Ночь без конца - Кристи Агата. Страница 10
– О! – сказала мать. – Так это ты.
– Да, – ответил я. – Это я.
Она чуть посторонилась, давая мне пройти, и я вошел в дом и направился в кухню. Мать последовала за мной и остановилась, не спуская с меня глаз.
– Много времени прошло, – проговорила она. – Что ты делал?
– То да сё, – сказал я.
– А-а, – протянула моя матушка. – Как всегда, значит?
– Как всегда, – согласился я.
– И сколько же мест ты сменил после того, как я видела тебя в последний раз?
Я на минуту задумался. Потом ответил:
– Пять.
– Когда же ты повзрослеешь?
– Я уже совсем взрослый. Я сам выбрал свой путь, свой образ жизни. А как все шло тут, у тебя? – спросил я.
– Тоже как всегда, – сказала мама.
– В полном здравии и всё такое?
– У меня не хватает времени на то, чтобы болеть, – отмахнулась она. Потом резко спросила: – Ты для чего пришел?
– А я что, прихожу обязательно для чего-то?
– Обычно так оно и бывает.
– Никак не пойму, – сказал я, – почему ты так неодобрительно относишься к тому, что мне хочется посмотреть мир.
– Водя шикарные автомобили по всему европейскому континенту! К этому сводится твое представление о том, как можно посмотреть мир?
– Разумеется.
– Вряд ли тебе удастся добиться успеха на этом пути. Во всяком случае, если станешь бросать работу, предупреждая об этом в тот же день, и объявлять себя больным, покинув клиентов в каком-то варварском городишке.
– А как ты-то об этом узнала?
– Мне позвонили из твоей фирмы. Спрашивали, не знаю ли я твоего адреса.
– Зачем я им понадобился?
– Думаю, они хотели тебя снова взять на работу, – сказала мама. – Только не представляю почему.
– Потому что я хороший водитель и нравлюсь клиентам. В любом случае я же не мог ничего поделать, раз заболел, верно?
– Ну, не знаю, – отвечала моя матушка.
Она явно считала, что я мог что-то поделать.
– Почему же ты не явился к ним, когда вернулся в Англию?
– У меня нашлись дела поважнее.
Брови ее взлетели вверх.
– Много нового в голову взбрело? Новые дикие идеи на ум полезли? Какие работы ты с тех пор выполнял?
– На автозаправке. Механиком в гараже. Временным клерком. Посудомоем в низкопробном ночном клубе.
– То есть уже под горку катишься, – заключила моя матушка с мрачным удовлетворением.
– Вовсе нет, – возразил я. – Это всё – часть плана. Моего собственного плана.
Она вздохнула:
– Что ты будешь – чай или кофе? Есть и то и другое.
Не подумав, я ляпнул «кофе» – мол, я уже перерос привычку к чаепитию.
Мы сидели за столом, перед нами стояли чашки, а мама вынула из противня домашний кекс и отрезала нам обоим по ломтику.
– Ты изменился, – вдруг сказала она.
– Я? Как это?
– Не знаю. Но ты изменился. Что случилось?
– Ничего не случилось. Что могло случиться?
– Ты какой-то возбужденный.
– Я собираюсь ограбить банк, – сказал я.
Она была не настроена воспринимать шутки и заметила только:
– Нет, этого я не боюсь – это не твое.
– Почему нет? Кажется, в наши дни это довольно легкий способ быстро разбогатеть.
– Это потребовало бы слишком много труда, – рассуждала мать. – Тщательного планирования. Больше работы ума, чем тебе обычно нравится делать. И недостаточно безопасно.
– Ты решила, что все про меня знаешь, – упрекнул я ее.
– Нет, не решила. На самом деле я ничего о тебе не знаю, потому что мы с тобой такие разные, как мел и сыр. Но я знаю, когда ты что-то задумываешь. А теперь ты что-то задумал. Что это, Микки? Может, это девушка?
– С чего ты взяла, что это – девушка?
– Я всегда знала, что наступит день и это обязательно случится.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что наступит день? У меня была уже целая куча девушек.
– Это было не то, о чем я говорю. Это было просто так, как бывает у молодых людей – от нечего делать. Ты просто опыта набирался с девчонками, ничего серьезного у тебя не было – до сих пор.
– А ты считаешь, теперь у меня это серьезно?
– Так это девушка, Микки?
Я не смог выдержать ее взгляд. Отвел глаза.
– Вроде бы.
– Что это за девушка?
– Мне подходит, – сказал я.
– Ты собираешься привести ее сюда, ко мне?
– Нет.
– Вот так, да?
– Нет, не так. Не хотел бы оскорбить твои чувства, но…
– Ты моих чувств не оскорбляешь. Ты не хочешь, чтобы я ее увидела, потому что я могу вдруг сказать: «Не делай этого». Разве не так?
– Я никакого внимания не обратил бы. Если б ты так сказала.
– Может, и нет. Только это тебя все равно где-то внутри поколебало бы. Потому что ты берешь на заметку то, что я говорю, и думаешь над этим. Есть какие-то вещи, которые я про тебя угадываю, и может так случиться, что угадываю правильно, а ты это понимаешь. Я – единственный человек на свете, кто способен поколебать твою уверенность в себе. Что, эта девушка – негодяйка, которая как-то сумела взять над тобою власть?
– Негодяйка?! – я засмеялся. – Ты бы ее видела!.. Ну, ты меня насмешила!
– А что тебе от меня нужно? Тебе ведь что-то нужно – как всегда.
– Мне нужно немного денег.
– У меня ты их не получишь. Зачем они тебе? На эту девицу потратить?
– Нет. Хочу купить себе первоклассный костюм, чтобы в нем жениться.
– Ты собираешься на ней жениться?
– Если она согласится.
Это ее потрясло.
– Если б ты хоть что-то мне сказал! – произнесла она. – Это тебя сильно затронуло, я вижу. Вот этого я всегда и боялась! Что ты выберешь себе неподходящую девушку.
– Неподходящую девушку! Да будь я проклят! – заорал я. Я разозлился.
И я ушел из ее дома, хлопнув дверью.
Глава 7
Когда я вернулся домой, меня там ждала телеграмма – она была отправлена из Антиба [13]:
«ВСТРЕЧАЙ МЕНЯ ЗАВТРА 4.30 ОБЫЧНОМ МЕСТЕ»
Элли изменилась. Я сразу же это увидел. Мы, как всегда, встретились в Риджентс-парке и поначалу были какими-то чуть-чуть странными и неловкими друг с другом. У меня было кое-что такое, что я собирался сказать ей, и я был в сильном волнении – как это выразить. Полагаю, любой мужчина бывает в таком состоянии, когда готовится сделать предложение руки и сердца.
И Элли тоже была какая-то странная из-за чего-то. Наверное, она придумывала самый милый и добрый способ, как сказать мне «НЕТ». Только я почему-то не думал, что она так скажет. Вся моя вера в жизнь основывалась на том факте, что Элли меня любит. Но теперь в ней виделась какая-то новая независимость, новая уверенность в себе, и я вряд ли мог объяснить это тем, что она просто стала на год старше. Еще один день рождения не может вызвать такую перемену в молодой девушке. Она со своим семейством побывала на юге Франции и немножко рассказала мне об этом. Потом, довольно неловко, сказала:
– Я… Я видела там тот дом – дом, про который ты мне рассказывал. Который тот твой друг-архитектор построил.
– Как – дом Сантоникса?
– Да. Мы один раз съездили туда на ланч.
– Как же вам удалось это сделать? Твоя мачеха знает человека, который в нем живет?
– Дмитрия Константина? Ну, не то чтобы знает. Но она познакомилась с ним и… ну… Грета все это для нас устроила, и не приходится удивляться, что мы взяли и поехали туда.
– Опять эта Грета! – произнес я, позволив обычному раздражению прозвучать в моем голосе.
– Я же тебе говорила – Грета прекрасно умеет все такое устраивать.
– Ну хорошо, хорошо. Итак, она устроила, чтобы ты вместе с мачехой…
– И дядей Фрэнком, – добавила Элли.
– Совсем по-семейному, – произнес я. – Надеюсь, и Грета тоже?
– Ну, нет, Грета не поехала, потому что… – Элли колебалась. – Кора – моя мачеха, – она не совсем так к Грете относится.
– Грета – не член семьи, она бедная родственница, так? – догадался я. – Эта девушка фактически au pair. Грете это должно быть временами неприятно.