Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ) - Богомолова Дарья. Страница 6
— Значит так, Дженри. Ты сейчас звонишь им, — Феликс машинально погрозил указательным пальцем, но на данном этапе несчастный Дженри наверняка мог угадывать жесты своего шефа на расстоянии. — И говоришь, что произошло недоразумение. Пусть проводят слушание, но ни в коем случае нельзя принять закон. Его нужно… Отложить, за неимением существенных подтверждений необходимости его введения…. Не можешь? — постучав перебором пальцами по сиденью, О’Двайер фыркнул. — Ладно. В окно выйди. Это будет гораздо лучше, чем то, что ждёт тебя после моего возвращения в офис.
Закончив разговор с Дженри, мужчина сразу набрал другой номер — на этот раз он позвонил Робин. Таро терпеливо выслушала рассказ о том, что натворил один из сотрудников, и согласилась все исправить — последнее стало ясно, когда на лице Феликса проскользнула лёгкая улыбка, правда, быстро исчезнувшая.
Похожий преподаватель в институте стал крайне болезненной и до поры безответной любовью Розабеллы на втором курсе. Приходя на его пары, она садилась на первые ряды и томно вздыхала на каждое лишнее движение объекта своих фантазий. Объясняя новую тему, он садился на край стола, закидывая ногу на ногу, и слегка откидывался назад, упираясь одной рукой в деревянную лакированную поверхность. Роза выполняла все задания добросовестно, но ничего не могла с собой поделать, когда он отчитывал кого-то. Сердце сладко ныло при каждом слове, которое цедил, пропитанное ядовитым недовольством. В эти моменты девушка как нельзя ярко видела то, что в любом мужчине по словам её матери должно было присутствовать едва ли не с рождения — силу и властность.
Одним делом был обычный невысокого роста преподаватель, живший счастливой жизнью с женой и двумя детьми, но не отказывавший себе в флирте со студентками; совершенно другим — глава корпорации с непристойно длинными стройными ногами и отменным вкусом в выборе одежды. Костюмы-тройки были в списке слабостей Розы на первом месте.
Усиленно замотав головой, девушка отвернулась к окну и с нескрываемой радостью обнаружила, что они приехали. Не дожидаясь помощи со стороны водителя, Роза распахнула дверь машины и выскочила на улицу, с жадностью вдыхая сырой воздух. После той глупой и отвратительно закончившейся интрижки с преподавателем, видевшим в ней только ни к чему не обязывавшее развлечение, девушка поклялась самой себе не обращать более внимания на подобных представителей сильной стороны человечества.
Теперь она думала, что сдержать своё обещание при наличии такого начальства будет сложно, но пока что надежда ещё была — как минимум потому, что Феликс выглядел человеком скорее слишком легко выходившим из себя, чем действительно умевшим держать ситуацию под полным контролем.
Обернувшись на звук захлопывания машинной двери, Роза увидела закурившего мужчину и решила, что ей надо будет поинтересоваться у Робин о наличии особых способов с ним поладить.
Глава 2. Добро пожаловать в команду
В те редкие моменты, когда ей удавалось отдохнуть на работе хотя бы пару минут, Робин Таро удалялась от всех в небольшой кафетерий на втором этаже, куда многие сотрудники считали “недостойным” ввиду дешевизны напитков и еды заходить, и проводила небольшой отрезок свободного времени в компании более приятной, чем многие люди. На двадцать шестом году жизни, когда её ровесники говорили о каких-то новинках и актуальных новостях в сети, Таро могла поддержать разговор исключительно на деловую тему, но нередко и рабочие вопросы были закрыты — точнее, почти всегда. Корпорация была слишком сильно вовлечена в различные сферы жизни и крупный бизнес, чтобы разглашать её секреты за стенами кабинета, просиживая вечер с кружечкой пива в баре. Чтобы в редкие встречи с ещё оставшимися при ней друзьями не ударить в грязь лицом, время в кафетерии Робин проводила за относительно бессмысленным просмотром последних новостей в чем угодно, кроме сфер, связанных с работой.
С фотографии на небольшом экране в своей неизменной манере улыбалась Алва, и Робин, вздохнув, пролистала дальше. Если задуматься, она могла бы не тратить время на подобное, когда под боком то и дело мелькала знаменитость, должная знать все последние сплетни мира шоу-бизнеса, но Таро старалась сокращать общение с молодой актрисой до минимума. Алва была хорошей женщиной и преданным, беспокоящимся о них, другом, но разговоры о её основной работе обычно сводились к обсуждению внешности и жалобам самой Алвы на то, что даже её собственный агент не желал разглядеть за милым личиком настоящий талант.
Отпив слегка горчивший кофе из обычного автомата — это был самый бюджетный и быстро готовившийся выбор в случае с её занятостью — Робин пролистала ленту новостей дальше, и готова была закончить свой перерыв, когда на глаза попался заголовок статьи, содержавший в себе имя её начальника.
Даже теперь, когда она больше не была ассистенткой Феликса, Таро старалась приглядывать за его репутацией в обществе: хотя он мог делать это самостоятельно, иногда Феликс становился слишком глух к мнению о себе окружающих. Тихо хмыкнув в пластиковый стаканчик, Робин открыла статью и не смогла не заметить, что слишком забавно звучало в её собственной голове: “Я больше не его ассистентка”.
Прошло всего два дня с того утра, когда на её место пришла Розабелла. Отвыкнуть от того, на что потратила несколько лет своей жизни, было сложно: в это утро Робин явилась в приёмную главы корпорации и, по-свойски закинув на спинку своего бывшего кресла пиджак, направилась к начальству обсудить расписание на день. В себя её привели удивлённые взгляды Розы и Феликса, которые уже что-то обсуждали в кабинете.
— Привет, Роби-дорогуша!
С лёгким скрипом придвинув свободный стул, чтобы тут же с недоступной самой Робин грацией на него усесться, рядом оказался глава отдела кадров. В то время как остальные женщины порой равнялись на кумиров типа Алвы и ей подобных, Робин всегда несколько завистливо поглядывала на этого молодо выглядевшего мужчину, ходившего в лучших друзьях у женской половины сотрудников.
Лиам улыбался им всем, приветствуя стандартным: “Здравствуй, дорогуша”, и был той жилеткой, в которую все дамы прибегали плакаться, когда в личной жизни наступал разлад. Глава отдела кадров честно их выслушивал, едва ли скрывая заинтересованность в блестевших из-под рвано стриженной светлой чёлки глазах и нередко давал качественные советы — но только, если история действительно его затрагивала. Кроме того, он мог есть сколько угодно сладостей и ни на грамм не толстел, заставляя Робин с каждым днём все больше завидовать этой его особенности.
Лиам не изменил себе и сегодня, разместив на столе сразу три тарелки, на которых было по паре кусочков, все от разных десертов. Купленные не в жалком кафетерии, а в кондитерской на углу, они вызывали желание их съесть одним видом, но Робин только с большим усердием углубилась в чтение статьи про Феликса, Микаэля О’Двайера и его новую пассию. Неделю назад на весах женщина увидела два лишних килограмма, и не собиралась в ближайшее время бросать диету даже несмотря на приглашающий жест коллеги.
— Я на диете, Лиам.
— Мне бы твои проблемы, — вооружившись десертной вилкой, горестно усмехнулся глава отдела кадров. — Ты представляешь, принёс пару дней назад с собой на работу пиджак и платье — ты не подумай, что я для себя, нет! Боже… Кузина попросила забрать из химчистки, но я так торопился, что времени домой занести не было.
Разумно предположив, что речь шла о той самой одежде, что она лично отдала в руки Розе для временного пользования, Робин отвлеклась от экрана телефона — она в любом случае не прочитала ни одного предложения из злополучной статьи — и уставилась на свой опустевший стаканчик из-под кофе. Новая ассистентка Феликса обещала вернуть одежду завтра, так как решила сама отнести в чистку после того, как временно позарилась на чужое, но теперь в голове у Робин развернулось несколько сценариев того, как отреагирует Лиам, если заметит хоть одну неверную складочку.