Убежище (ЛП) - Линч Карен. Страница 11
Движение позади него привлекло мой взгляд к группе мужчин, стоявших в начале подъездной дорожки, наблюдая за нами с выражением от любопытства до гнева. Я не удивился, увидев, как губы Фрэнсиса скривились в негодовании. Некоторые из остальных тоже выглядели не особо счастливыми, но я же ненамеренно это сделал. Я даже не хотел быть чёртовым Бета.
— Так ты "за" пиццу или как? — спросил я более резко, чем хотел.
— Да. Я оставлю свою машину дома, и ты поведёшь, — сказал Пит, в его голосе всё ещё звучала нотка удивления.
Я открыл дверцу машины, желая убраться подальше отсюда и ото всех этих взглядов.
— Увидимся там.
ЭММА
— Как у тебя дела? Справляешься? — спросила Бренда, когда подошла к стойке, чтобы пробить счёт за заказ.
Я убрала тарелки после двух последних клиентов.
— Пока всё идёт хорошо.
— Она отлично справляется, — сказала миссис Фоли, хозяйка и менеджер закусочной "У Гейл".
Я улыбнулась, хотя чувствовала, что она слишком щедра на похвалу. Я работала с ней за стойкой во время обеда, и было нетрудно наливать кофе и содовую или перенести тарелки с окна раздачи на стойку. Когда она спросила меня после собеседования в понедельник, могу ли я начать в среду, я была так удивлена, что едва не ответила отказом. Но они с Брендой были так милы, что я не смогла отказаться. И вот, у меня была первая в жизни работа на полставки в качестве официантки.
— Спасибо, миссис Фоли, — я посмотрела на зал, который был почти пуст от обедающей толпы. — Что же мне теперь делать?
— Просто Гейл, — мягко посоветовала она. — Стиву, наверное, не помешала бы помощь в подготовке к наплыву на ужин. Сможешь нарезать овощи?
— Думаю, я справлюсь с этим.
До тех пор пока это не связано с настоящей готовкой, я буду в порядке.
Я пошла на кухню, где Стив, повар, вручил мне фартук и сетку для волос, и подключил меня к нарезке целого ассортимента овощей. Он почти не разговаривал, но я не возражала. Было приятно работать в одиночестве после напряжённого обеденного перерыва.
Я почти закончила с овощами, когда кто-то открыл заднюю дверь и вошёл на кухню. Я оглянулась через плечо на темноволосого парня, который был здесь, когда я приходила на обед в субботу.
Он подошёл ко мне.
— Привет, слышал, ты начинаешь сегодня.
— Привет. Я Эмма, — я махнула рукой на работу, разложенную передо мной на металлическом столе. — Извини, я не могу пожать тебе руку.
Он улыбнулся.
— Не проблема. Кстати, я Скотт.
— А ещё ты опоздал, — пророкотал Стив, стоя у плиты и помешивая что-то в кастрюле.
— Извини, — окликнул его Скотт. — У папы сломалась машина, и он забрал мою. Ты же знаешь, какой он, когда опаздывает на встречу.
— Скажи это своей матери, — ответил Стив.
Должно быть, я выглядела обескураженной, потому что Скотт поморщился.
— Это заведение принадлежит моей матери. Я работаю здесь летом, пока не пойду в колледж осенью.
— Ничего себе. Ты собираешься в колледж в Портленде?
— Вообще-то в Колумбийский университет, буду изучать право. Мой отец тоже там учился в юридической школе.
Он схватил большой фартук и пару резиновых перчаток и подошёл к двум большим раковинам, заваленным кастрюлями и сковородками. Он поморщился, прежде чем начал наполнять одну из раковин горячей мыльной водой.
— Так что же привело тебя в Нью-Гастингс? — поинтересовался он, перекрикивая шум бегущей воды. — Твоя семья переехала сюда, или ты здесь только на лето?
Я пожевала губу, не зная, что ему сказать. Мне всё ещё было неловко говорить о себе с незнакомцами, но было бы странно, если бы я не ответила. Я дала ему сокращённую версию.
— Я только что переехала сюда. Я пойду в школу в августе.
— Святого Патрика?
Я кивнула.
— Я только закончил её. Ты выпускница?
— Да.
— Ах, как жаль. Мы разминулись, — он начал чистить кастрюлю. — Это хорошая школа. Тебе там понравится.
Я закончила резать овощи и отнесла их к рабочему столу Стива. Затем отправилась помочь Скотту помыть посуду, так как, казалось, мне больше нечего было делать, что не включало в себя готовку.
— Ты спасительница, — прошептал он, протягивая мне противень для сушки.
— Нет проблем, — прошептала я в ответ.
Мы дружно работали в течение часа, пока все блюда не были очищены. Скотт всё это время рассказывал мне о Нью-Гастингсе и пытался разузнать обо мне побольше. Я уклонилась от большинства его вопросов, и он не настаивал.
Он был в восторге от Колумбии, поэтому мы немного поговорили и об этом. Его лучший друг Райан собирался в Нью-Йоркский университет, и они вдвоём делили небольшую квартиру с кузеном Скотта. Райан уже уехал туда и на лето устроился работать стажёром в рекламном агентстве своего дяди. Скотт не мог дождаться, чтобы присоединиться к нему.
Я провела несколько лет в Нью-Йорке, но они не были счастливыми. Это было вскоре после того, как Эли обратил меня, так что он держал меня довольно близко. Мы жили в красивом месте на Манхэттене, но я не могла выйти и осмотреться. Единственными людьми, которых я видела, были другие вампиры и люди, которых приводил Эли.
Я закрыла глаза, пытаясь избавиться от воспоминаний о том, что видела и делала в той квартире, о том из чего состояли кошмары.
— Эй, ты в порядке?
Встревоженный голос Скотта вырвал меня из того уродливого места, куда забрели мои мысли. Я ободряюще улыбнулась ему и вернулась к сушке.
— Просто небольшая головная боль. Я в порядке.
— Уверена? Мама отпустит тебя домой, если ты плохо себя чувствуешь. Она классная.
— Нет, я в порядке, правда, — меньше всего мне хотелось в первый же рабочий день уходить домой из-за недомогания. — Расскажи мне ещё о школе Святого Патрика.
Мы разговаривали, пока не пришла Гейл и не сказала, что через десять минут начнётся ужин. Она оглядела кухню и одобрительно кивнула.
— Впечатляет, Эмма. Ты даже заставила моего сына вовремя вымыть посуду.
Скотт улыбнулся матери.
— Думаю, она хранительница.
Взволнованная их тёплой похвалой, я отвернулась, чтобы снять фартук и сетку для волос. Когда я двинулась вслед за Гейл к выходу из кухни, Скотт окликнул меня.
— Эй, Эмма, раз ты новенькая в городе, почему бы мне не показать тебе окрестности, когда у нас обоих выходной?
— Я ... — я запнулась, не зная, что ответить.
Он был отличным парнем, но я не была готова к свиданиям.
— Как друзья, — добавил он, когда я не ответила сразу.
— Хорошо, — просто прогулку я смогу вынести. — Это было бы замечательно. Спасибо.
Остаток дня пролетел незаметно. Гейл и Бренда сказали мне, что ужин был их самым напряжённым временем, и они не шутили. Я работала только за прилавком, но следующие два часа не переставала двигаться.
В семь часов Гейл протянула мне двадцать пять долларов из коробки с чаевыми.
— Ты хорошо поработала в первый день и клиентам ты понравилась.
— Спасибо, — я взяла деньги и сунула их в сумку, которую спрятала под прилавком. Я подняла ремень сумки над головой, вознамерившись перекинуть ремешок через плечо. — Когда вы хотите, чтобы я снова пришла?
— Можешь приходить завтра в это же время. Я введу тебя в расписание через несколько дней.
— Ладно, — я взяла пакет с едой на вынос, в котором лежал мой ужин.
Я уже устала есть бутерброды и пиццу, а мои кулинарные навыки оставляли желать лучшего.
— Похоже, будет дождь, — крикнул Скотт, вынося мусор через заднюю дверь. — Тебя подвезти?
— Нет, мне не далеко идти, — я повернулась к главному входу. — Увидимся завтра.
Воздух снаружи был прохладным и свежим после долгого стояния рядом с кухней и в окружении запахов еды весь день. Не то чтобы работа в закусочной была неприятной. Люди, с которыми я работала, были терпеливы, а клиенты дружелюбны. Моё тело немного устало от того, что я весь день пробыла на ногах, но это была приятная усталость.