Безудержный ураган (СИ) - Игнис Данта. Страница 28

«Ступая по каменным скрижалям своей души,

Тьмы не убоюсь я.

Когда протянет жадные лапы,

Обступит со всех сторон,

Тоскливо так станет вдруг.

Будто питаясь моей печалью,

Набросится и задавит.

Ни света не видно, ни зги.

И трудно так, почти невозможно дышать.

Когда весь мир кругом черная бездна лжи,

Липкий и бесконечный мрак,

Бездонная пропасть ночи,

В которую летишь,

В паденьи застыв на века.

Как не сломаться тут,

Когда только ты и мгла?

Зачем продолжать светить,

Если тут никого и нет?

Здесь никого не спасти.

Некого здесь любить.

Нет!

Свет мой не погасить.

Пусть некого здесь любить,

Я то и есть любовь».

Среди заполонившего его сумрака Бруснир с трудом отыскал нерушимое зерно своей сути. Ухватился, словно глотку воздуха радуясь временной передышке, и мало-помалу нашел новые силы бороться. Муть медленно отступала, и вальдару удалось вздохнуть свободнее. Тварь обиженно всхлипнула и тихо заскулила — обожглась.

***

Шаймор догнал Элерию на полпути к лагерю. Легонько хлопнул сзади по плечу:

— Возвращайся. Я не смогу защитить тебя там.

— Ну уж нет, — покачала головой талийка. — Такие решения на полпути не меняют.

— Если Бруснир еще жив — убьет нас обоих за эту выходку, — сказал вальдар. — Возвращайся.

— С этим мы как-нибудь разберемся, — натянуто улыбнулась Элерия, упрямо продолжая идти вперед.

У места ночной стоянки все еще шел ливень. Они взобрались на холм и с облегчением увидели, что Бруснир жив. Маг-переродок со злостью метал в него заклинания, вальдар же проявлял чудеса ловкости, все еще умудряясь оставаться в живых. Шаймор схватил Элерию за руку, потащил к редким деревьям, растущим на склоне.

— Будь здесь. И не высовывайся! — рванул меч из ножен и бросился в бой.

Элерия оперлась рукой на мокрый от дождя ствол березы, глубоко вздохнула, глядя вслед воину. Шаймор добрался до твари незамеченным, воспользовался эффектом неожиданности и рубанул мечом по спине. Чудовище отвлеклось, обернулось к новому противнику и зарычало, отверзнув зловонную пасть на невообразимую ширину. Этот эффект устрашения не возымел эффекта на Шаймора и он замахнулся снова, а Бруснир напал сзади. Ударил, стараясь перерубить позвоночник и глубоко вонзая меч в плоть. Существо заверещало, отлетело подальше, где тут же начало регенерировать. Шаймор вскинул руку.

— Не магией! — крикнул Бруснир, но было поздно.

Сил Шаймор не пожалел. Тварь содрогнулась от удовольствия, поймав мощное заклинание. Низкие утробные звуки, вырвавшиеся из его перекошенной пасти, отдаленно напоминали смех. Серая дымка закружилась вокруг переродка и полностью окутала его, скрыла от глаз. В воздухе запахло серой. От кокона отделились многочисленные сгустки магии и разлетелись во все стороны.

Элерия спряталась за деревом, вжалась спиной в шершавый ствол. Вальдары отступали, с трудом уклоняясь от стремительной магии.

Шаймор увернулся от сгустка, летящего в голову. Но другой, несущийся понизу, попал в ногу чуть ниже колена. Конечность одеревенела и сразу же потеряла подвижность. Бруснир оказался рядом и вовремя подставил другу плечо. Тучи кругом сгустились еще больше, опустились совсем низко, создавая почти ночную темноту. Бруснир отступал подальше от монстра и тянул на себе Шаймора, каким-то чудом умудряясь уклоняться от летающих вокруг серых клякс.

Поток магии резко иссяк. Чудовище выпустило длинные когти и напало, живо преодолев, разделяющее их расстояние. Подвижная тварь легко уходила от ударов. Льнула к земле и коварно била снизу. Взвивалась в воздух, обрушиваясь на вальдаров сверху. Шаймор то и дело терял равновесие, негнущаяся нога не слушалась.

Элерия, наблюдая из своего укрытия, видела — силы воинов на исходе. Закусив губу, она вскрыла зелье травницы и выпила одним глотком.

— На вкус и правда, как вода. Неужели не сработает? — прошептала Элерия и очень не вовремя выскочила из укрытия. Переродок сразу заметил талийку. С кончиков крючковатых пальцев сорвалось целое облако клубящейся тьмы. Элерия, памятуя наставления Кризы, попыталась сотворить какое-нибудь колдовство. Но ничего не вышло — зелье не работало.

Черное заклинание с противным писклявым свистом пронеслось и ударило талийку в грудь. Ее выгнуло дугой и приподняло в воздух. По телу пробежали судороги, и девушка упала на размытую дождем землю.

— Ворлока тебе в жены! Что она здесь делает?! — крикнул Бруснир.

— Проклятая тварь, — прошипел Шаймор и, прихрамывая, пошел прямо на мага-переродка.

Чудовище, довольное тем, что хоть кого-то удалось убить, заурчало и бросилось на вальдара. Бруснир ругнулся, зашел сбоку, пытаясь отвлечь тварь на себя. Ударил слабым заклинанием огня. Не сработало. Переродок вознамерился разделаться с Шаймором во что бы то ни стало, приблизился вплотную и размашисто атаковал, целясь когтями в лицо и шею. Шаймор парировал удары мечом, пока не пропустил один из них. Вальдар далеко отлетел, прокатился по грязи, и его тело обмякло.

Бруснир с отчаянием безнадежности этой затеи снова воткнул меч в спину чудовища. Оно дернулось, развернулось и со всего маху двинуло вальдара лапой в грудь, отбросив на десяток шагов и оглушив. Переродившийся маг дотянулся до рукояти меча, оставшегося торчать в спине, и выдернул его. Замер, заживляя рану. Повертел головой из стороны в сторону, словно решая кого добить первым, и скользнул к поднимающемуся на ноги Брусниру.

Медленно встала Элерия, запрокинула голову и развела в стороны руки. Из ее груди выплыл и завис в воздухе большой мерцающий шар, внутри которого размазались остатки черной магии переродка. Талийка сделала легкое движение кистями, подталкивая заклинание, и оно, стремительно набирая скорость, ударило в монстра сзади. От хлопка заложило уши, пронзительно завоняло гниющим мясом. Тварь завертелась, взмыла вверх и рухнула с высоты бездыханной тушей, распластавшись на земле.

***

— Цела? — спросил Бруснир.

— Кажется, — с трудом обретая дар речи, ответила Элерия. Заклинание, ударившее ее, не причинило ощутимого вреда, но что-то было не так. Прижимая руку к груди, талийка пыталась понять что именно, но не удавалось. Какое-то неуловимое изменение то ли в ней самой, то ли в мире…

Бруснир наклонился, поднял меч и отрубил голову мертвого переродка. Хотел сжечь, но побоялся применять магию к этой твари, мало ли, вдруг опять исцелится. Пнул голову ногой, так, что она покатилась со склона холма, и поспешил к Шаймору. Присел рядом на корточки и осмотрел раны — тварь располосовала грудь и лицо друга. Бруснир разорвал рубашку Шаймора и перевязал его.

— Он выживет? — тихо спросила талийка.

— Выживет, — ответил Бруснир. — Обязательно выживет.

Элерия увидела на склоне холма тело Дарена и подошла к нему. Наклонилась, перевернула тело плотника, бережно стерла грязь с его лица. Дарена разрубило почти надвое, в открытых глазах застыл страх. В ногах вдруг не осталось силы и талийка тяжело опустилась на землю. По лицу ее бесшумно струились слезы.

Лучи Таноса раздвинули тучи, залили все вокруг ослепительным волшебным блеском, словно возвещая: «Радуйтесь жизни. Мир прекрасен!» Птицы щебетали в ветвях, тихо журчал ручей. Покой и умиротворение. Конец борьбы. Жить страшнее. Кто-то умирает, но мир не задержится на мгновение, не проводит опечаленным взглядом. Бешеная, неумолимая пляска жизни продолжается, ей нет дела до тех, кто ритма не выдержал.

Бруснир бесшумно подошел к Элерии, положил руку на плечо.

— Тело надо бы сжечь, — сказал вальдар.

Элерия кивнула. Бруснир быстро соорудил костер и положил на него тело Дарена. Когда поднимал, почувствовал хруст бумаги в нагрудном кармане плотника. Там оказалось письмо, на котором мелкими круглыми буквами написано: «для Элерии». Бруснир протянул его талийке.

Элерия взглянула на него непонимающе, потом увидела надпись и развернула вчетверо сложенный мятый листок.