, разложив на столе пучки растений и пару стеклянных склянок, задумчиво рассматривал прикованного к стене человека с металлическим ошейником на шее. Многочисленные ссадины, раны и гематомы разукрасили сильное тело устрашающими узорами. Мужчина был без сознания.

— Долго он еще будет так молчаливо висеть?

Маг подошел к пленнику и лениво пробежался по неподвижно-весящему телу.

— У него передозировка. Три дротика с зельем — это очень много, даже для такого, как он.

— Вы не ответили на мой вопрос, Ингрем.

Герцог, скрестив руки на груди, бросил недовольный взгляд на целителя.

— Не могу сказать ничего определенного. С таким я встречаюсь впервые. Мне нужно хотя бы пару дней для исследований. Но, как бы там ни было, на регенерацию ему потребуется какое-то время точно. У него серьезные повреждения. Эти ваши наемники его хорошо обработали.

— Проблема в том Ингрем, что его кристально чистое сознание мне нужно уже сейчас.

Схватившись за растрепанные белые волосы, маг резко дернул вниз, запрокидывая кочевнику голову. Вторая рука обхватила ошейник. Магический импульс, разрядами тока, прошелся по обмякшему телу, вызывая волну судорог.

— Давай же, спящая красавица, просыпайся.

Очередная волна магии сотрясла тело. Глухой стон и звон цепей заполнили пустое пространство комнаты.

— Наконец-то.

Кеннет устало опустился на жесткий стул и, облокотившись на его ручку, прижал пальцы к виску, где разрасталась звенящая боль.

Потерянный взгляд кочевника вскользь мазнул по его лицу, перейдя на окружающую обстановку, однако, через миг вернулся назад. В нем отразилось полное осознание происходящего.

— И почему я не удивлен? — Сверр вяло хмыкнул и постарался пошевелить конечностями.

Звон цепей и скрежет металла ударили по и так раскалывающейся голове мага. Тот неприятно поморщился.

— Ингрем, не могли бы вы нас ненадолго оставить.

— Конечно, Ваша Светлость.

Склонив в поклоне голову, целитель вышел за дверь.

— Значит, вся это свистопляска твоих рук дело?

Было видно, что каждое слово мужчине дается с трудом. Головорезы постарались на славу. Жаль только, что их мозгов не хватило на то, чтобы прикончить этого четвероного до того, как явиться к нему на встречу. Когда от них остались только кучки пепла, предъявлять претензии было некому. Эти тупоголовые кретины сделали все, чтобы усложнить его, и без того, нелегкую жизнь. Он понимал, что от скитальцев не стоит ожидать многого, но чтобы до такой степени. Полумертвая девушка и побитый дрыхнущий кошак? Это было слишком для его «ангельского» терпения.

Особенно, что в изначальном оговорённом им варианте все было наоборот. Первая мысль была добить беднягу, но поразмыслив, решил, что тот может быть ему полезен. К сожалению, проявленная щедрость требовала дополнительных магических затрат на создание и удержание портала. Это удовольствие и так, с точки зрения магии, не из дешевых, так как статика потоков давалась крайне тяжело в Забытых землях. Так еще и число нелюдей с нуля перешло на единицу. Сплошная головная боль. Он до сих пор боролся с соблазном спалить к демонам этого хвостатого. Но его возможная польза, пока что, останавливала этот порыв.

Герцог встал и, привычным движением заложив руки за спину, улыбнулся, приближаясь к кочевнику.

— Что ты со мной сделал?

Было ясно, что тот спрашивает не об израненном теле.

— Ошейник на шее блокирует силу Зверя. Как только я его сниму, твои усы, лапы и хвост вернутся на свое законное место.

— А не пошел бы ты.

Сверр сплюнул в сторону мага, одарив того брезгливым взглядом.

Тот лишь ядовито усмехнулся.

— Я знал, что ты не сильно сговорчив, поэтому подстраховался.

Кеннет облокотился на край стола и сложил руки на груди.

— Знаешь, я сейчас отправляюсь на ужин с одной прелестной юной особой. Крайне аппетитная леди, скажу тебе. И имя такое сладкое. Надин. Буду откровенным, план по переносу ужина в постель уже пару раз приходил мне в голову. Как думаешь, что сможет помешать мне отыметь эту маленькую сучку, м?

С каждым произнесенным словом дыхание Сверра становилось тяжелее, цепи опасно звякнули и натянулись под напором напрягшихся мышц и сухожилий. Его взбешенный взгляд, налитый кровью, обещал мучительную и долгую смерть стоящему перед ним человеку.

— Может то, что я вырву твой поганый язык вместе с твоими паршивыми руками, если ты к ней хоть пальцем прикоснешься.

— Охотно верю, что так оно и будет, но ты не угадал.

Снисходительно улыбнувшись, герцог, оторвавшись от стола, двинулся к двери, показывая, что на этом разговор окончен и у него на этот вечер, определенно, есть интересные планы.

— Стой.

Голова Сверра безвольно упала вниз. Изможденное тело расслабилось, повиснув на толстых цепях.

— И кого же мне надо для тебя убить? Надеюсь, этот несчастный не носит титул короля.

— Вот это я понимаю профессионализм!

Маг развернувшись, изобразил восхищенные аплодисменты. — Зришь в корень, хвостатый. Не то, что твои низшие собратья.

Мужчина подошел к кочевнику и приподнял его голову. Сверр не сопротивлялся. Только колючий, напряженный взгляд показывал, что, не смотря на принятие правил предложенной игры, он все равно опасен и непредсказуем. Но Кеннет готов был пойти на этот риск. О таком исполнителе можно было только мечтать.

— Монаршую особу оставишь на десерт. Возможно, все обойдется и без королевской крови, хотя, дворец мне задолжал. — Маг ухмыльнулся. — Вначале выполнишь несколько поручений в столице, а там посмотрим. — Отпустил голову «пленника» и, создав огненную сферу, смахнул ту в сторону двери.

— Я хочу ее видеть.

— Сначала приведем тебя в порядок. Девушке ни к чему лицезреть, как тебя разукрасили. Надеюсь, ты понимаешь, что ей знать о наших общих делах не стоит.

Рука герцога зашлась пламенем, трансформируя ногти в острые огненные когти. Замах. И запах паленой кожи ударил в нос.

Сверр не издал и звука, когда раскаленные когти прошлись по коже, рассекся. Когда же маг с силой прижал руку к рваному следу на груди, смешивая свою магию с его кровью, он лишь крепче сжал челюсти и закрыл глаза.

Незнакомые слова, произнесенные неразборчивым шепотом, ударом колокола раздавались в голове. Кровавый ритуал связывал его по рукам и ногам до тех пор, пока он не выполнит то, что от него требуется.

Жжение в груди стихло. От страшных ран не осталось и следа.

Цепи ударились о каменную стену, освобождая кочевника. Рухнул на колени, упираясь руками в холодный пол.

Дверь распахнулась, и в проеме появился целитель. Он не спешил войти, переводя растерянный взгляд с одного мужчины на другого.

— Подлатайте его, как следует, Ингрем. Этому любовничку еще на свидание идти. Кстати, — маг присел на корточки рядом со Сверром. — Поведай мне, где сейчас бродит Финли? Раз уж его голова все еще на плечах, хотелось бы вернуть его себе.

Держась за живот, кочевник приподнялся, слегка морщась.

— Тебе лучше знать. Он же твой прихвостень. В следующий раз, так и быть, сделаю тебе услугу и принесу его голову вместе с конечностями лично, чтобы избавить тебя от поисков по запретному лесу.

— Благодарю за такую щедрость.

— Ваша Светлость….

Кеннет встал и посмотрел в сторону позвавшего его целителя.

— Я бы хотел повидаться с леди Надин. Возможно, ей необходима моя помощь.

-Могу вас заверить, Ингрем, что от вас ей ничего не надо.

— Может ей ничего и не надо, но я бы мог поспособствовать более быстрому решению вашего дела.

— Оу… ну раз вы так за меня переживаете, то конечно. Ваше присутствие на ужине было бы кстати. — Герцог отошел к двери. — Однако имейте в виду, мой дорогой “друг”, если что-то пойдет не так, ваша светлая голова тут же окажется впечатанной в эту грязную стену. — Мужчина кивнул в сторону засохших разводов крови на камнях и отвернулся к двери.