Лёд и разум (СИ) - Иванов Владимир. Страница 48

— Всё на сегодня! — до меня донесся голос преподавателя.

Я поднялась и отправилась на следующее занятие. И тело моё двигалось абсолютно автоматически, а в голове творилось… черте что. Страх разрастался, вымораживал, лишал воли. Я очень хотела, чтобы нашелся человек, способный спасти меня, способный указать путь, способный подарить толику уверенности, способный вывести из лабиринта сомнений и отчаяния. Но такого человека рядом не было…

И это вызывало безотчетный ужас.

***

Микроавтобус подъехал к воротам. Большая табличка на решетчатой ограде не изменилась и продолжала сообщать, что лабораторный комплекс принадлежит компании «Грост».

Кларк надавил на кнопку клаксона раз, второй, третий. Из здания КПП выбрался один из охранников и стал кричать что-то грозное в нашу сторону. Но все его возгласы терялись в гудении клаксона. Кларк, не переставая, давил на кнопку. Убедившись, что крики должного эффекта не создают, охранник скрылся в КПП. Через пару минут ворота стали отъезжать в сторону.

На сбор никто не опоздал. Ни Хранители, ни Бобби, ни Кларк, ни Георг Гирш. Даже Дэн Тейлор пришел вовремя. Что еще удивительней, на сбор не опоздала и я. А ведь мне хотелось, мне очень хотелось не опоздать, а просто не прийти. Страх перед Марго, ожидание неудачи, опасение возможного Проявления — всё в целом давило на меня, ломало, перекручивало. Лишь остатки самоуважения и гордости заставляли меня бороться со страхом, с опасением, с отчаянием.

Массивные решетчатые ворота открылись не до конца. Пройти мог только один человек. Пусть и достаточно объемный. Такой как лысоватый охранник, вновь выбравшийся из КПП. Под аккомпанемент клаксона он неторопливо обошел шлагбаум, прошел в полуоткрытые ворота, подошел к водительской дверце:

— Кто такие? — на круглом лице охранника читалось недовольство. На лбу виднелись капельки пота. Взгляд охранника не сулил нам ничего хорошего.

Кларк опустил стекло и, перестав давить на кнопку гудка, с ленцой произнес:

— На экскурсию мы.

— Какую еще экскурсию? — взвился охранник. В его глазах возникли неприятные искорки. — Ты вообще понимаешь, куда приехал?

— Куда? — переспросил Кларк и глянул на Георга. Охотник кивком подтвердил: перед нами стоял не человек. Кларк вздохнул и снова уставился на охранника. — А это разве не Музей Естественной Истории?

— Какой еще музей? — заорал тот, брызжа слюной. — Ты читать умеешь? Вон табличка! Там всё написано!

Кричащий ничем не отличался от любого другого охранника, раздраженного прибытием незваных идиотов. Он таращил глаза. Он яростно размахивал рукой, указывая на табличку с надписью. Он краснел от возмущения чужой тупостью. Он… выглядел обычным человеком, не боящимся дневного света.

Но при этом охранник являлся вампиром. И до его смерти осталось всего ничего. У него возможно была жена, дети. Или у вампиров детей быть не может? Лекцию на тему «Основ вампироведения» мне так никто не прочитал, и чем кровососы отличались от их киношных подобий не рассказали. А мы уже расчеловечили его и его собратьев, собрались убивать. Да, Шрам уже приоткрыл дверь и вытащил нож, готовясь к бою, а Лапласа приказала теням проникнуть в КПП и подобраться поближе ко второму охраннику.

И куда же делась та Риана, что всё подвергала сомнению, не принимала скоропалительных решений и пыталась во всём найти второе дно? Сгинула вместе со старым миром? Оставила вместо себя счетную машинку, всё раскладывающую по полочкам «полезно», «бесполезно», «допустимо за определенную плату»? Правда… и старая Риана не сильно отличалась от счетной машинки. Просто тогда у неё в душе имелись нечто, что не давало совершать необдуманные поступки. Теперь же…

Время размышлений подошло к концу. Кларк наконец-таки «прочитал» надпись на табличке, понятливо мотнул головой и согласился с доводами охранника. Стекло поползло вверх. Охранник чуть расслабился. Зря… Шрам выскочил наружу, рывком обогнул микроавтобус, взмахнул ножом. Холодная сталь и живая плоть на мгновение столкнулись. С ожидаемым результатом. Поднятое стекло и белоснежный борт окатила кровавая струя. Охранник с перерезанным горлом повалился на землю.

— Ну вот, — буркнул недовольно Кларк, — а я только машину помыл.

Шрам быстро вернулся в микроавтобус, взглянул на Лапласу: Что там у тебя? — и принялся оттирать позаимствованную рацию от крови. Рация пискнула, и чей-то визгливый голос пытался выяснить, что за хрень происходит у центральных ворот.

— Готово, — Лапласа провела рукой по волосам. — Теперь мои дети ищут, как поднять шлагбаум.

Ворота дрогнули и стали отодвигаться в сторону. Рация снова пискнула, голос приказал отключить десятого и одиннадцатого и сменить канал связи.

— Вот и всё, — Шрам швырнул рацию на пол и раздавил ее каблуком. — Поднять тревогу у нас получилось, а что со шлагбаумом?

— Ничего, — недоуменно отозвалась Лапласа, — Как будто…

— А я только машину помыл, — повторил Кларк и резко бросил: — Держитесь!

Микроавтобус немного сдал назад и, подгоняемый выжатой педалью газа, резво рванул вперед. Ворота остались позади, и автомобиль врезался в шлагбаум. Меня тряхнуло. Голова дернулась и в глазах на мгновение потемнело. Послышался грохот, моментально сменившийся скрежетом. Машина подпрыгнула, под полом послышалось звяканье.

— Яху-у-у! — выкрикнула Бобби радостно. Ей вторил Дэн Тейлор.

— Ты что творишь? — возмущенно заверещала Лапласа.

Шрам и Георг стоически молчали. Да и отец Эдуардо сжал тонкие побелевшие губы и терпеливо молчал.

— А ведь я так хорошо ее помыл, — простонал Кларк и резко дернул руль. Мимо пронесся черный внедорожник, решивший пойти на таран. Позади завизжали тормоза, внедорожник стал разворачиваться. — А вот и!..

Кларк посильней вдавил педаль газа, и микроавтобус как будто обрел крылья и реактивный двигатель. Оставив позади ангар, мы стремительно подъехали к невысокому приземистому зданию, обогнули его, кого-то сбили. Безвольное тело отлетело вперед, а лобовое стекло покрылось сетью мелких трещин.

— Знаю я, знаю, — в голосе Бобби слышалась издевка и возбуждение. — Ты только помыл машину.

— Да заткнись ты! — раздраженно выкрикнул Кларк. Микроавтобус дернулся, обогнул уже не живое препятствие и рванул к следующему зданию. Я оглянулась: черный внедорожник продолжал гнаться за нами.

Секунд через тридцать мы миновали второе здание и влетели на парковку. Меж черных лакированных гробов возникли люди в черном, заорали, стали стрелять. В лобовом стекле возникли дыры.

— Пригнитесь! — выкрикнул Кларк и сам последовал своему совету. Раздались новые выстрелы. Машина в кого-то врезалась, послышался истошный крик.

— Как в АГТ! — продолжала радоваться Бобби. Лапласа смотрела на нее, как на умалишенную. Шрам зловеще ухмылялся. Георг и Дэн молчали. Отец Эдуардо, единственный не пригнувшийся, изображал невозмутимость.

— Ладно! — выдохнул Кларк, снова сбивая кого-то. — Как брата освободим, новую куплю.

Выстрелы слышались уже за спиной. А мы очень быстро мчались к третьему корпусу, туда, где держали старшего брата Кларка, и где нас ожидала Марго Мейз Миднайт.

***

— А я иду с вами, — мрачно заявила я.

— Но!.. — и Кларк, и Дэн попытались возразить.

— Никаких «но», — в моем голосе проявилось раздражение. — Я показываю дорогу. В драку лезть не буду. Обещаю.

Еще бы не обещала. Я еще не настолько сошла с ума, чтобы сражаться с вампирами. Если честно, я ни с кем сражаться не собиралась. И мне очень хотелось, чтобы меня отговорили от этого безумного действа.

Да, мы делили наш немногочисленный отряд на две части. Дэн Тейлор, вооруженный бейсбольной битой, Георг Гирш с арбалетом, метательными ножами и полной сумкой разных убийственных приспособлений и Бобби с рюкзаком, заполненным заточенными карандашами, оставались сторожить вход в здание. А остальные отправлялись на поиски Марго и старшего брата Кларка.