Помоги мне (СИ) - Соколова Наталия Николаевна. Страница 60

— Я думаю потому, что я накричала на него. Я начала понимать, что он знает о моих проблемах и испугалась показывать слабую сторону.

— Кричать, конечно, было не обязательно, но и толкать тебя тоже было не обязательно. Если он ещё раз обидит тебя, он поплатится за это. Он мог накричать на тебя, но толкнуть — это слишком.

— Если он меня обидит, я сама за себя постою.

— Я не понаслышке знаю, как ты умеешь драться, но не забывай про своих друзей. И всё-таки это всё? Только из-за твоего повышенного тона он тебя толкнул?

— Это всё. Ему, видимо, этого было достаточно.

Тай посмотрел на часы и сказал:

— Мне пора к Розе. Хочешь со мной?

— Я… Наверное, я лучше пойду домой.

— Забыла, что тебе сказал Кайл? Давай вместе навестим твою подругу.

Корделия захрустела костяшками пальцев, обдумывая, пойти или нет, и всё-таки ответила:

— Ладно. Идём.

— Роза будет тебе рада, — сказал Тай, расплатился за кофе и они направились к больнице.

***

— Мне нужен телефон, — сказала я Кларку, который притворялся спящим.

— Зачем?

— Ещё спрашиваешь? Мой ты выбросил.

Кларк не открывая глаза, начал говорить:

— Окей, Подойди к тумбочке слева от телевизора.

Я подошла к указанному месту.

— Открой второй ящик снизу.

Я потянула за ручку, но она не поддавалась. Кларк рассмеялся и сказал:

— Ты думала, что она просто так откроется?

Я нахмурилась.

— Всё с тобой понятно. Подойди к столу в углу и найди под ним ключ.

Я подошла к столу, наклонилась и на обратной стороне стола нашла нужный ключ, приклеенный скотчем. Я оторвала скотч и взяла ключ.

— Довольно банально, — сказала я, открывая ящик.

— Чем банальнее спрятана вещь, тем лучше. Люди часто ищут тайны в каких-то до жути запрятанных местах. А нужно всего-то хорошенько оглядеться вокруг.

Я закатила глаза от его слов и достала из ящика самый примитивный телефон. Надеюсь, он хотя бы включится. В ящике лежало ещё пять таких же телефонов. Кларк, видимо, всегда ко всему подготовлен. Я попыталась включить этот телефон, но ничего не получилось. Тогда Кларк открыл глаза и раздражённо сказал:

— Я знал, что так и будет. Кинь мне его сюда.

Я бросила ему телефон. Он ловко словил его.

— Теперь этим же ключом открой нижний ящик.

Я сделала так, как он сказал. В этом ящике лежали sim-карты и аккумуляторы.

— Чего медлишь? Дай мне любую sim-карту и батарею.

Я взяла в руки первые попавшиеся sim-карту и аккумулятор и бросила их Кларку. Парень открыл заднюю крышку телефона, засунул sim-карту с аккумулятором, и включил телефон.

— Держи, — сказа Кларк и, не предупредив меня, кинул мне телефон. Я каким-то образом словила его.

— Ну, спасибо тебе, — проскрежетала я сквозь зубы и направилась на кухню.

— А ящики закрыть? — прокричал Кларк из гостиной.

Я вернулась к тумбочке, закрыла ящики и отдала ключ Кларку.

— Ключ тоже верни на место.

Я вернула ключ на место, прилепив его обратно скотчем. И только после этого я, наконец, зашла на кухню, закрыв за собою дверь. Феникс всё так же терпеливо ждала меня, сидя на стуле.

«Долго же ты!»

— Я не виновата. Это всё он!

«Ладно, прощаю. Так сейчас ты позвонишь подругам?»

— Да, собираюсь. Только бы их номера вспомнить, — сказала я и начала вспоминать.

Первый телефонный номер я набрала, не напрягая памяти. Конечно же, это был номер Ребекки.

— Алло, привет.

— Шерил, это ты?

— Конечно же, я.

— Это твой номер?

— Да. Временно он будет у меня.

— И куда ты пропала в этот раз?

— Я с Кларком. Он охотник. Думаю, со мной всё будет нормально.

— Он охотник? А ты не боишься, что он нападёт на след Кри…

— Не говори этого! Он может…

— Услышать?

— Да.

— Неужели у него такой слух?

— Не знаю, но рисковать не хочу.

— Ладно, я поняла. А что с университетом будешь делать?

— Буду и дальше ходить. Только сегодня пропустила.

— Но Блейк же может выследить!

— Знаю, но прятаться я не собираюсь.

— Конечно, прятаться не нужно, но… А как же твоя семья? Ты бросила Кристофера, чтобы не ослушаться своего оборотня, а теперь сама сбегаешь. Ты сама соображаешь, что делаешь?!

— Савьер сказал, если я буду с охотником, мама и брат будут живы.

— О Боже, а это ещё кто?!

— Давай я потом тебе расскажу. Не сейчас.

— Мда. Сложная у тебя ситуация.

— Знаю. Ребекка, я позвоню тебе позже, хорошо?

— Только обязательно позвони.

— Обещаю, — сказала я и скинула звонок.

Теперь началось самое сложное. Нужно вспомнить номера Розы и Кейт.

К удивлению, пальцы сами начали набирать номер Розы. И через десять секунд я уже была на связи с подругой.

— Привет, это я.

— Шерил, разговор нужно начинать не с «это я». Мало ли кто мне там звонит. А с «Это я, Шерил».

— А я-то думала, ты рада меня слышать.

— Ох, извини. Рада, конечно, рада. Просто до сих пор волнуюсь о родителях.

— А с ними что-то случилось?

— С мамой. Не то чтобы что-то произошло, но я не рассказала ей о Тае и…

— Ты не рассказала ей про Тая?!

— Нет. Просто не было подходящего момента, но теперь она узнала и расстроилась, что я перестала с ней делиться своими секретами, личной жизнью. Так, я со своими проблемами разберусь. Давай рассказывай, что с тобой случилось? Сегодня утром Амброуз зашёл ко мне в палату и сказал, что выписал тебя. Сначала я запаниковала, но он меня успокоил и сказал, что ты в безопасности. Правда, как я не старалась узнать, где ты, он не раскололся. Он сказал, что ты сама позвонишь и расскажешь.

— Ну, вот я и позвонила. Я у Кларка. Он охотник. Он не очень доброжелателен, но думаю, со мной всё будет в порядке.

— Ты уверена, что ему можно доверять?

— Нет, но идти мне некуда.

— Если тебе нужно, я могу приютить тебя. Я все равно живу одна.

— Во-первых, сейчас ты живёшь в больнице, а во-вторых, это опасно. Нет, это правда, опасно. Все, кто оказываются поблизости меня, обязательно страдают.

— Меня скоро выпишут. Я тут буду ещё неделю. У меня из-за удара опухшая спина и мне колют уколы. Я бы могла приезжать и дома сюда каждый день, но больница находится далеко. Лучше уже долечусь здесь. И, поверь, сама. И никто не страдает от того, что ты рядом, а наоборот. Лично я рада, что у меня есть такая подруга как ты.

— Опустим сентиментальности.

— Ладно. О, Тай, привет

— Ну, если к тебе пришёл Тай, тогда я…

— И ты привёл с собой Корделию! Давно же я тебя не видела!

— Ну, не так уж и давно. А ты что… Не рада?

— О чём ты говоришь? Конечно, я рада тебя видеть. Как ты?

— Роза, ты тут? — спросила я без ответа.

— Я… Нормально, — не уверенно сказала Корделия.

— Роза, — сказала я, но девушка в очередной раз не услышала.

— Ничего она не «нормально». Её толкнули, — вклинился Тай.

— Кто посмел? — возмутилась Роза.

— Кайл… — прошептала Корделия.

— Кайл? Он же… Такой тихий, правильный.

— Да, но я его немного разозлила, — виновато сказала Корделия.

— Не вини себя! Я уверена, что ты не виновата. Он просто вспылил и…

— Роза, ты меня вообще слышишь? — прокричала в трубку я.

— Ой, да, да. Слышу. Тут Тай и Корделия меня навестили.

— Я уже услышала.

— Хочешь дам телефон Корделии?

— Ну, давай.

Роза протянула мобильный телефон Корделии.

— Ну же, Корделия, поговори со своей лучшей подругой.

— Я… Я не знаю. Может, она… — начала бессвязно говорить девушка.

— Корделия, вспомни слова Кайла, — напомнил Тай.

Тогда Корделия кивнула и взяла телефон.

— Шерил, привет…

— Привет. Как ты там? Я так поняла, тебя посмел толкнуть какой-то парень?

— Да, но думаю, он не специально.

— Конечно не специально! Если бы он сделал это специально, он бы ощутил мощь Корделии!

Корделия невольно улыбнулась и тихо сказала: