Врата Вайптауна (СИ) - Мышкин Евгений. Страница 10

И вот тут-то и началась самая занятная часть сегодняшнего происшествия. Когда Санитары пытались унести бесчувственное тело Пенни, все остальные как по команде, напали на них. Свалка продолжалась недолго. К санитарам на помощь высыпал остальной медперсонал лечебницы. Уже со шприцами наготове. К обеду все находящиеся на лечении были крепко привязаны кожаными ремнями к койкам, и накачаны убойными дозами транквилизатора. Некоторые так и уснули с открытыми глазами, глядящими прямо перед собой.

Когда старшая сестра успокоилась, она спросила у Салли, почему он не находился под солнцем вместе с остальными, и не участвовал в общем приступе. Салли ответил ей, что он не знает, как так получилось, и снова направился в столовую.

Он просидел там до вечера, мыслями находясь где-то далеко. Он понятия не имел, что произошло со всеми пациентами, и действительно ли Гнилой Король управлял поступками всех этих людей. А ещё в какой-то момент после обеда, он увидел, что кот спрыгнул со своего места, и неторопливой походкой исчез в направлении пустыни.

Салли попытался смотреть телевизор, но, не смотря на то, что это был первый раз на его памяти, когда пульт принадлежал ему одному, он никак не мог сосредоточиться на картинке. Он бесцельно щелкал каналами, но всё, что там транслировалось, смешалось в сплошной винегрет из бессмысленных кусков. Сегодняшнее странное поведение больных никак не шло из его головы. Он сдался, выключил телевизор, и, приняв лекарства, отправился спать в свою палату.

И вот сейчас, в два часа ночи (или сколько там уже времени?) Салли сидел на кровати в одних пижамных штанах и пытался снова осмыслить пережитое. Задумавшись, он пропустил момент, когда проснулся мистер Дюшон.

— Салли. Эй, Салли. — Позвал он его.

— Чего вам, мистер? — Салли испуганно вздрогнул.

— Развяжи меня, пожалуйста. — Умоляющим тоном произнес привязанный.

— Не могу. — Ответил Салли. — Сестра потом меня накажет.

— Ну, пожалуйста! — Мистер Дюшон не унимался. — Мне в туалет надо.

— Я могу позвать сестру, и она поставит вам утку, мистер Дюшон.

— Парень, не надо будить сестру. Со мной уже всё в порядке. Я просто схожу и сделаю свои дела, а потом вернусь обратно. Я быстро.

— Всё равно, мистер. Я не могу…

— Всё-то ты можешь, хренов шизофреник! — Неожиданно зашипел доселе мирный Вэйно Дюшон. — Развяжи меня немедленно, сопляк, иначе я намотаю твои кишки на ближайший кактус!

Салли испуганно сполз с койки, и, пятясь, направился прочь из палаты.

— А ну, не смей бежать от меня, грёбаный псих! Стой! — Салли всё пятился, не отводя глаз от извивающегося под ремнями мистера Дюшона. Вернее, от того существа, в которое он превращался.

Глаза его налились красным, а тело всё напряглось. Вены вздулись, и Салли услышал, как трещат ремни.

Он выскочил из палаты, и бросился по коридору в сторону закрытой коморки дежурной сестры. Коморка пустовала. Салли перевел дух, услышал громкий треск рвущихся ремней, и утробное рычание из палаты. Он побежал на кухню, и спрятался за огромным котлом из нержавеющей стали, что стоял в темном углу. "Сомнительное укрытие" — подумал он обреченно.

Несколько секунд всё было тихо. Потом послышались тихие шаги. Неторопливые, они раздавались всё ближе и сопровождались громким дыханием, будто этому существу не хватало кислорода в этом мире. Салли вжался в стену и замер.

Шаг. Ещё один. А потом тишину разорвал скрип дверных петель. В коридор, по-видимому, из туалета, вышла дежурная сестра. Салли отчаянно пытался вспомнить, кому так не повезло заступить на дежурство в эту ночь. Маргари? Роуз? Келли?

— Мистер Дюшон?! А что вы делаете посреди ночи в коридоре, и кто выпустил вас из палаты?

Удивленный голос с нотками властности. Как и положено при общении с умалишенными. "Всё-таки Роуз" — обреченно подумал Салли.

— Давайте, идите в палату! Или я вынуждена буду уложить вас силой!

"Бедняжка. Она не подозревает, что разговаривает уже не с человеком, а с неким отличным созданием, лишенным страха перед маленькой женщиной в белоснежной униформе." — Подумал Салли. Мысль о том, чтобы выползти из тени и помочь ей, пугала его ещё больше, чем то, во что превратился мистер Дюшон.

— Предупреждаю в последний раз, мистер… — Голос её умолк на полуслове, и раздался короткий вскрик.

Салли мог только представить себе то, как мистер Дюшон, подверженный нечеловеческой силе, прыгнул на неё, и тем самым прекратил поток глупых вопросов с её стороны. Словно в подтверждение его мыслей, в тишине что-то хрустнуло, а затем упало нечто, что было явно не мешком с мукой. Секунды тянулись для него бесконечно долго, и в тишине он слышал только, как громко колотится собственное сердце.

— Салли? Ты где?

Голос этот был словно скрип металла по стеклу, и он не принадлежал Вэйно Дюшону. Салли он пробрал до самого нутра. Он покрылся испариной, а от прикосновения мокрой спины к холодной стене он вздрогнул.

Шаги становились всё ближе.

И ближе.

Салли отчётливо услышал, как это существо жадно втянуло воздух носом, пытаясь выследить его по запаху.

— Ты где-то рядом, гадёныш! Я чувствую твой мерзкий запах. — Скрипящий голос раздался совсем рядом.

Салли понимал, что монстр знает, где он спрятался. Иного пути здесь просто нет. Через секунду-другую он явится сюда, и Салли ожидает судьба сестры Роуз. Он аккуратно, чтобы не наделать шуму, поднялся на ноги и заглянул за емкость.

"Пока не видно" — Пронеслось в голове.

Теперь как можно быстрее, и как можно тише достать сковороду побольше. Салли сделал несколько быстрых шагов и оказался у стены, увешанной сковородами, шумовками и половниками.

"Ножей они здесь вряд-ли оставят" — Салли не питал по этому поводу никаких иллюзий. Он ухватил самую большую сковороду из имеющихся. Увесистая, сделанная, судя по всему, из титана с добавлением чугуна. Он прикинул её в руке и развернулся, намереваясь снова спрятаться в укрытии.

Салли замер.

Перед ним стояло то, во что превратился мистер Дюшон. Салли едва сдержался, чтобы не закричать. Даже при лунном свете он мог разглядеть это существо. Кости её, будто стали больше, и теперь выпирали, не помещаясь в старом теле. Голова осела вниз, вжалась в самые плечи. Глаза превратились в маленькие красные бусины, а нос — наоборот стал много больше, и задран вверх. Оно было похоже на летучую мышь, только без огромных ушей.

Оно снова потянуло носом, и в пугающей ухмылке открыло пасть. С зубами тоже было что-то не то. Их стало гораздо больше, и они наползали один на другой, теснясь во рту.

Руки у Салли дрожали. Ноги сделались ватными. Одно дело, когда к тебе во сне приходит древняя неописуемая сущность, и мотивы её до конца не ясны. Но, совершенно другое — когда старый мистер Дюшон, который всегда был добр к тебе, теперь вполне внятно выказывает свои гастрономические намерения. Салли перехватил ручку поудобнее, и что есть силы, наотмашь ударил существо по голове. Она, с хрустом, дернулась в сторону, и пока Салли отходил вбок, пытаясь уйти из этой западни, голова медленно поворачивалась обратно на него.

— Не смей так больше делать! — Прошипело оно.

А потом дернулось в его сторону с раскрытой пастью.

Салли успел только выставить сковороду перед собой. И существо ухватилось в неё зубами, и принялось трепать из стороны в сторону, словно собака. Под звуки ломающихся о металл зубов и глухое рычание, Салли бросился к выходу. Сестра Роуз лежала прямо на проходе, а рядом с неестественно вывернутой шеей, растеклась огромная лужа, окрасившая ковер в бордовый цвет. Он отвернулся и перепрыгнул через тело.

"Всё в этом городе становится красным…"

Он пробежал коридор насквозь, и обернулся только раз, когда услышал, что сковорода звонко ударилась о стену, отправленная в полёт разочарованным монстром.

Двери в парадный коридор. Салли потянул за ручку, и с удивлением обнаружил, что они открыты. Он поблагодарил Иисуса, и всех прочих святых, за то, что сегодня, в суматохе кто-то забыл её запереть. Пробежав до парадных дверей, он резко выкрутил ручку, но дверь не открылась. Когда дверь не открылась со второй попытки, Салли обреченно понял, что ключи могли быть у сестры Роуз. Воспоминание о ней скрутило его желудок в холодный тугой узел.