Гримвинд, владыка сумерек (СИ) - Рыбакин Иван Олегович. Страница 33

Кир скинул сумку на землю и выхватил за торчащую рукоять свой меч. Тот, что был коротким, он забыл вытащить из горла мёртвого врага в Сапфире. В другой руке он сжимал тяжёлый арбалет. Сейчас от него было мало проку, поскольку на перезарядку уйдёт секунд сорок, но даже один выстрел в такой близи мог быть смертельным и это могло спасти ему жизнь.

Глумясь и хохоча, орки медленно окружали его. Кир не видел их мерзкие рожи за закрытыми шлемами, но хорошо слышал их ехидные голоса.

Когда на него с рёвом побежал первый противник, он отбил мечом вражье оружие, а затем нанёс контрудар.

Орк завопил и схватился за отрубленную руку, из которой хлестала густая кровь.

Тогда на Кира накинулась вся толпа, которая не могла действовать слаженно в такой толкучке.

Ему повезло. Он махнул своим бритвенно-острым клинком и снёс головы двум оркам, которые не успели вовремя остановиться из-за подталкивающих сзади товарищей. Затем, отпрыгнув в сторону, он сделал пару шагов назад, постоянно отбиваясь от летящих в его сторону ударов. Оружие громко звенело в танце мечей, а прервал этот шум щелчок взведенного механизма и со свистом вылетевшая из арбалета стрела, которая угодила точно в грудь одного из напирающих на Кира орков.

Нагрудник врага треснул и развалился от такого мощного удара. Теперь Кир мог использовать арбалет как щит. Он умело прикрывался его большим силуэтом от сыплющихся со всех сторон ударов.

Трое врагов были повержены, один больше не мог продолжать бой, но остальные… Рано или поздно у Кира закончатся силы, и тогда он пропустит первый удар, а за ним последует целый вихрь новых, которые изрежут его на куски. И это случилось ровно тогда, когда он подумал об этом.

Угодивший в левый бок клинок оставил за собой жгучую, кровоточащую рану. Кир инстинктивно упал на колени, пытаясь избежать промелькнувшего рядом с его головой меча.

Снова он думал, что уже погиб, но вдруг орки один за другим попадали перед ним. Из их спин торчали знакомые стрелы.

Раздалось громкое ржание коней. Кир поднял голову и увидел своих друзей, обстреливающих последних неприятелей из повозки.

- Хикс! Дорна! Вудс! - радостно выкрикивал имена Кир. - Как же я рад вас видеть.

- Ты цел, приятель? - спросил Хикс и на его лице промелькнула задорная ухмылка.

Кир поднялся с земли и, держась за раненый бок, поковылял к друзьям.

- Пустяки всего лишь ца… - не успел он закончить фразу, как над округой раздался жуткий крик.

Все люди мигом задрали головы вверх и увидели, пролетающего меж облаками, дракона.

Чудовище метало огонь во все стороны и яростно кричало. Выставив раскрытые лапы с когтями вперёд, дракон начал пикировать вниз. Он пронёсся над самой землёй, оставив длинную полосу из огня, и только чудом не схватив никого в свою смертельную хватку.

Напуганные его появлением, лошади бежали прочь вместе с повозкой и всем её содержимым.

Когда дракон зашёл на второй круг и совершил новую атаку, Хикс оттащил Кира за шиворот к одному из домов.

- Прячьтесь внутри! - крикнул он остальным, а сам побежал к дороге, где валялся арбалет.

- Стой! Не надо! - крикнула вслед бесстрашному старику Дорна.

Хикс не слушал её. В голове у него было только одна мысль “Успеть”.

Он кувыркнулся, избежав пролетающего над самой головой потока огня, и схватил арбалет. Потом он поспешил к оставленной Киром сумке, и, сжав её смертельной хваткой, помчался от летящего дракона к небольшому проёму между двух ближайших к нему домов.

Монстр не сумел вовремя остановить свой тяжёлый вес и посшибал верхушки зданий, сам при этом упав и раздавив другой дом, прямо за ними.

Хикс ловко перезарядил арбалет и приготовился сделать выстрел. Он навёл оружие на поднявшееся перед ним облако пыли и стал ждать. Только завидев движение и смутный силуэт, он нажал на курок.

Пыль развеялась, и Хикс увидел, что стрела угодила в обломки дома, а дракона среди них не оказалось.

- Берегись! - послышалось откуда-то сзади.

Он поднял голову вверх и замер. Над проходом, где стоял Хикс, с раскрытой пастью навис дракон, успевший каким-то образом бесшумно подняться туда.

Дракон выдохнул на мужчину всепоглощающее пламя, а затем двинулся на его друзей.

Он медленно двигался по улице, оперевшись на большие когти своих крыльев, что заменяли ему передние лапы, и извивая длинную шею и хвост.

Когда охотники готовились метнуться в рассыпную, чтобы спастись от погибели Хикса, дракон завопил от боли. Сзади его шею пронзила стрела, которая застряла промеж двух крупных чешуек, причиняя монстру нестерпимую боль.

Все, включая дракона, обернулись в сторону идущего к улице Хикса. Его тело почернело от копоти, но было невредимо. В руке он сжимал разряженный арбалет, который бросил на землю.

В один момент знакомый глазу изуродованный старик обратился в дракона. Его вытянутая морда была покрыта старыми шрамами и ожогами.

Дракон раскрыл свою пасть, обнажив острые клыки, и бросился на того, кто скрывался за именем Хикс. Тот сделал точно также, и они оба сцепились в решающей схватке.

Их дуэль продлился пару минут. Оба дракона царапали и кусали друг друга, а когтями вырывали целые куски плоти, разбрасывая их по всей улице, окроплённой кровью.

Хикс вышел победителем, но сам был сильно ранен. Он отполз обратно к тесному проёму и, тяжело дыша, там и упал.

Видя перед собой уже не друга, а монстра, Кир пошёл ему навстречу. Он подобрал с пыльной земли арбалет, а из сумки вытащил последнюю стрелу.

Зарядив оружие Кир последовал дальше. Он встал прямо напротив Хикса, целясь ему точно в голову.

- Что, парень, пришла пора нам с тобой распрощаться, - прохрипел дракон.

- Молчи чудовище! - крикнул он. - Что ты сделал с нашим стариком?! Отвечай!

- Ничего. Всю жизнь я был драконом. Драконом родился и драконом умру.

- Кто ты такой?! Почему ты нам помогал?! - кричал Кир.

Юноша чувствовал себя ужасно. Тот, кто заменил ему отца и пол жизни был верным другом, несмотря ни на что должен был умереть.

- Меня зовут Сзар. Когда-то я был среди них, до того как меня предали и чуть было не убили. Теперь всё в прошлом, - на мгновенье он замолчал, жадно втягивая воздух внутрь, забитых кровью, лёгких. - Я знаю, что ты, Кир, долгие годы был рабом у драконов. Убей меня если хочешь, если это поможет заглушить всю твою боль и страдания. Это будет справедливой местью за все дни, что ты провёл в цепях, - вместе со словами Сзар выплёвывал вязкую, красную желчь, и в глубине души он понимал, что конец уже близок. - Я всё равно должен был умереть ещё много лет назад. Прошу тебя лишь об одном, отомсти за меня дракону по имени Ардос. Это всё о чём я тебя прошу.

Кир ничего не ответил. На его глазах заблестели слёзы, а сам он был жутко зол.

- Не плачь, будь сильным, - сказал напоследок Сзар.

- Никогда! Никогда не прощу всех вас!

Кир закричал от ярости и спустил последнюю стрелу прямо в Сзара. Насквозь пробитая голова дракона рухнула на землю.

Через пару мгновений его со всех сторон обступили, прятавшиеся от битвы, жители деревни. А к Киру подошли друзья.

- Что мы будем теперь делать? - приобняла его Дорна. Голос её был полон тоски и грусти, и сама она кое-как держалась, чтобы не заплакать.

- Ничего, - отрезал Кир. - Конец нашей группе охотников. Без Хикса нас считайте и не было.

- Ты что, хочешь всё бросить?! - крикнул Вудс. - Он оказался драконом, но разве это что-то меняет?!

- Он всё это время был нашим врагом! - закричал в ответ Кир.

- Он был не врагом, а другом! Он раскрыл себя, чтобы нас уберечь и всё это время спасал от опасностей! Это ты его прикончил по собственной глупости, Кир! Конец не охотникам, а нашей дружбе, я ухожу!

Вудс развернулся и побрёл прочь. Он был даже больше зол, чем сам Кир. Руки его постоянно сжимались, а зубы скрежетали. Дорна последовала за ним, а Кир, подобрав свою сумку и закинув внутрь оружие, опустил вниз голову и побрёл вперёд, даже не думая куда он сейчас направлялся.