Охотник за смертью: Честь - Грин Саймон. Страница 121

— Итак, двое легендарных героев против армии Призрачных Воинов, — с пафосом изрекла Руби. — Ничего, дело привычное.

— Как ни странно, она не шутит, — прокомментировал Рэндом. — Впрочем, не обращайте на нее внимания. Мы сделаем все, что в наших силах. Далеко еще до вашего Городского Совета?

—  — Мы почти пришли, сэр Рэндом.

— Может быть, вы хотите сообщить мне что-то еще? После секундного колебания Сэвидж произнес, понизив голос почти до шепота:

— Будьте осторожны. Городской Совет всегда делает только то, что в интересах… Городского Совета.

Несколько кварталов они миновали в молчании. Наконец Сэвидж остановился перед неприглядным низким зданием, которое внешне ничуть не отличалось от всех прочих, и провел почетных гостей сквозь целый ряд на редкость хитроумных охранных приспособлений. Даже на бывалого Рэндома они произвели впечатление. Впрочем, несмотря на настойчивые просьбы, он отказался расстаться с пистолетом и мечом, и Руби, разумеется, последовала его примеру. К счастью, в службе безопасности Совета не нашлось кретина, который стал бы настаивать на своем. Сэвидж неуверенно постучал в дверь, возле которой стояло двое вооруженных охранников, в ответ раздался голос, приглашающий их войти. Распахнув дверь, Сэвидж отступил, пропуская Рэндома и Руби вперед.

Рэндом вошел с видом хозяина, гордо вскинув голову. Долгий опыт научил его, что с местными политиканами лучше держаться заносчиво и высокомерно. Нельзя давать им воспользоваться собственными преимуществами. Что до Руби, она буквально воплощала собой надменность, но в ее случае дело было в характере, а не в тонком расчете.

Они оказались в просторной комнате, убранство которой откровенно свидетельствовало об избытке средств и недостатке вкуса. По правде говоря, обстановка вполне в духе Руби, так что она моментально ощутила себя здесь как дома. Рэндома интерьер не слишком занимал. Войдя, он сразу же бросил взгляд в дальний конец комнаты, где за огромным столом восседали пять человек.

Сделав несколько шагов по направлению к столу, Джек внезапно остановился. Руби тоже остановилась, рука ее автоматически потянулась к оружию. Рэндом прожигал глазами человека, сидящего в центре стола. Когда он заговорил, в голосе его послышался смертельный холод.

— Андре де Лисл! Что ты здесь делаешь, сукин сын?! Насколько мне известно, ты должен гнить в тюремной камере.

— Рад вас видеть, Рэндом, — невозмутимо ответил де Лисл. — Со времен, когда мы встречались на Колд Роке, многое изменилось, не так ли?

Издав звук, напоминающий рычание рассерженного зверя, Рэндом бросился вперед, намереваясь в несколько скачков преодолеть расстояние, отделяющее его от стола. Охранники потянулись за оружием, но Руби навела на них бластер, и они предпочли не двигаться с места. Де Лисл едва успел юркнуть за спинку своего кресла, однако это ему не помогло. Рэндом схватил его за шиворот и вытащил из убежища. Увесистый, мускулистый детина болтал в воздухе ногами, точно тряпичная кукла. Все прочие члены Городского Совета возмущенно шипели, однако у них хватало ума не вмешиваться в разборку. Руби меж тем делала свое дело — заставила охранников бросить оружие и встать лицом к стене. Рэндом без всяких видимых усилий держал де Лисла на весу. Взгляд его, устремленный на побагровевшее лицо злополучного советника, был полон холодного презрения.

— Похоже, вы старые знакомые, — равнодушно заметила Руби.

— О да, — процедил Рэндом. Его спокойный тон не предвещал де Лислу ничего хорошего. — Этот кусок дерьма занимался добычей полезных ископаемых на планете Колд Рок. С людьми обращался, как с последней скотиной. Платил жалкие гроши, а если рабочие проявляли недовольство, пускал в ход хлысты, каленое железо и массовые казни. Эта мразь наслаждалась жизнью, а дети вокруг умирали от голода. Когда я поднял восстание на Колд Роке, он поставил на свою защиту целую армию. После того как меня предали и схватили, а восстание было подавлено, он позаботился о том, чтобы в мою камеру поместили головизор. Мне предстояло увидеть, как он казнит всех моих сторонников. Но этого ему было мало. В качестве устрашения он приказал казнить каждого десятого жителя планеты. По его приказу были убиты мужчины, женщины, дети. Он и сам любил присутствовать при казнях. Смотрел и хохотал.

— Одной из первых бумаг, подписанных мною после того, как мы сбросили Лайонстон, был ордер на его арест, — продолжал Рэндом. — Ради нашей старой дружбы я позаботился, чтобы он попал в ту самую камеру, в которой когда-то сидел я. Но у него оказался ловкий адвокат, хорошие связи, и ему удалось избежать виселицы. Таким ублюдкам это всегда удается. Но все же я смог добиться, чтобы его осудили на пожизненное заключение в одиночной камере. На него не распространялись амнистии, он не подлежал досрочному освобождению за примерное поведение. Тем не менее он здесь, и снова в его обагренных кровью руках — судьба целой планеты. И я хочу знать, как это случилось.

— Прошу вас, сэр Рэндом, отпустите советника, — подал голос растерянный Сэвидж. — Через минуту здесь будет вооруженная охрана, и я вовсе не желаю отдавать приказ открыть огонь.

— Правильно делаешь, что не желаешь, — невозмутимо заметила Руби. — Ты, я вижу, сообразительный парнишка. Такой приказ был бы большой ошибкой с твоей стороны. Сэвидж быстро оценил создавшуюся ситуацию.

— Позвольте мне заметить, что советник вряд ли может вразумительно отвечать на вопросы в таком положении.

Рэндом кивнул в знак согласия и швырнул де Лисла на стол. Сэвидж испустил вздох облегчения. Де Лисл, лежа на спине, хватал ртом воздух, точно огромная рыбина, вытащенная из воды. Он не произносил ни слова, лишь растирал свою покрытую кровоподтеками шею. Рэндом окинул испепеляющим взглядом остальных членов Городского Совета.

— Не знаю, кто вы такие, но одним тем, что водили компанию с этим мерзавцем и сидели за одним столом, вы заслужили смерть. Так что не шумите и не рыпайтесь. Иначе Руби быстро вас утихомирит.

— Можете не сомневаться, — кивнула головой Руби. — Уж я-то сумею сделать вас шелковыми.

Де Лисл меж тем сполз со стола и рухнул на свое кресло. Ни один из коллег не пришел ему на помощь. Лицо его, недавно багровое, теперь заливала смертельная бледность, однако он изо всех сил пытался собрать остатки собственного достоинства.

— А теперь поговорим, де Лисл, — негромко произнес Рэндом. — Расскажи мне все по порядку. Объясни, как ты оказался здесь, как снова пробрался к власти. И учти: если твои ответы покажутся мне неубедительными, я разрежу тебя на куски и развешу их на городских стенах.

Все, кто находился в комнате, понимали, что это вовсе не шутка. Де Лисл откашлялся и поморщился от боли.

— Меня помиловали, — едва слышно выдавил он. — Империи требовался человек, обладающий опытом в горном деле, для того чтобы управлять этой дырой. Понятно, что найти подходящего кандидата оказалось нелегко. Мне предложили занять эту должность при условии, что я никогда не покину планету Локи. Я дал согласие. Потом я Пожалел об этом. Чертова планета — та же самая . тюрьма, только большая.

— Прими мои искренние соболезнования, мерзавец, — буркнул Рэндом. — Но на каком основании тебя помиловали, мешок с дерьмом?

— Помилование было даровано мне в обмен на обязательство работать здесь до конца жизни, — пояснил де Лисл. — Что вас не устраивает, сэр Рэндом? Неужели величайший герой Восстания не верит, что однажды оступившийся может искупить собственную вину трудом на общее благо?

— Только не в твоем случае, — отрезал Рэндом. — Но, с превеликим отвращением, я должен признать — мне требуется твоя помощь. Хоть ты и негодяй, ты хорошо знаком с местными условиями. Значит, тебе придется стать моей правой рукой.

Будешь выполнять все, что я потребую. Связь через Питера Сэвиджа. Без связного мне не обойтись — если я буду регулярно встречаться с такой мразью, как ты, наживу язву. И Боже тебя упаси ставить мне палки в колеса. Предупреждаю сразу: новое предательство будет в твоей жизни последним.