Кровь Ив (ЛП) - Годвин Пэм. Страница 66
Их голод носил иной характер.
Они не видели женщины больше двух лет, и я ощущала их голод в том, как их взгляды бродили по моему телу, задерживаясь на самых интимных местах. Джесси и Рорк плотнее прижались к моим бокам, пытаясь оттеснить меня назад. Я скрестила руки на груди и стояла на прежнем месте, остро осознавая, что сзади моя рубашка распахнута.
Нет, им нельзя доверять.
Но посмотрев на мертвенно-бледные, беспомощные тела у моих ног, я знала, что у нас нет выбора. А что мне делать? Сразиться с ними, убить их и вернуться в дом с десятью нимфами? Ну конечно.
Другой вариант — бежать. Прочь от страшных мужчин. Прочь от женщин.
Я не могла их бросить.
— Мы обосновались в доме в нескольких минутах ходьбы отсюда. Нам лучше поговорить там.
Джесси все еще не опустил лук, его лицо выглядело свирепым в лунном свете.
— Иви — наша. Мне нужно объяснять, что это значит?
Рорк подался вперед.
— Если один из вас прикоснется к ней без ее разрешения, я вам так в сраку напинаю, что вы свою пи*ду от ануса не отличите, — он протянул руку. — Привет. Я преподобный отец Молони.
«Миленько, Рорк. Священник угрожает напинать мужчине между ног».
Линк протянул руку и пожал Рорку ладонь, зубами впившись в свою губу.
Затем он встал, баюкая на руках нимфу, которую назвал Лилианой.
— Вы понимаете, что это первый раз, когда я прикоснулся к этой женщине — или вообще к любой женщине — за два года? Мои люди смотрят на вашу девочку, потому что они, ну, мужчины.
Рорк издал гортанный звук.
— Этого мы и опасаемся, парни.
— Они хорошие мужчины, а эти нимфы были нашими женщинами задолго до заражения, — Линк переступил с ноги на ногу, его челюсти напряглись. — Мы уже потеряли двоих, пока гнались за их чокнутыми задницами через пять штатов.
У меня перехватило дыхание.
— Ты сказал, пять штатов?
Как им удалось сберечь так много нимф от превращения? Боже, я надеялась, что они не члены какого-нибудь извращенного культа, которые держали нимф связанными для своих сексуальных ритуалов.
Линк посмотрел вокруг.
— Мы же в Западной Вирджинии, верно? Мы находились на пароходе «Королева Миссисипи» в Батон-Руж, Луизиана, когда началось заражение. С тех пор там так и оставались, — он прочел вопрос на моем лице. — Нимфы не пытались покинуть пароход. Мы держали их на верхней палубе. Кормили их. Заботились о них, — он вздохнул. — Мы не знали, что они умеют плавать.
У меня отвисла челюсть.
— Вода им не вредит?
Он взглянул на нимфу на своих руках и покачал головой.
— Девять недель назад… не знаю, что-то заставило их прыгнуть за борт. Все двенадцать прыгнули разом. Они бежали на восток. Не останавливаясь. Не засыпая. Всегда устремляясь на восток.
Девять недель. Я путешествовала так долго, что у меня закончились зернышки риса. Как давно мы оставили Элейн в горах? Сколько времени прошло с тех пор, как я в последний раз видела Мичио? Ощущала запах его дыхания на моем лице? Целовала его губы?
— Девять недель, — пробормотал Джесси. — Примерно в то время мы добрались до сафари.
Мою грудь сдавило болью. Я не видела Мичио два месяц. Не то чтобы он имел какое-то отношение к «Королеве Миссисипи». Должно быть, нимфы почувствовали, когда я добралась до Джорджии, и прибежали.
Рорк завязал мою рубашку на спине. Затем, неловко пошаркав, незнакомцы понесли нимф обратно к дому. Джесси и Линк перебрасывались гневными взглядами, пытаясь обогнать друг друга и вести остальных, а мы все шли за ними.
Десять нимф и двадцать один мужчина. Да уж, у нас для Ши большой сюрприз.
Оказалось, она тоже приготовила для нас сюрприз.
Глава 30
Я вошла в дом и нашла не одну, а две нимфы на попечении Ши. Выровняв дыхание, я присела на краю ковра, где мы оставили первую нимфу, и потерла глаза. Затем моргнула и опять посмотрела на тела на полу. Неа, все еще две.
Две коматозные нимфы.
Вторая была моложе и определенно бунтаркой по сравнению с первой, учитывая рукава-тату на руках и количество пирсинга на лице.
— Ты злишься на меня? — Ши примостилась на диване, вертя фонарик в руках.
Джесси и Рорк ждали снаружи с новоприбывшими, давая мне пару минут, чтобы ввести Ши в курс дела. Я знала, что они использовали это время, чтобы объяснить мужчинам прошлое Ши, а также объяснить запрет на прикосновения к ней без ее словесного согласия.
Дарвин плюхнулся возле меня, пихнув мою руку головой. Мир хаоса вот-вот войдет в эту дверь — мужчины с нимфами, оружием и плотскими желаниями — а Дарвин такой «Почеши мне за ушком!»
Я широко улыбнулась, запуская пальцы в его густую шкуру и почесывая местечко на его голове, которое заставляло его колотить задней лапой.
— Я не злюсь. Просто… — почему теперь нимфы лезли изо всех щелей? Я встала и заходила по комнате. — Что случилось?
— Она принялась шатать дверь. Я ее впустила, — Ши посветила фонариком на свою руку, показав новый прокол возле первого, но оба быстро запечатались.
Я посмотрела на свои руки, испещренные десятью крошечными дырочками, которые уже затягивались. Может, в укусе нимфы содержалось какое-то залечивающее вещество?
Мне нужен Мичио. Чтобы отыскать смысл во всем этом. Чтобы делить со мной радость. Чтобы обнимать меня. И если быть честной, то после двух месяцев без оргазма я отчаянно нуждалась в том, чтобы он меня оттрахал.
Откуда пришло это внезапное возбуждение?
Запах двадцати с лишним голодных мужчин снаружи. Альфа-самцы. Мужчины с такой аурой, которую женщина не могла игнорировать. Мужчины, которые источали свирепость, уверенность и обещание защиты. Мужчины, которые знали, как заботиться о своих телах, а значит, они знали, как позаботиться о моем теле.
«Прекрати. Ни один из этих мужчин даже близко не сравнится с моими стражами».
Я коротко пересказала Ши все, что она пропустила, и напомнила ей, что эти мужчины очень долго не видели женщины. Когда я рассказала ей про десять нимф, ждущих снаружи, ее улыбка сделалась заразительной.
Я проследила за ее взглядом до тех двух, что на полу. Две нимфы объясняли множественные скребущие звуки, которые я слышала. И вторая подошла к двери после моего ухода, значит, их тянуло не только ко мне. Их тянуло и к Ши тоже.
Это означало, что как только эти двенадцать нимф полностью исцелятся, они смогут приманивать других нимф, а те нимфы приманят еще больше нимф, и так далее. Если мы будем путешествовать в противоположных направлениях, наш охват континента будет бесконечен. Мы сможем пересекать океаны, наша маленькая численность будет расти, становясь крупнее и эффективнее. В теории мы могли бы распространить лекарство в каждый уголок мира.
Мои обнадежившие мысли переключились на дверь, когда внутрь вошли мужчины с женщинами. Комната переполнилась шагами, низкими голосами и охеренной дозой тестостерона. Через считанные секунды небольшой дом с тремя спальнями сделался в разы меньше.
Крошечный замкнутый будуар тестостерона. Я буквально ощущала этот запах, как сладчайший одеколон, просачивающийся сквозь меня и взмыливающий внутреннюю поверхность моих бедер.
Когда Рорк и Ши повели десятерых мужчин с женщинами наверх, я отошла к дальней стене и стала наблюдать, как продвигается этот парад мышц. Дарвин крутился вокруг их ботинок, принюхивался к их ширинкам и махал хвостом. Если он ощетинится, я тоже ощетинюсь. Когда дело касалось людей, я доверяла его инстинктам лучше, чем своим.
А мужчины прибывали, несли с собой рюкзаки, варварское вооружение, фонарики, свечи и керосиновые лампы. Вскоре дом оказался залит светом.
Света было более чем достаточно, чтобы осветить точеные лица, тесные джинсы и тугие задницы. Черные мужчины, белые мужчины, несколько латиноамериканцев, но в группе не было ни одного урода. Каждый был покрыт кровью и выглядел опасным, и они давали сексуальности новое определение с безжалостными нотками. Тела большинства из них покрывали татуировки, и все они представляли собой мускулистое совершенство.