Тлен и пепел (СИ) - Шелинс Елена. Страница 11
Бал шел своим чередом. Элину несколько раз пригласили, и я тоже станцевала, правда, всего единожды, со знакомым юношей чуть старше меня. Он держался неловко, и танец прошел в полном молчании. Маменька к тому времени вернулась с улицы, и или пока не была в курсе того, что произошло, или делала вид, что два танца с Отисом ничего не значат.
Признаться, я думала, что присесть или постоять в стороне мне не дадут, но желающих пригласить меня после того стеснительного юноши, танец с которым, как оказалось, моя маменька пообещала его, отчего-то не прибавилось.
Видимо, два танца подряд с Отисом порядком смутили местную публику. Мало кто захочет переходить дорогу близкому другу самого государем. Но мне такое положение вещей пришлось только на руку, и я окончательно расслабилась и позволила себе шампанское.
Я как раз допивала второй бокал и лениво переговаривалась с одной из Элининых сестер, которая, будучи давно замужем, пришла сюда скорее, как моральная поддержка, когда меня окликнули.
Я повернулась и уперлась взглядом в знакомую меховую горжетку.
Герцогиня выглядела уставшей. Налегать на выпивку она так не перестала, и сейчас была в этакой легкой истоме, грозящей перейти в откровенное шатание.
— Дорогая моя, — гортанно проворковала Омстел, — пойдем со мной, хочу тебе кое-кого представить. Один… замечательный молодой господин. Только подъехал, очень занятой человек, но, голубушка моя…
Она вдруг близко ко мне наклонилась и доверительно прошептала:
— Влюблен в тебя, просто без ума! Только о тебе и говорит, представляешь? Такого мужчину нельзя упускать, моя дорогая, ведь любовь… любовь это… — она закатила глаза, как бы выражая всю емкость этого слова, но так и не произнося ничего более конкретного вслух.
Герцогине определенно больше не стоило наливать.
Госпожа Омстел вцепилась в мою руку, бесцеремонно потянув от девушек, и мне ничего не оставалось, как последовать вместе с ней.
Стать жертвой мании великосветской свахи я хотела меньше всего, но вырваться из ее удивительно цепкой хватки было непросто. Она, казалось, совершенно не слушала все мои возражения и буквально дотащила меня до одной из удаленных колон.
Всемилостивые боги, мало мне одной оплошности с Отисом, так еще и это…
— Кларисса, дорогая, — быстрой скороговоркой проговорила Омстел, — хочу тебе представить графа Энтона Корре. Он много лет прожил в Объединенных республиках, но недавно приехал к нам и...
Я подняла голову и больше не слушала герцогиню. В груди стремительно расцветала злость, и мне стоило титанических усилий не поменять лица.
Передо мной стоял тот самый светловолосый молодой мужчина, которого я застала в кабинете отца, и который имел наглость ему нагрубить. Камзол он сменил на другой, подобающий случаю, но точно такого же зеленого оттенка, а прядка все так же пересекала его лоб, словно невзначай выбиваясь из прически.
Гадкая складка мерзавца у уголка губ исчезла, и теперь лицо источало убийственную дозу доброжелательности и симпатии, которой мог бы позавидовать любой служитель очередного приюта Брианны.
И меня вдруг осенило.
Так вот почему герцогиня пошла на весьма странный шаг с приглашением!.. Да этот проходимец явно запудрил ей голову и наболтал какой-то сентиментальной чуши, чтобы иметь возможность обдурить и меня.
С учетом того, что он, по словам герцогини, только приехал из республик, я не сомневалась, что этим проходимцем двигала исключительно меркантильная жажда укрепиться в местном высшем свете. И его целеустремленности использовать для этого меня можно только позавидовать. Подобное упорство бы, да на благо общества…
Герцогиня поймала мой пронзительный взгляд, которым я одарила Энтона Корре, но поняла его превратно и довольно прощебетала:
— Ну вот и славно, дети мои! А у меня полно дел, поэтому оставляю вас…
Что там у нее за дела, я примерно представляла. И мои догадки подтвердились, когда она направилась к столу, где разливали вина, но вся моя злость обратилась исключительно в сторону Энтона.
— Госпожа Кларисса, мне очень жаль, что наше первое знакомство произошло не при самых удачных обстоятельствах… — начал мужчина. Сейчас его голос был сладок, словно патока, от которой лично у меня всегда сводило зубы.
— Ну так и оставили бы это дело, раз уж не пошло, — негромко проговорила я. Кроме Энтона меня не мог никто слышать, поэтому я позволила себе не натягивать на лицо уже опостылевшую мне маску любезности.
Однако Энтон, к моему удивлению, ухмыльнулся.
— Да в вас больше крови настоящих Извечей, чем в ваших предках по последним четырем поколениям вместе взятым, — вдруг сообщил он мне доверительным тоном.
Я удивленно приоткрыла рот, совершенно не понимая, что можно ответить на столь… необъяснимое заявление. Кто он вообще такой и как может утверждать подобное?..
— Вы потрясающе выглядите, Кларисса, — тем временем с легкостью отбрасывая в сторону формальное обращение, заявил мне Корре. — К тому же, я слышал, вы получили прекрасное образование и являйтесь крайне рассудительной особой. Это привлекательная и, к сожалению, в эти времена редкая смесь, но поверьте, я могу по достоинству ее оценить. Поэтому предлагаю вам забыть об услышанном в тот день и дать мне шанс показать себя с совершенно другой стороны.
Признаться, вся эта тирада ввергла меня в легкий ступор. Подобный уровень наглости, хамства и прямолинейности поднимал во мне самые смешанные и противоречивые чувства. И что больше всего меня пугало, — этот молодой мужчина определенно, вопреки всему здравому смыслу, вызывал… любопытство?..
Я медленно проговорила:
— Если вы действительно считаете, что после того, как нахамили моему отцу и, по сути, шантажировали его… что я дам вам хоть какой-то шанс, то вы, верно, идиот.
Видеть, как поменялось выражение его лица, было бесценно. Я не сдержала улыбки.
С широченной довольной улыбкой в компании Энтона меня и застал Отис.
Придворный маг аккуратно держал два бокала, в которых плескалась розоватая жидкость с играющими на свету пузырьками. И судя по всему, один из бокалов предназначался именно мне.
— Миледи, — радушно проговорил он, — а я всюду вас ищу…
Энтон с досадой скосил на него взгляд, как на какую-то мелкую надоедливую муху под ухом, и быстро проговорил:
— Прошу прощения, но я собирался пригласить эту даму на танец, так что…
— Какое совпадение, я как раз намеривался сделать то же самое. И вовремя успел, раз вы пока не получили свой положительный ответ. Госпожа Кларисса, как закончится перерыв, вы согласны со мной вновь потанцевать?
Энтон мрачнел с каждым словом Отиса, а при слове «вновь» его чуть передернуло.
Впрочем, кто тут должен был расстраиваться, так это я. Я оказалась в неприятной и щекотливой ситуации, где требовалось выбрать из двух кавалеров одного. Если откажу Отису, — пойду под ручку наглым мерзавцем, который явно имеет на меня виды. Соглашусь на предложение мага, — и дам уже наикрепчайшую основу для местных сплетен и самых рискованных выводов.
Эти двое что, специально сговорились, чтобы вместе испортить мне вечер?..
Мне стремительно начало не хватать кислорода, — корсет утянули на совесть туго. Видимо, мое лицо излишне побледнело, так как Отис тут же нахмурился и, кажется, что-то спросил.
Сделав еще один вздох, давшийся мне с большим трудом, я все же ощутила себя готовой перебороть приступ кислородного голодания и остаться держаться на ногах, впрочем... Короткое озарение, и я, не смотря на всю травмоопасность затеи, театрально всплеснула рукой и покачнулась.
Первый ко мне метнулся Отис, но бокалы в его руках затормозили мага. Едва различимый звон битого стекла, аромат сладкого розового шампанского, но Энтон уже опередил соперника и подхватил меня в свои объятья, таки спасая этим мою персону от столкновения с мраморным полом. Вознаграждением Энтону за его ловкость и быстроту стал неплохой вид на мою грудь, который открывался с его удачного ракурса через небольшое декольте.